Anonymous

repercutio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=repercutio repercutere, repercussi, repercussus V :: cause to rebound, reflect, strike against
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-percŭtĭo</b>: cussi, cussum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]], [[push]], or [[drive]] [[back]], [[cause]] to [[rebound]]; to [[reflect]], [[reverberate]], re-[[echo]], [[resound]] (not [[ante]]-Aug.; cf.: [[repello]], [[reflecto]]).<br /><b>I</b> Lit., of [[light]], [[sound]], etc.: gemmae Clara repercusso reddebant lumina Phoebo, reflected, Ov. M. 2, 110: [[lumen]], Verg. A. 8, 23: aes clipei, Ov. M. 4, 782: [[illa]] repercussae imaginis [[umbra]] est, id. ib. 3, 434; cf. Plin. 33, 9, 45, § 128: montis anfractu repercussae voces, re-[[echoing]], resounding, Tac. A. 4, 51: [[clamor]], Curt. 3, 10, 2: [[valles]], Liv. 21, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[other]] objects: ([[discus]]) [[repercussus]], rebounding, Ov. M. 10, 184 Jahn N. cr.: remigem cum e navi [[fluctus]] abjecisset, altero latere repercussum [[fluctus]] [[contrarius]] in navem retulit, hurled [[back]], Val. Max. 1, 8, 11: ita est aliquid [[quod]] hujus fontis excursum repercutiat, Plin. Ep. 4, 30, 8.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cast]] [[back]], [[retort]], [[repel]]: aliena aut reprehendimus, aut refutamus, aut elevamus, aut repercutimus, aut eludimus, Quint. 6, 3, 23: repercutiendi [[multa]] sunt genera, id. 6, 3, 78: orationes [[dicto]], Plin. praef. § 31: fascinationes (despuendo), to [[avert]] (syn. aversari), id. 28, 4, 7, § 35.
|lshtext=<b>rĕ-percŭtĭo</b>: cussi, cussum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]], [[push]], or [[drive]] [[back]], [[cause]] to [[rebound]]; to [[reflect]], [[reverberate]], re-[[echo]], [[resound]] (not [[ante]]-Aug.; cf.: [[repello]], [[reflecto]]).<br /><b>I</b> Lit., of [[light]], [[sound]], etc.: gemmae Clara repercusso reddebant lumina Phoebo, reflected, Ov. M. 2, 110: [[lumen]], Verg. A. 8, 23: aes clipei, Ov. M. 4, 782: [[illa]] repercussae imaginis [[umbra]] est, id. ib. 3, 434; cf. Plin. 33, 9, 45, § 128: montis anfractu repercussae voces, re-[[echoing]], resounding, Tac. A. 4, 51: [[clamor]], Curt. 3, 10, 2: [[valles]], Liv. 21, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[other]] objects: ([[discus]]) [[repercussus]], rebounding, Ov. M. 10, 184 Jahn N. cr.: remigem cum e navi [[fluctus]] abjecisset, altero latere repercussum [[fluctus]] [[contrarius]] in navem retulit, hurled [[back]], Val. Max. 1, 8, 11: ita est aliquid [[quod]] hujus fontis excursum repercutiat, Plin. Ep. 4, 30, 8.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cast]] [[back]], [[retort]], [[repel]]: aliena aut reprehendimus, aut refutamus, aut elevamus, aut repercutimus, aut eludimus, Quint. 6, 3, 23: repercutiendi [[multa]] sunt genera, id. 6, 3, 78: orationes [[dicto]], Plin. praef. § 31: fascinationes (despuendo), to [[avert]] (syn. aversari), id. 28, 4, 7, § 35.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=re-[[percutio]], cussī, cussum, ere, I) [[zurückschlagen]], [[zurückstoßen]], -[[treiben]], -[[schleudern]], -[[schnellen]], [[zurückprallen]] [[machen]], A) eig.: [[homo]] [[repercussus]], Val. Max.: [[discus]] [[repercussus]] in [[aëra]], Ov.: an ut flumina [[quae]] in [[mare]] deferuntur adversantibus ventis obvioque aestu retor quentur, [[ita]] est [[aliquid]] [[quod]] huius fontis excursum repercutiat? Plin. ep. 4, 30, 8. – Insbes. [[Passiv]] repercuti, [[zurückprallen]], u. [[repercussus]], zurückprallend, a) [[von]] der [[Stimme]], v. [[Schall]] = widerhallen, [[einen]] [[Widerhall]] [[geben]], Partiz. = widerhallend, voces repercussae [[montis]] anfractu, Tac.: [[clamor]] [[iugis]] montium [[repercussus]], Curt.: [[valles]] repercussae (clamoribus), Liv. – b) v. Lichte, [[widerscheinen]], [[einen]] [[Widerschein]] [[geben]], Partiz. = widerscheinend, [[lumen]] aquae sole repercussum, Verg.: gemmae reddebant lumina repercusso aëre, Plin. – B) übtr.: a) übh.: fascinationes, [[durch]] Ausspucken gleichs. [[von]] [[uns]] [[abprallen]] [[machen]], Plin. – b) [[bes]]. eine [[Äußerung]] usw. [[auf]] den [[Urheber]] gleichs. [[zurückprallen]] [[machen]], orationes alcis [[dicto]] alqo, Plin.: aliena, Quint. – c) = [[blenden]], [[multa]] aciem nostram [[aut]] splendore [[nimio]] repercutiunt [[aut]] [[obscuro]] retinent, Sen. ep. 115, 6. – II) Münzen umprägen, monetam, Tert. ad nat. 2, 7. – III) [[wiederschlagen]], Schläge [[zurückgeben]], cum percuteretur, [[non]] repercussit, Ambros. de off. 1, 21, 93.
|georg=re-[[percutio]], cussī, cussum, ere, I) [[zurückschlagen]], [[zurückstoßen]], -[[treiben]], -[[schleudern]], -[[schnellen]], [[zurückprallen]] [[machen]], A) eig.: [[homo]] [[repercussus]], Val. Max.: [[discus]] [[repercussus]] in [[aëra]], Ov.: an ut flumina [[quae]] in [[mare]] deferuntur adversantibus ventis obvioque aestu retor quentur, [[ita]] est [[aliquid]] [[quod]] huius fontis excursum repercutiat? Plin. ep. 4, 30, 8. – Insbes. [[Passiv]] repercuti, [[zurückprallen]], u. [[repercussus]], zurückprallend, a) [[von]] der [[Stimme]], v. [[Schall]] = widerhallen, [[einen]] [[Widerhall]] [[geben]], Partiz. = widerhallend, voces repercussae [[montis]] anfractu, Tac.: [[clamor]] [[iugis]] montium [[repercussus]], Curt.: [[valles]] repercussae (clamoribus), Liv. – b) v. Lichte, [[widerscheinen]], [[einen]] [[Widerschein]] [[geben]], Partiz. = widerscheinend, [[lumen]] aquae sole repercussum, Verg.: gemmae reddebant lumina repercusso aëre, Plin. – B) übtr.: a) übh.: fascinationes, [[durch]] Ausspucken gleichs. [[von]] [[uns]] [[abprallen]] [[machen]], Plin. – b) [[bes]]. eine [[Äußerung]] usw. [[auf]] den [[Urheber]] gleichs. [[zurückprallen]] [[machen]], orationes alcis [[dicto]] alqo, Plin.: aliena, Quint. – c) = [[blenden]], [[multa]] aciem nostram [[aut]] splendore [[nimio]] repercutiunt [[aut]] [[obscuro]] retinent, Sen. ep. 115, 6. – II) Münzen umprägen, monetam, Tert. ad nat. 2, 7. – III) [[wiederschlagen]], Schläge [[zurückgeben]], cum percuteretur, [[non]] repercussit, Ambros. de off. 1, 21, 93.
}}
{{LaEn
|lnetxt=repercutio repercutere, repercussi, repercussus V :: cause to rebound, reflect, strike against
}}
}}