Anonymous

propudium: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=propudium propudii N N :: shameful action; a wretch, villain
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō&#774;pŭdĭum</b>: a dub. [[reading]]:<br /><b>I</b> moraris [[tanquam]] [[propudium]] ignores, Petr. 99; perh. a [[signal]] to [[set]] [[sail]] (Bücheler), or a [[vulgar]] form for [[propediem]].<br /><b>prō&#774;pŭdĭum</b>: ĭi, n. pro-[[pudet]].<br /><b>I</b> A [[shameful]] or [[infamous]] [[action]] ([[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.): [[propudium]] dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, [[quasi]] [[porro]] pudendum. Quidam [[propudium]] putant dici, a quo [[pudor]] et [[pudicitia]] [[procul]] sint, Fest. p. 227 Müll.: propudii aliquem insimulare, Plaut. Mil. 2, 4, 11.—In plur.: hoc cinere [[poto]] propudia virorum inhiberi, Plin. 28, 8, 32, § 122.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[shameful]] [[person]], [[vile]] [[wretch]], a [[rascal]], [[villain]], a [[term]] of [[abuse]] ([[class]].): [[quid]] ais, [[propudium]]? Plaut. Curc. 1, 3, 34; id. Bacch. 4, 1, 7; cf. id. Poen. 1, 2, 60: [[propudium]] illud et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 3, 8; App M. 8, p. 215, 15.
|lshtext=<b>prō&#774;pŭdĭum</b>: a dub. [[reading]]:<br /><b>I</b> moraris [[tanquam]] [[propudium]] ignores, Petr. 99; perh. a [[signal]] to [[set]] [[sail]] (Bücheler), or a [[vulgar]] form for [[propediem]].<br /><b>prō&#774;pŭdĭum</b>: ĭi, n. pro-[[pudet]].<br /><b>I</b> A [[shameful]] or [[infamous]] [[action]] ([[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.): [[propudium]] dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, [[quasi]] [[porro]] pudendum. Quidam [[propudium]] putant dici, a quo [[pudor]] et [[pudicitia]] [[procul]] sint, Fest. p. 227 Müll.: propudii aliquem insimulare, Plaut. Mil. 2, 4, 11.—In plur.: hoc cinere [[poto]] propudia virorum inhiberi, Plin. 28, 8, 32, § 122.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[shameful]] [[person]], [[vile]] [[wretch]], a [[rascal]], [[villain]], a [[term]] of [[abuse]] ([[class]].): [[quid]] ais, [[propudium]]? Plaut. Curc. 1, 3, 34; id. Bacch. 4, 1, 7; cf. id. Poen. 1, 2, 60: [[propudium]] illud et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 3, 8; App M. 8, p. 215, 15.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) prōpudium<sup>1</sup>, iī, n. ([[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 227, 3 = [[quasi]] [[porro]] pudendum, [[also]], [[dessen]] [[man]] [[sich]] [[schämen]] muß; dah.) I) die entehrende, schamlose [[Tat]], Schamlosigkeit, schamlose [[Geilheit]], Plaut. u. Plin.: Plur. propudia, Schändlichkeiten, schamlose Dinge, Min. Fel. 29, 1 D. – II) meton., [[als]] Schimpfwort, der schamlose-, verworfene [[Mensch]], Schandmensch, [[Schandbube]], [[quid]] ais, [[propudium]], Plaut.: [[propudium]] [[illud]] et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 8: femineum prop., das Schandmensch, Aurel. imp. [[bei]] Vopisc. Firm. 5, 3.<br />'''(2)''' [[propudium]]<sup>2</sup> = [[propediem]], in der Volkssprache, Petron. 99, 5.
|georg=(1) prōpudium<sup>1</sup>, iī, n. ([[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 227, 3 = [[quasi]] [[porro]] pudendum, [[also]], [[dessen]] [[man]] [[sich]] [[schämen]] muß; dah.) I) die entehrende, schamlose [[Tat]], Schamlosigkeit, schamlose [[Geilheit]], Plaut. u. Plin.: Plur. propudia, Schändlichkeiten, schamlose Dinge, Min. Fel. 29, 1 D. – II) meton., [[als]] Schimpfwort, der schamlose-, verworfene [[Mensch]], Schandmensch, [[Schandbube]], [[quid]] ais, [[propudium]], Plaut.: [[propudium]] [[illud]] et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 8: femineum prop., das Schandmensch, Aurel. imp. [[bei]] Vopisc. Firm. 5, 3.<br />'''(2)''' [[propudium]]<sup>2</sup> = [[propediem]], in der Volkssprache, Petron. 99, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=propudium propudii N N :: shameful action; a wretch, villain
}}
}}