Anonymous

praepono: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praepono praeponere, praeposui, praepositus V :: place in command, in front of or before; put X (acc.) in front of Y (dat.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-pōno</b>: pŏsui, pŏsĭtum, 3 (old<br /><b>I</b> perf. praeposivi, Plaut. Rud. 4, 2, 11.—Sync. form [[praepostus]], Lucr. 6, 999), v. a., to [[put]] or [[set]] [[before]], to [[place]] [[first]] (syn.: [[praefero]], [[praeficio]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[versus]], in primā fronte libelli, Ov. Tr. 1, 7, 33: praeponens ultima primis, Hor. S. 1, 4, 59; Cic. Att. 7, 3, 10: [[oportet]], ut aedibus ac templis vestibula et [[aditus]], sic causis principia proportione rerum praeponere, id. de Or. 2, 79, 320: de quā priusquam [[respondeo]], pauca praeponam, I [[will]] [[first]] [[make]] a [[few]] observations, id. Fam. 11, 27, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[place]] or [[set]] [[over]] as [[chief]], [[commander]], or [[superintendent]], to [[place]] at the [[head]] of, [[intrust]] [[with]] the [[charge]] or [[command]] of; to [[appoint]] or [[depute]] as: unum illum ex omnibus delegistis, quem [[bello]] praedonum praeponeretis, to [[appoint]] [[commander]] in the [[war]], Cic. Imp. Pomp. 22, 63: hibernis Labienum praeposuit, Caes. B. G. 1, 54: sinistro [[cornu]] Antonium praeposuerat, id. B. C. 3, 89: aliquem provinciae, to [[appoint]] as [[governor]], Cic. Fam. 2, 15, 4: negotio, to [[charge]] [[with]] the [[management]] of an [[affair]], id. ib. 15, 4, 10: navibus, to [[appoint]] [[admiral]], id. Verr. 2, 5, 38, § 101: vectigalibus, to [[appoint]] [[minister]] of [[finance]], Tac. A. 15, 18: [[Bibulus]] toti [[officio]] maritimo [[praepositus]], [[superintendent]] of all [[maritime]] affairs, Caes. B. C. 3, 5: [[praepositus]] cubiculo, [[chamberlain]], Suet. Dom. 16: [[sacerdos]] oraculo [[praeposita]], [[that]] presides [[over]], Cic. Div. 1, 34, 76: aliquem custodem alicui [[loco]], to [[appoint]] [[keeper]] of a [[place]], Ov. Tr. 3, 1, 67: illum exercitibus, Juv. 10, 92.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[place]] or [[set]] [[upon]]: fronti praeponere olivam, Hor. C. 1, 7, 7 (cf.: [[comis]] praetexere frondes, Sen. Med. 70).—<br /><b>II</b> Trop., to [[set]] [[before]] or [[above]], to [[prefer]]: [[lucrum]] praeposivi sopori et quieti, Plaut. Rud. 4, 2, 11: se alteri, Ter. And. 1, 1, 38; id. Eun. 1, 2, 59: salutem rei publicae vitae suae, Cic. Phil. 9, 7, 15: amicitiam patriae, id. Rab. Perd. 8, 23: necessaria gloriosis, Vell. 2, 110, 3: [[multum]] mihi [[praestat]], si me Mazaeo generum praeponit, Curt. 4, 11, 20: Prochytam Suburrae, Juv. 3, 5.—Hence, praepŏsĭtus, a, um, P. a.—As subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> praepŏsĭtus, i, m., a [[prefect]], [[president]], [[head]], [[chief]], [[overseer]], [[director]], [[commander]]: legatorum tuorum, Cic. Pis. 36, 88; Tac. H. 1, 36: [[quod]] (milites) praepositos suos occiderant, Suet. Oth. 1: rerum curae Caesaris, [[director]], S. C. ap. Plin. Ep. 8, 6, 13: aquarum, [[water]]-[[inspector]], Front. Aquaed. 17; 100; 117: cubiculi, a [[chamberlain]], Amm. 14, 10, 5.—Of the [[governor]] of a [[province]]; [[with]] dat.: Illyrico, Dalmatiae, etc., Vell. 2, 112, 2; 2, 116, 2; absol., Suet. Galb. 12; 16; id. Oth. 1 al.; Vulg. Act. 7, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> praepŏsĭta, ae, f. (eccl. Lat.), a prioress or abbess, Aug. Civ. Dei, 21, 8; id. Ep. 211.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> With the [[Stoics]], praepŏsĭta, ōrum, n., for the Gr. [[προηγμένα]], [[preferable]] or [[advantageous]] things, [[but]] [[which]] are not to be called [[absolutely]] [[good]]; [[such]] as [[wealth]], [[beauty]], etc. ([[class]].): ista bona non [[dico]], sed dicam [[Graece]] [[προηγμένα]], Latine [[autem]] producta: sed [[praeposita]], aut praecipua [[malo]], Cic. Fin. 4, 26, 72 sq.: [[bonum]] negas esse divitias, praepositum esse [[dicis]], id. ib. 4, 26, 73; cf. also, id. ib. 3, 16, 52; 54.
|lshtext=<b>prae-pōno</b>: pŏsui, pŏsĭtum, 3 (old<br /><b>I</b> perf. praeposivi, Plaut. Rud. 4, 2, 11.—Sync. form [[praepostus]], Lucr. 6, 999), v. a., to [[put]] or [[set]] [[before]], to [[place]] [[first]] (syn.: [[praefero]], [[praeficio]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[versus]], in primā fronte libelli, Ov. Tr. 1, 7, 33: praeponens ultima primis, Hor. S. 1, 4, 59; Cic. Att. 7, 3, 10: [[oportet]], ut aedibus ac templis vestibula et [[aditus]], sic causis principia proportione rerum praeponere, id. de Or. 2, 79, 320: de quā priusquam [[respondeo]], pauca praeponam, I [[will]] [[first]] [[make]] a [[few]] observations, id. Fam. 11, 27, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[place]] or [[set]] [[over]] as [[chief]], [[commander]], or [[superintendent]], to [[place]] at the [[head]] of, [[intrust]] [[with]] the [[charge]] or [[command]] of; to [[appoint]] or [[depute]] as: unum illum ex omnibus delegistis, quem [[bello]] praedonum praeponeretis, to [[appoint]] [[commander]] in the [[war]], Cic. Imp. Pomp. 22, 63: hibernis Labienum praeposuit, Caes. B. G. 1, 54: sinistro [[cornu]] Antonium praeposuerat, id. B. C. 3, 89: aliquem provinciae, to [[appoint]] as [[governor]], Cic. Fam. 2, 15, 4: negotio, to [[charge]] [[with]] the [[management]] of an [[affair]], id. ib. 15, 4, 10: navibus, to [[appoint]] [[admiral]], id. Verr. 2, 5, 38, § 101: vectigalibus, to [[appoint]] [[minister]] of [[finance]], Tac. A. 15, 18: [[Bibulus]] toti [[officio]] maritimo [[praepositus]], [[superintendent]] of all [[maritime]] affairs, Caes. B. C. 3, 5: [[praepositus]] cubiculo, [[chamberlain]], Suet. Dom. 16: [[sacerdos]] oraculo [[praeposita]], [[that]] presides [[over]], Cic. Div. 1, 34, 76: aliquem custodem alicui [[loco]], to [[appoint]] [[keeper]] of a [[place]], Ov. Tr. 3, 1, 67: illum exercitibus, Juv. 10, 92.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[place]] or [[set]] [[upon]]: fronti praeponere olivam, Hor. C. 1, 7, 7 (cf.: [[comis]] praetexere frondes, Sen. Med. 70).—<br /><b>II</b> Trop., to [[set]] [[before]] or [[above]], to [[prefer]]: [[lucrum]] praeposivi sopori et quieti, Plaut. Rud. 4, 2, 11: se alteri, Ter. And. 1, 1, 38; id. Eun. 1, 2, 59: salutem rei publicae vitae suae, Cic. Phil. 9, 7, 15: amicitiam patriae, id. Rab. Perd. 8, 23: necessaria gloriosis, Vell. 2, 110, 3: [[multum]] mihi [[praestat]], si me Mazaeo generum praeponit, Curt. 4, 11, 20: Prochytam Suburrae, Juv. 3, 5.—Hence, praepŏsĭtus, a, um, P. a.—As subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> praepŏsĭtus, i, m., a [[prefect]], [[president]], [[head]], [[chief]], [[overseer]], [[director]], [[commander]]: legatorum tuorum, Cic. Pis. 36, 88; Tac. H. 1, 36: [[quod]] (milites) praepositos suos occiderant, Suet. Oth. 1: rerum curae Caesaris, [[director]], S. C. ap. Plin. Ep. 8, 6, 13: aquarum, [[water]]-[[inspector]], Front. Aquaed. 17; 100; 117: cubiculi, a [[chamberlain]], Amm. 14, 10, 5.—Of the [[governor]] of a [[province]]; [[with]] dat.: Illyrico, Dalmatiae, etc., Vell. 2, 112, 2; 2, 116, 2; absol., Suet. Galb. 12; 16; id. Oth. 1 al.; Vulg. Act. 7, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> praepŏsĭta, ae, f. (eccl. Lat.), a prioress or abbess, Aug. Civ. Dei, 21, 8; id. Ep. 211.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> With the [[Stoics]], praepŏsĭta, ōrum, n., for the Gr. [[προηγμένα]], [[preferable]] or [[advantageous]] things, [[but]] [[which]] are not to be called [[absolutely]] [[good]]; [[such]] as [[wealth]], [[beauty]], etc. ([[class]].): ista bona non [[dico]], sed dicam [[Graece]] [[προηγμένα]], Latine [[autem]] producta: sed [[praeposita]], aut praecipua [[malo]], Cic. Fin. 4, 26, 72 sq.: [[bonum]] negas esse divitias, praepositum esse [[dicis]], id. ib. 4, 26, 73; cf. also, id. ib. 3, 16, 52; 54.
Line 8: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-pōno, posuī, positum, ere, [[vorsetzen]], voransetzen, I) eig.: A) im allg.: pauca (scribendo), Cic.: [[praeposita]] toro [[effigies]], [[vorn]] aufgestellt, Tac.: ultima primis, Hor. – B) insbes., [[als]] [[Aufseher]], [[Vorsteher]] usw. [[vorsetzen = [[über]] etw. [[setzen]], [[für]] od. [[bei]] etw. [[anstellen]], alqm provinciae, [[bello]], navibus, Cic.: [[praeposita]] parietibus, [[Vorsteherin]], Ov.: [[quae]] [[praeposita]] erat oraculo [[sacerdos]], Cic.: cubiculo [[praepositus]], [[Kammerdiener]], Suet.: [[bes]]. praepositum [[esse]] [[als]] milit. t. t., den [[Oberbefehl]] [[haben]], [[befehligen]], [[kommandieren]], [[mit]] dem Oberbefehle betraut [[sein]], m. Dat. ([[über]]), castris, Auct. b. Hisp.: militibus, Caes.: [[toti]] [[officio]] maritimo, den [[Oberbefehl]] zur [[See]] [[haben]], Caes. – absol., alqm mediā acie, zum [[Befehlshaber]] im [[Mitteltreffen]] [[machen]], Caes.: alqm in laevo [[cornu]], Liv.: in ea [[ora]], [[ubi]] [[praepositus]] [[sum]], wo [[ich]] den [[Oberbefehl]] habe, Cic.: [[forte]] [[illo]] [[loco]] [[praepositus]], der an diesem Orte den [[Oberbefehl]] hatte, Liv. – Partiz. subst., a) [[praepositus]], ī, m., der [[Vorgesetzte]], [[Vorsteher]], rerum curae Caesaris, Plin. ep.: aquarum, Wassermeister, Frontin.: hortorum, Garteninspektor, Firm.: [[Tyrii]] textrini, [[Vorsteher]] [[einer]] tyr. [[Weberei]], Amm.: u. so regiis textrinis praepositi, Firm.: urbanae familiae, [[Haushofmeister]], Amm.: auri od. argenti potorii, [[Verwalter]] [[des]] silbernen od. goldenen Trinkgeschirres Corp. inscr. Lat. 6, 8729 u. 8733: [[ebenso]] [[praepositus]] ab [[auro]] gemmato, [[Aufseher]] [[über]] das [[mit]] Edelsteinen besetzte goldene [[Trinkgeschirr]], Corp. inscr. Lat. 6, 8734: [[praepositus]] a fiblis ([[über]] die Spangen), a cristallinis ([[über]] die Kristallgefäße), Corp. inscr. Lat. 3, 536. – absol. praepositi, [[teils]] = militär. [[Anführer]], Offiziere (Ggstz. gregarii milites), Tac., [[teils]] = [[Statthalter]] in den Provinzen, Suet. Galb. 12, 1. – b) [[praeposita]], ae, f., die [[Vorsteherin]], in Klöstern die Pröpstin, Augustin. epist. 211 no. 5 u. 15 u.a. Eccl. – II) übtr.: 1) praeponī = der [[Zeit]] [[nach]] [[vorangehen]], praepositae causae, die vorangehenden, Cic. – 2) [[vorziehen]], se alteri, Ter.: amicitiam patriae, Cic.: opulentissimo [[regno]] bonam existimationem, Nep. – Partic. subst., praepositum, ī, n., [[als]] [[Übersetzung]] [[des]] προηγμένον der [[Stoiker]], [[etwas]] Vorzügliches, [[was]] [[aber]] [[nicht]] [[absolut]] [[gut]] zu [[nennen]] ist ([[wie]] [[Reichtum]] u. dgl.), gew. im Plur., Cic.; s. [[bes]]. de fin. 4, 72 sq. – / Archaist. Perf. [[praeposivi]], Plaut. rud. 916. – Synk. Partiz. [[praepostus]], Lucr. 6, 997.
|georg=[[prae]]-pōno, posuī, positum, ere, [[vorsetzen]], voransetzen, I) eig.: A) im allg.: pauca (scribendo), Cic.: [[praeposita]] toro [[effigies]], [[vorn]] aufgestellt, Tac.: ultima primis, Hor. – B) insbes., [[als]] [[Aufseher]], [[Vorsteher]] usw. [[vorsetzen = [[über]] etw. [[setzen]], [[für]] od. [[bei]] etw. [[anstellen]], alqm provinciae, [[bello]], navibus, Cic.: [[praeposita]] parietibus, [[Vorsteherin]], Ov.: [[quae]] [[praeposita]] erat oraculo [[sacerdos]], Cic.: cubiculo [[praepositus]], [[Kammerdiener]], Suet.: [[bes]]. praepositum [[esse]] [[als]] milit. t. t., den [[Oberbefehl]] [[haben]], [[befehligen]], [[kommandieren]], [[mit]] dem Oberbefehle betraut [[sein]], m. Dat. ([[über]]), castris, Auct. b. Hisp.: militibus, Caes.: [[toti]] [[officio]] maritimo, den [[Oberbefehl]] zur [[See]] [[haben]], Caes. – absol., alqm mediā acie, zum [[Befehlshaber]] im [[Mitteltreffen]] [[machen]], Caes.: alqm in laevo [[cornu]], Liv.: in ea [[ora]], [[ubi]] [[praepositus]] [[sum]], wo [[ich]] den [[Oberbefehl]] habe, Cic.: [[forte]] [[illo]] [[loco]] [[praepositus]], der an diesem Orte den [[Oberbefehl]] hatte, Liv. – Partiz. subst., a) [[praepositus]], ī, m., der [[Vorgesetzte]], [[Vorsteher]], rerum curae Caesaris, Plin. ep.: aquarum, Wassermeister, Frontin.: hortorum, Garteninspektor, Firm.: [[Tyrii]] textrini, [[Vorsteher]] [[einer]] tyr. [[Weberei]], Amm.: u. so regiis textrinis praepositi, Firm.: urbanae familiae, [[Haushofmeister]], Amm.: auri od. argenti potorii, [[Verwalter]] [[des]] silbernen od. goldenen Trinkgeschirres Corp. inscr. Lat. 6, 8729 u. 8733: [[ebenso]] [[praepositus]] ab [[auro]] gemmato, [[Aufseher]] [[über]] das [[mit]] Edelsteinen besetzte goldene [[Trinkgeschirr]], Corp. inscr. Lat. 6, 8734: [[praepositus]] a fiblis ([[über]] die Spangen), a cristallinis ([[über]] die Kristallgefäße), Corp. inscr. Lat. 3, 536. – absol. praepositi, [[teils]] = militär. [[Anführer]], Offiziere (Ggstz. gregarii milites), Tac., [[teils]] = [[Statthalter]] in den Provinzen, Suet. Galb. 12, 1. – b) [[praeposita]], ae, f., die [[Vorsteherin]], in Klöstern die Pröpstin, Augustin. epist. 211 no. 5 u. 15 u.a. Eccl. – II) übtr.: 1) praeponī = der [[Zeit]] [[nach]] [[vorangehen]], praepositae causae, die vorangehenden, Cic. – 2) [[vorziehen]], se alteri, Ter.: amicitiam patriae, Cic.: opulentissimo [[regno]] bonam existimationem, Nep. – Partic. subst., praepositum, ī, n., [[als]] [[Übersetzung]] [[des]] προηγμένον der [[Stoiker]], [[etwas]] Vorzügliches, [[was]] [[aber]] [[nicht]] [[absolut]] [[gut]] zu [[nennen]] ist ([[wie]] [[Reichtum]] u. dgl.), gew. im Plur., Cic.; s. [[bes]]. de fin. 4, 72 sq. – / Archaist. Perf. [[praeposivi]], Plaut. rud. 916. – Synk. Partiz. [[praepostus]], Lucr. 6, 997.
}}
{{LaEn
|lnetxt=praepono praeponere, praeposui, praepositus V :: place in command, in front of or before; put X (acc.) in front of Y (dat.)
}}
}}