3,277,819
edits
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=propitius propitia, propitium ADJ :: favorably inclined, well-disposed, propitious | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prŏpĭtĭus</b>: a, um (prōpĭtĭus, Juvenc. 1, 16, 43 al.), adj. [[prope]],<br /><b>I</b> favorable, [[well]]-disposed, [[gracious]], [[kind]], [[propitious]] ([[class]].; cf.: [[faustus]], [[prosperus]], [[secundus]]).<br /><b>I</b> Of persons, esp. of deities: [[Mars]] [[pater]], te [[precor]] quaesoque, uti sies [[volens]], [[propitius]] mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old [[formula]] of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 2: tam propitiam reddam, [[quam]] cum propitia est [[Juno]] Jovi, Plaut. Merc. 5, 2, 112; cf. id. Poen. 1, 2, 164: cui homini di sunt propitii, ei non esse iratos [[puto]], id. Curc. 4, 4, 1: ita deos mihi velim propitios, ut, etc., Cic. Div. in Caecil. 13, 41: parentes, Ter. Ad. 1, 1, 6: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic. Att. 8, 16, 2: uti [[volens]] [[propitius]] suam sospitet progeniem, Liv. 1, 16 Weissenb. ad loc.—<br /><b>II</b> Of things: propitiis auribus accipitur, Sen. Suas. 1: [[propitius]] et [[tranquillus]] [[Oceanus]], Flor. 3, 10: pax, Plaut. Trin. 4, 1, 18: [[voluntas]], Nep. [[Dion]], 9, 6. | |lshtext=<b>prŏpĭtĭus</b>: a, um (prōpĭtĭus, Juvenc. 1, 16, 43 al.), adj. [[prope]],<br /><b>I</b> favorable, [[well]]-disposed, [[gracious]], [[kind]], [[propitious]] ([[class]].; cf.: [[faustus]], [[prosperus]], [[secundus]]).<br /><b>I</b> Of persons, esp. of deities: [[Mars]] [[pater]], te [[precor]] quaesoque, uti sies [[volens]], [[propitius]] mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old [[formula]] of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 2: tam propitiam reddam, [[quam]] cum propitia est [[Juno]] Jovi, Plaut. Merc. 5, 2, 112; cf. id. Poen. 1, 2, 164: cui homini di sunt propitii, ei non esse iratos [[puto]], id. Curc. 4, 4, 1: ita deos mihi velim propitios, ut, etc., Cic. Div. in Caecil. 13, 41: parentes, Ter. Ad. 1, 1, 6: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic. Att. 8, 16, 2: uti [[volens]] [[propitius]] suam sospitet progeniem, Liv. 1, 16 Weissenb. ad loc.—<br /><b>II</b> Of things: propitiis auribus accipitur, Sen. Suas. 1: [[propitius]] et [[tranquillus]] [[Oceanus]], Flor. 3, 10: pax, Plaut. Trin. 4, 1, 18: [[voluntas]], Nep. [[Dion]], 9, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=propitius, a, um ([[pro]] u. [[peto]], griech. [[προπετής]]), [[geneigt]], [[gewogen]], [[günstig]], [[gnädig]] [[gesinnt]] ([[bes]]. im Ggstz. zu [[iratus]]), [[meist]] v. Göttern, di (Ggstz. irati), Cic. u.a.: parentes (Ggstz. [[uxor]] irata), Ter.: alqm propitium facere od. reddere, Plaut.: propitios habere [[principes]] (Ggstz. iratos habere), Plin. pan.: [[hunc]] propitium sperant, illum iratum putant, Cic.: di [[tibi]] propitii sunt, du bist [[klug]], Plaut.: [[satin]] [[illi]] di propitii sunt? ist er [[recht]] [[bei]] Verstande? Ter.: übtr., [[geneigt]], [[günstig]], aures, Sen.: oceanus, [[Flor]].: animalium [[voluptas]], Apul. – / [[pro]] [[lang]] [[gemessen]] [[bei]] Iuvenc. 1, 51. Dracont. [[sat]]. 14. | |georg=propitius, a, um ([[pro]] u. [[peto]], griech. [[προπετής]]), [[geneigt]], [[gewogen]], [[günstig]], [[gnädig]] [[gesinnt]] ([[bes]]. im Ggstz. zu [[iratus]]), [[meist]] v. Göttern, di (Ggstz. irati), Cic. u.a.: parentes (Ggstz. [[uxor]] irata), Ter.: alqm propitium facere od. reddere, Plaut.: propitios habere [[principes]] (Ggstz. iratos habere), Plin. pan.: [[hunc]] propitium sperant, illum iratum putant, Cic.: di [[tibi]] propitii sunt, du bist [[klug]], Plaut.: [[satin]] [[illi]] di propitii sunt? ist er [[recht]] [[bei]] Verstande? Ter.: übtr., [[geneigt]], [[günstig]], aures, Sen.: oceanus, [[Flor]].: animalium [[voluptas]], Apul. – / [[pro]] [[lang]] [[gemessen]] [[bei]] Iuvenc. 1, 51. Dracont. [[sat]]. 14. | ||
}} | }} |