3,277,206
edits
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tenebricosus tenebricosa, tenebricosum ADJ :: dark | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tĕnē̆brĭcōsus</b>: a, um, adj. [[tenebricus]],<br /><b>I</b> [[full]] of [[darkness]] or [[gloom]], shrouded in [[darkness]], [[dark]], [[gloomy]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): esse [[sensus]] non obscuros sed tenebricosos, Cic. Ac. 2, 23, 73: [[popina]], id. Pis. 8, 18: libidines, id. Prov. Cons. 4, 8: tenebricosissimum [[tempus]], id. Vatin. 5, 11: [[iter]], Cat. 3, 11: [[locus]] [[angustus]] et [[tenebricosus]], Varr. R. R. 3, 9, 19. | |lshtext=<b>tĕnē̆brĭcōsus</b>: a, um, adj. [[tenebricus]],<br /><b>I</b> [[full]] of [[darkness]] or [[gloom]], shrouded in [[darkness]], [[dark]], [[gloomy]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): esse [[sensus]] non obscuros sed tenebricosos, Cic. Ac. 2, 23, 73: [[popina]], id. Pis. 8, 18: libidines, id. Prov. Cons. 4, 8: tenebricosissimum [[tempus]], id. Vatin. 5, 11: [[iter]], Cat. 3, 11: [[locus]] [[angustus]] et [[tenebricosus]], Varr. R. R. 3, 9, 19. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tenebricōsus, a, um (v. [[tenebricus]], [[wie]] [[bellicosus]] v. [[bellicus]]), [[voll]] Finsternis, in [[Dunkel]] gehüllt, a) übh., [[bes]]. bildl. u. gew. [[von]] Dingen, [[über]] die [[man]] aus [[Schamgefühl]] [[oder]] [[Schonung]] den [[Schleier]] [[des]] Geheimnisses zieht, [[locus]], [[Varro]]: [[popina]], Cic.: [[domus]], Sen.: libidines, Cic.: [[illud]] tenebricosissimum [[tempus]] ineuntis aetatis tuae, Cic. – b) umnachtet, umdüstert, umnebelt ([[als]] Steigerung [[von]] [[obscurus]], [[unklar]]), [[sensus]], Cic. Acad. 2, 73: [[Heraclitus]] [[ille]] t. = [[σκοτεινός]], [[unverständlich]], Tert. adv. Marc. 2. 28. | |georg=tenebricōsus, a, um (v. [[tenebricus]], [[wie]] [[bellicosus]] v. [[bellicus]]), [[voll]] Finsternis, in [[Dunkel]] gehüllt, a) übh., [[bes]]. bildl. u. gew. [[von]] Dingen, [[über]] die [[man]] aus [[Schamgefühl]] [[oder]] [[Schonung]] den [[Schleier]] [[des]] Geheimnisses zieht, [[locus]], [[Varro]]: [[popina]], Cic.: [[domus]], Sen.: libidines, Cic.: [[illud]] tenebricosissimum [[tempus]] ineuntis aetatis tuae, Cic. – b) umnachtet, umdüstert, umnebelt ([[als]] Steigerung [[von]] [[obscurus]], [[unklar]]), [[sensus]], Cic. Acad. 2, 73: [[Heraclitus]] [[ille]] t. = [[σκοτεινός]], [[unverständlich]], Tert. adv. Marc. 2. 28. | ||
}} | }} |