Anonymous

testa: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=testa testae N F :: object made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shard
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>testa</b>: ae, f. = tosta, from [[torreo]],<br /><b>I</b> a [[piece]] of burned [[clay]], a [[brick]], [[tile]], [[ὄστρακον]].<br /><b>I</b> Lit., Cic. Dom. 23, 61; [[Cato]], R. R. 18, 7; 18, 110; Varr. R. R. 2, 3, 6; Vitr. 2, 8 fin.; 7, 1; 7, 4; Aus. Parent. 11, 9.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[piece]] of [[baked]] [[earthen]]-[[ware]], an [[earthen]] [[pot]], [[pitcher]], [[jug]], [[urn]], etc. (cf. [[testu]]): si [[Prometheus]] ... a vicinis cum testā ambulans carbunculos corrogaret, Auct. Her. 4, 6, 9: testā cum ardente viderent Scintillare [[oleum]], a [[lamp]], Verg. G. 1, 391: quo [[semel]] est imbuta [[recens]], servabit odorem Testa diu, Hor. Ep. 1, 2, 70; cf. Tib. 2, 3, 47: accipiat [[Manes]] parvula [[testa]] meos, Prop. 2, 13, 32 (3, 5, 16): [[vinum]] Graeca [[quod]] testā conditum levi, Hor. C. 1, 20, 2; 3, 21, 4: mihi fundat avitum Condita [[testa]] [[merum]], Ov. A. A. 2, 696; Mart. 12, 48, 8; 12, 63, 2; 13, 7, 1; Plin. 31, 10, 46, § 114.—Used in [[applause]]: audiat [[ille]] Testarum [[crepitus]] cum verbis, Juv. 11, 170 (cf. F. [[infra]]).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[broken]] [[piece]] of [[earthen]]-[[ware]], [[pottery]], [[brick]], etc.; a [[sherd]], [[potsherd]]: dissipatis imbricum fragminibus ac [[testis]] tegularum, Sisenn. ap. Non. 125, 18: [[testa]] parem fecit, Ov. M. 8, 662: fulcitur testā [[mensa]], Mart. 2, 43, 10; Plin. 32, 8, 28, § 89; 35, 3, 5, § 16; Tac. H. 5, 6; Prop. 4 (5), 7, 28; Juv. 3, 260.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., a [[piece]] of [[bone]], Cels. 8, 16; so of fragments of a [[broken]] [[tooth]], id. 6, 9 med.; 7, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Like [[ὄστρακον]],> a [[sherd]], [[potsherd]], in the [[ostracism]] or [[judicial]] voting of the Greeks: testarum suffragiis, [[quod]] [[illi]] ὀστρακισμὸν vocant, Nep. Cim. 3, 1; cf. also [[testula]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> The [[shell]] of [[shell]]-[[fish]] or of testaceous animals: genera beluarum ad saxa nativis [[testis]] inhaerentium, Cic. N. D. 2, 39, 100: ostreae, Plin. 32, 6, 21, § 60: muricum, id. 32, 7, 27, § 84: cochlearum, id. 30, 8, 21, § 66: testudinis, Varr. L. L. 5, § 79 Müll. —Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> A [[shell]]-[[fish]]: non omne [[mare]] generosae [[fertile]] testae, Hor. S. 2, 4, 31: marina, id. ib. 2, 8, 53.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> A [[shell]] or [[covering]], in gen.: lubricaque immotas [[testa]] premebat aquas, i. e. an [[icy]] [[shell]], [[covering]] of [[ice]], Ov. Tr. 3, 10, 38: lubrica, Poët. ap. Anthol. Lat. 2, p. 62 Burm.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> The [[skull]]: [[testa]] hominis, nudum jam cute [[calvitium]], Aus. Epigr. 72; Prud. στεφ. 10, 761; Cael. Aur. Tard. 1, 1; 2, 1 fin. ([[hence]], Ital. [[testa]] and Fr. tēte).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> A [[brick]]-colored [[spot]] on the [[face]], Plin. 26, 15, 92, § 163; 48. 12, 50, § 185.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> A [[sort]] of clapping [[with]] the [[flat]] of the hands (as if [[with]] [[two]] tiles), in token of [[applause]], invented by [[Nero]], Suet. Ner 20. >
|lshtext=<b>testa</b>: ae, f. = tosta, from [[torreo]],<br /><b>I</b> a [[piece]] of burned [[clay]], a [[brick]], [[tile]], [[ὄστρακον]].<br /><b>I</b> Lit., Cic. Dom. 23, 61; [[Cato]], R. R. 18, 7; 18, 110; Varr. R. R. 2, 3, 6; Vitr. 2, 8 fin.; 7, 1; 7, 4; Aus. Parent. 11, 9.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[piece]] of [[baked]] [[earthen]]-[[ware]], an [[earthen]] [[pot]], [[pitcher]], [[jug]], [[urn]], etc. (cf. [[testu]]): si [[Prometheus]] ... a vicinis cum testā ambulans carbunculos corrogaret, Auct. Her. 4, 6, 9: testā cum ardente viderent Scintillare [[oleum]], a [[lamp]], Verg. G. 1, 391: quo [[semel]] est imbuta [[recens]], servabit odorem Testa diu, Hor. Ep. 1, 2, 70; cf. Tib. 2, 3, 47: accipiat [[Manes]] parvula [[testa]] meos, Prop. 2, 13, 32 (3, 5, 16): [[vinum]] Graeca [[quod]] testā conditum levi, Hor. C. 1, 20, 2; 3, 21, 4: mihi fundat avitum Condita [[testa]] [[merum]], Ov. A. A. 2, 696; Mart. 12, 48, 8; 12, 63, 2; 13, 7, 1; Plin. 31, 10, 46, § 114.—Used in [[applause]]: audiat [[ille]] Testarum [[crepitus]] cum verbis, Juv. 11, 170 (cf. F. [[infra]]).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[broken]] [[piece]] of [[earthen]]-[[ware]], [[pottery]], [[brick]], etc.; a [[sherd]], [[potsherd]]: dissipatis imbricum fragminibus ac [[testis]] tegularum, Sisenn. ap. Non. 125, 18: [[testa]] parem fecit, Ov. M. 8, 662: fulcitur testā [[mensa]], Mart. 2, 43, 10; Plin. 32, 8, 28, § 89; 35, 3, 5, § 16; Tac. H. 5, 6; Prop. 4 (5), 7, 28; Juv. 3, 260.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., a [[piece]] of [[bone]], Cels. 8, 16; so of fragments of a [[broken]] [[tooth]], id. 6, 9 med.; 7, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Like [[ὄστρακον]],> a [[sherd]], [[potsherd]], in the [[ostracism]] or [[judicial]] voting of the Greeks: testarum suffragiis, [[quod]] [[illi]] ὀστρακισμὸν vocant, Nep. Cim. 3, 1; cf. also [[testula]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> The [[shell]] of [[shell]]-[[fish]] or of testaceous animals: genera beluarum ad saxa nativis [[testis]] inhaerentium, Cic. N. D. 2, 39, 100: ostreae, Plin. 32, 6, 21, § 60: muricum, id. 32, 7, 27, § 84: cochlearum, id. 30, 8, 21, § 66: testudinis, Varr. L. L. 5, § 79 Müll. —Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> A [[shell]]-[[fish]]: non omne [[mare]] generosae [[fertile]] testae, Hor. S. 2, 4, 31: marina, id. ib. 2, 8, 53.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> A [[shell]] or [[covering]], in gen.: lubricaque immotas [[testa]] premebat aquas, i. e. an [[icy]] [[shell]], [[covering]] of [[ice]], Ov. Tr. 3, 10, 38: lubrica, Poët. ap. Anthol. Lat. 2, p. 62 Burm.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> The [[skull]]: [[testa]] hominis, nudum jam cute [[calvitium]], Aus. Epigr. 72; Prud. στεφ. 10, 761; Cael. Aur. Tard. 1, 1; 2, 1 fin. ([[hence]], Ital. [[testa]] and Fr. tēte).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> A [[brick]]-colored [[spot]] on the [[face]], Plin. 26, 15, 92, § 163; 48. 12, 50, § 185.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> A [[sort]] of clapping [[with]] the [[flat]] of the hands (as if [[with]] [[two]] tiles), in token of [[applause]], invented by [[Nero]], Suet. Ner 20. >
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=tēsta, ae, f. ([[wohl]] aus *tersta; vgl. [[terra]] u. [[torreo]]), jedes aus [[Ton]] Gebrannte: I) eig.: 1) jedes irdene [[Geschirr]], [[Flasche]], [[Krug]], [[Urne]], [[Leuchter]], [[Topf]], Stürze, si cum [[testa]] ambulans carbunculos corrogaret, Cornif. rhet.: testisque tegit, Verg.: iuncta [[testa]] viae, Pißgeschirr, Mart.: zum Öl, Mart.: testā ardente, [[Lampe]], Verg.: accipiat [[manes]] parvula [[testa]] meos, Prop.: [[vinum]] Graecā testā [[conditum]], [[Flasche]] [[oder]] irdenes [[Gefäß]], Hor.: [[fervens]] [[testa]], zum Brotbacken, Sen. – 2) der [[Ziegelstein]], Brandstein, (griech. οστρακον), a) eig., [[Varro]] u. Cic.: [[testa]] trita, Plin., od. bl. [[testa]], Vitr., Ziegelmehl. – b) meton.: α) der ziegelfarbige [[Fleck]] im [[Gesicht]], Plin. 26, 163 u. 185. – β) Plur. testae = das [[Klatschen]] [[mit]] den flachen Händen ([[wie]] [[mit]] Ziegelsteinen), Suet. Ner. 20, 3. – 3) die [[Scherbe]], der Scherben, a) übh., Ov., Plin. u.a.: [[gelu]] pruinisque dirumpi in testas, in Stücke [[zersplittern]] (v. Steinen), Plin. 36, 167. – b) insbes. = οστρακον, die [[Scherbe]] beim gerichtlichen [[Abstimmen]] der Griechen, testarum suffragia, [[Scherbengericht]] (griech. [[ὀστρακισμός]]), Nep. Cim. 3, 1. – II) übtr.: 1) die [[Schale]] der Schaltiere, a) eig., [[als]] Muscheln, Austern, Schnecken, Cic. u. Plin.: der [[Schildkröte]], [[Varro]]: ovi vacuati [[testa]] ex [[utroque]] [[suo]] vertice perforata, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 43. – b) meton., das [[Schaltier]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 31. – c) poet. übtr.: α) die [[Schale]], [[Decke]] = das [[Eis]], lubrica [[testa]], Ov. trist. 3, 10, 38. – β) die Hirnschale (italien. [[testa]], franz. tête), [[Auson]]. u.a. (s. Amman Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 6. p. 627). – 2) das Knochenstück, Cels. 6, 13 u.a.
|georg=tēsta, ae, f. ([[wohl]] aus *tersta; vgl. [[terra]] u. [[torreo]]), jedes aus [[Ton]] Gebrannte: I) eig.: 1) jedes irdene [[Geschirr]], [[Flasche]], [[Krug]], [[Urne]], [[Leuchter]], [[Topf]], Stürze, si cum [[testa]] ambulans carbunculos corrogaret, Cornif. rhet.: testisque tegit, Verg.: iuncta [[testa]] viae, Pißgeschirr, Mart.: zum Öl, Mart.: testā ardente, [[Lampe]], Verg.: accipiat [[manes]] parvula [[testa]] meos, Prop.: [[vinum]] Graecā testā [[conditum]], [[Flasche]] [[oder]] irdenes [[Gefäß]], Hor.: [[fervens]] [[testa]], zum Brotbacken, Sen. – 2) der [[Ziegelstein]], Brandstein, (griech. οστρακον), a) eig., [[Varro]] u. Cic.: [[testa]] trita, Plin., od. bl. [[testa]], Vitr., Ziegelmehl. – b) meton.: α) der ziegelfarbige [[Fleck]] im [[Gesicht]], Plin. 26, 163 u. 185. – β) Plur. testae = das [[Klatschen]] [[mit]] den flachen Händen ([[wie]] [[mit]] Ziegelsteinen), Suet. Ner. 20, 3. – 3) die [[Scherbe]], der Scherben, a) übh., Ov., Plin. u.a.: [[gelu]] pruinisque dirumpi in testas, in Stücke [[zersplittern]] (v. Steinen), Plin. 36, 167. – b) insbes. = οστρακον, die [[Scherbe]] beim gerichtlichen [[Abstimmen]] der Griechen, testarum suffragia, [[Scherbengericht]] (griech. [[ὀστρακισμός]]), Nep. Cim. 3, 1. – II) übtr.: 1) die [[Schale]] der Schaltiere, a) eig., [[als]] Muscheln, Austern, Schnecken, Cic. u. Plin.: der [[Schildkröte]], [[Varro]]: ovi vacuati [[testa]] ex [[utroque]] [[suo]] vertice perforata, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 43. – b) meton., das [[Schaltier]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 31. – c) poet. übtr.: α) die [[Schale]], [[Decke]] = das [[Eis]], lubrica [[testa]], Ov. trist. 3, 10, 38. – β) die Hirnschale (italien. [[testa]], franz. tête), [[Auson]]. u.a. (s. Amman Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 6. p. 627). – 2) das Knochenstück, Cels. 6, 13 u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=testa testae N F :: object made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shard
}}
}}