Anonymous

sublego: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sublego sublegere, sublegi, sublectus V :: pick up from the ground, steal away
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sub-lĕgo</b>: lēgi, lectum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[gather]] from [[below]], to [[gather]] or [[search]] for [[underneath]], to [[gather]] up: ([[puer]]) sublegit quodcumque jaceret inutile quodque Posset cenantes offendere, Hor. S. 2, 8, 12: [[baca]] tempestatibus in terram decidit et [[necesse]] est eam sublegere, Col. 12, 52, 1: ficum viridem, id. 12, 17, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[catch]] up [[secretly]] or by [[stealth]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: liberos, to [[kidnap]], Plaut. Rud. 3, 4, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[clam]] alicujus sermonem, to [[overhear]], Plaut. Mil. 4, 2, 98; so, sermonem [[hinc]], Turp. ap. Non. 332, 30 (Com. Fragm. 5 Rib.): carmina, Verg. E. 9, 21.—<br /><b>II</b> To [[choose]] or [[elect]] in the [[place]] of [[another]], to [[substitute]]: collegae, qui una lecti: et qui in eorum locum suppositi, sublecti: additi, allecti, Varr. L. L. 6, § 66 Müll.; Plebisc. Viator. tab. 1, [[line]] 41; tab. 2, [[line]] 4; 10: in demortuorum locum, Liv. 23, 23: in numerum patriciorum, Tac. A. 11, 25: senatum, Just. 3, 3, 2: principes Latinorum in ordinem suum, Val. Max. 6, 4, 1.
|lshtext=<b>sub-lĕgo</b>: lēgi, lectum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[gather]] from [[below]], to [[gather]] or [[search]] for [[underneath]], to [[gather]] up: ([[puer]]) sublegit quodcumque jaceret inutile quodque Posset cenantes offendere, Hor. S. 2, 8, 12: [[baca]] tempestatibus in terram decidit et [[necesse]] est eam sublegere, Col. 12, 52, 1: ficum viridem, id. 12, 17, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[catch]] up [[secretly]] or by [[stealth]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: liberos, to [[kidnap]], Plaut. Rud. 3, 4, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[clam]] alicujus sermonem, to [[overhear]], Plaut. Mil. 4, 2, 98; so, sermonem [[hinc]], Turp. ap. Non. 332, 30 (Com. Fragm. 5 Rib.): carmina, Verg. E. 9, 21.—<br /><b>II</b> To [[choose]] or [[elect]] in the [[place]] of [[another]], to [[substitute]]: collegae, qui una lecti: et qui in eorum locum suppositi, sublecti: additi, allecti, Varr. L. L. 6, § 66 Müll.; Plebisc. Viator. tab. 1, [[line]] 41; tab. 2, [[line]] 4; 10: in demortuorum locum, Liv. 23, 23: in numerum patriciorum, Tac. A. 11, 25: senatum, Just. 3, 3, 2: principes Latinorum in ordinem suum, Val. Max. 6, 4, 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[lego]], lēgī, lēctum, ere, I) [[unten]] [[auflesen]], [[ficum]] viridem, Colum. 12, 17, 1: bacam (olivae), Colum. 12, 52 (50), 1: quodcumque iaceret inutile, vom Brockensammler ([[analecta]]), Hor. [[sat]]. 2, 8, 12. – II) [[heimlich]] [[wegnehmen]], [[stehlen]], liberos parentibus, Plaut. rud. 749. – bildl., sermonem [[hinc]], Turpil. com. 5: [[clam]] alcis sermonem, [[aufschnappen]], Plaut. mil. 1090: [[hinc]] ex [[occulto]] sermonem [[eius]], Plaut. vidul. fr. 21 Stud. (b. Non. 332, 31): carmina, [[auffangen]], Verg. ecl. 9, 21. – III) an die [[Stelle]] jmds. [[wählen]], [[nachwählen]], ›collegae‹, [[qui]] unā lecti, et [[qui]] in eorum locum suppositi, ›sublecti‹, [[Varro]] LL. 7, 66: in demortuorum locum, Liv. 23, 23, 4: [[familias]] (in numerum patriciorum) [[lege]] Cassiā, Tac. ann. 11, 25: [[principes]] Latinorum in ordinem suum (= in senatum), Val. Max. 6, 4, 1: e [[postremo]] in [[tertium]] locum [[esse]] sublectum, Cic. or. in [[toga]] cand. fr. 5 Kays. – prägn. = [[durch]] [[Nachwahl]] [[ergänzen]], senatum, Iustin. 3, 3, 2.
|georg=[[sub]]-[[lego]], lēgī, lēctum, ere, I) [[unten]] [[auflesen]], [[ficum]] viridem, Colum. 12, 17, 1: bacam (olivae), Colum. 12, 52 (50), 1: quodcumque iaceret inutile, vom Brockensammler ([[analecta]]), Hor. [[sat]]. 2, 8, 12. – II) [[heimlich]] [[wegnehmen]], [[stehlen]], liberos parentibus, Plaut. rud. 749. – bildl., sermonem [[hinc]], Turpil. com. 5: [[clam]] alcis sermonem, [[aufschnappen]], Plaut. mil. 1090: [[hinc]] ex [[occulto]] sermonem [[eius]], Plaut. vidul. fr. 21 Stud. (b. Non. 332, 31): carmina, [[auffangen]], Verg. ecl. 9, 21. – III) an die [[Stelle]] jmds. [[wählen]], [[nachwählen]], ›collegae‹, [[qui]] unā lecti, et [[qui]] in eorum locum suppositi, ›sublecti‹, [[Varro]] LL. 7, 66: in demortuorum locum, Liv. 23, 23, 4: [[familias]] (in numerum patriciorum) [[lege]] Cassiā, Tac. ann. 11, 25: [[principes]] Latinorum in ordinem suum (= in senatum), Val. Max. 6, 4, 1: e [[postremo]] in [[tertium]] locum [[esse]] sublectum, Cic. or. in [[toga]] cand. fr. 5 Kays. – prägn. = [[durch]] [[Nachwahl]] [[ergänzen]], senatum, Iustin. 3, 3, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sublego sublegere, sublegi, sublectus V :: pick up from the ground, steal away
}}
}}