3,277,180
edits
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tractus tractus N M :: dragging or pulling along; drawing out; extent; tract, region; lengthening | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tractus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[traho]].<br /><b>tractus</b>: ūs, m. [[traho]],<br /><b>I</b> a [[drawing]], dragging, [[hauling]], pulling, [[drawing]] [[out]], [[trailing]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].): tractu gementem Ferre rotam, Verg. G. 3, 183: tractu taurea terga domant, Val. Fl. 6, 359: [[modicus]] [[tractus]] (al. [[tractatus]]), Plin. 9, 46, 70, § 153: aut si [[qua]] [[incerto]] fallet te [[littera]] tractu, [[stroke]], Prop. 4 (5), 3, 5: [[continuus]] subitarum [[tractus]] aquarum, i. e. a [[drinking]], Luc. 4, 368; cf.: aëra pestiferum tractu, i.e. a [[drawing]] in, inhalation, id. 7, 412: repetitaque longo Vellera mollibat nebulis aequantia tractu, Ov. M. 6, 21: harenam [[fluctus]] trahunt ... Syrtes ab tractu nominatae, i. e. from Gr. [[σύρω]],> = [[traho]]; [[because]] of this [[drawing]], Sall. J. 78, 3: ([[risus]]) [[interdum]] quodam [[etiam]] corporis tractu lacessitur, i. e. [[movement]], Quint. 6, 3, 7.—Of a [[serpent]], a [[drawing]] itself [[along]], a creeping, crawling: [[squameus]] in spiram tractu se colligit [[anguis]], Verg. G. 2, 154; Ov. M. 15, 725; Claud. B. Get. 22; id. II. Cons. Stil. 172.—<br /> <b>2</b> Concr., a [[train]], [[track]], [[course]]: [[nonne]] vides longos flammarum ducere [[tractus]], [[long]] trains, Lucr. 2, 207: flammarum, Verg. G. 1, 367; Luc. 2, 270: (Phaëthon) longo per aëra tractu Fertur, in a [[long]] [[train]] (of [[fire]]), Ov. M. 2, 320: longo per [[multa]] volumina tractu Aestuat [[unda]] [[minax]], Luc. 5, 565; so of the [[course]] of the [[moon]], Cic. Div. 2, 46, 97; of the [[Nile]], Luc. 10, 257: (Cydnus) leni tractu e fontibus labens [[puro]] [[solo]] excipitur, Curt. 3, 4, 8: aquarum, id. 5, 3, 2: ut arborum tractu [[equitatus]] hostium impediretur, Nep. Milt. 5, 3; of the [[wind]], Val. Fl. 1, 614; cf. Manil. 1, 532; 3, 366. —<br /> <b>B</b> Transf., a [[space]] [[drawn]] [[out]], i. e. a [[stretch]], [[extent]], [[tract]] of a [[thing]] ([[class]].): castrorum, Liv. 3, 28, 1: cujus (urbis) is est [[tractus]] ductusque muri, ut, etc., Cic. Rep. 2, 6, 11 Moser N. cr.: cum mediae jaceant immensis tractibus [[Alpes]], Luc. 2, 630; and Claud. Rapt. Pros. 3, 9. —<br /> <b>2</b> Concr., of places, a [[territory]], [[district]], [[region]], [[tract]] of [[land]] ([[class]].; syn.: [[regio]], [[plaga]]): oppidi, Caes. B. C. 3, 112: [[corruptus]] caeli [[tractus]], Verg. A. 3, 138 Serv.: [[tractus]] [[ille]] celeberrimus Venafranus, Cic. Planc. 9, 22: [[tractus]] [[uter]] [[plures]] lepores, [[uter]] educet apros, Hor. Ep. 1, 15, 22: tractu surgens [[oleaster]] [[eodem]], Verg. G. 2, 182: genera ([[vitium]]) separari ac singulis conseri tractibus, utilissimum, Plin. 17, 22, 35, § 187; Flor. 1, 15, 2.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen., [[course]], [[progress]], [[movement]]: [[tractus]] orationis [[lenis]] et [[aequabilis]], [[course]], [[movement]], [[current]], Cic. de Or. 2, 13, 54; cf.: in omni corpore, totoque, ut ita dixerim, tractu (orationis), Quint. 9, 4, 61: [[cetera]] [[continuo]] [[magis]] orationis tractu decurrunt, id. 5, 8, 2.—<br /> <b>2</b> Of [[time]], [[space]], [[lapse]], [[period]]: [[quod]] [[neque]] clara suo percurrere fulmina cursu Perpetuo possint aevi labentia tractu, Lucr. 1, 1004; 5, 1216: [[eodem]] tractu temporum nituerunt oratores, etc., Vell. 2, 9, 1: aetatis, Val. Max. 8, 13, ext. 2: hoc [[legatum]] Cum voluerit, [[tractum]] habet, [[quamdiu]] vivat is, a quo, etc., [[duration]], [[period]], Dig. 32, 1, 11. —<br /> <b>B</b> In partic., a [[drawing]] [[out]], protracting, lengthening, protraction, [[extension]], [[length]]: quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! drawling, Cic. de Or. 2, 50, 202: pares elocutionum, Quint. 4, 2, 118: [[illa]] ([[historia]]) tractu et suavitate [[atque]] [[etiam]] dulcedine placet, [[extent]], [[copiousness]], Plin. Ep. 5, 8, 10.—<br /> <b>2</b> Of [[time]]: durante tractu et lentitudine mortis, Tac. A. 15, 64: belli, id. ib. 15, 10.—<br /> <b>3</b> In gram.: in tractu et declinatione talia sunt, qualia [[apud]] Ciceronem [[beatitas]] et [[beatitudo]], a lengthening in [[derivation]], Quint. 8, 3, 32 Spald. | |lshtext=<b>tractus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[traho]].<br /><b>tractus</b>: ūs, m. [[traho]],<br /><b>I</b> a [[drawing]], dragging, [[hauling]], pulling, [[drawing]] [[out]], [[trailing]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].): tractu gementem Ferre rotam, Verg. G. 3, 183: tractu taurea terga domant, Val. Fl. 6, 359: [[modicus]] [[tractus]] (al. [[tractatus]]), Plin. 9, 46, 70, § 153: aut si [[qua]] [[incerto]] fallet te [[littera]] tractu, [[stroke]], Prop. 4 (5), 3, 5: [[continuus]] subitarum [[tractus]] aquarum, i. e. a [[drinking]], Luc. 4, 368; cf.: aëra pestiferum tractu, i.e. a [[drawing]] in, inhalation, id. 7, 412: repetitaque longo Vellera mollibat nebulis aequantia tractu, Ov. M. 6, 21: harenam [[fluctus]] trahunt ... Syrtes ab tractu nominatae, i. e. from Gr. [[σύρω]],> = [[traho]]; [[because]] of this [[drawing]], Sall. J. 78, 3: ([[risus]]) [[interdum]] quodam [[etiam]] corporis tractu lacessitur, i. e. [[movement]], Quint. 6, 3, 7.—Of a [[serpent]], a [[drawing]] itself [[along]], a creeping, crawling: [[squameus]] in spiram tractu se colligit [[anguis]], Verg. G. 2, 154; Ov. M. 15, 725; Claud. B. Get. 22; id. II. Cons. Stil. 172.—<br /> <b>2</b> Concr., a [[train]], [[track]], [[course]]: [[nonne]] vides longos flammarum ducere [[tractus]], [[long]] trains, Lucr. 2, 207: flammarum, Verg. G. 1, 367; Luc. 2, 270: (Phaëthon) longo per aëra tractu Fertur, in a [[long]] [[train]] (of [[fire]]), Ov. M. 2, 320: longo per [[multa]] volumina tractu Aestuat [[unda]] [[minax]], Luc. 5, 565; so of the [[course]] of the [[moon]], Cic. Div. 2, 46, 97; of the [[Nile]], Luc. 10, 257: (Cydnus) leni tractu e fontibus labens [[puro]] [[solo]] excipitur, Curt. 3, 4, 8: aquarum, id. 5, 3, 2: ut arborum tractu [[equitatus]] hostium impediretur, Nep. Milt. 5, 3; of the [[wind]], Val. Fl. 1, 614; cf. Manil. 1, 532; 3, 366. —<br /> <b>B</b> Transf., a [[space]] [[drawn]] [[out]], i. e. a [[stretch]], [[extent]], [[tract]] of a [[thing]] ([[class]].): castrorum, Liv. 3, 28, 1: cujus (urbis) is est [[tractus]] ductusque muri, ut, etc., Cic. Rep. 2, 6, 11 Moser N. cr.: cum mediae jaceant immensis tractibus [[Alpes]], Luc. 2, 630; and Claud. Rapt. Pros. 3, 9. —<br /> <b>2</b> Concr., of places, a [[territory]], [[district]], [[region]], [[tract]] of [[land]] ([[class]].; syn.: [[regio]], [[plaga]]): oppidi, Caes. B. C. 3, 112: [[corruptus]] caeli [[tractus]], Verg. A. 3, 138 Serv.: [[tractus]] [[ille]] celeberrimus Venafranus, Cic. Planc. 9, 22: [[tractus]] [[uter]] [[plures]] lepores, [[uter]] educet apros, Hor. Ep. 1, 15, 22: tractu surgens [[oleaster]] [[eodem]], Verg. G. 2, 182: genera ([[vitium]]) separari ac singulis conseri tractibus, utilissimum, Plin. 17, 22, 35, § 187; Flor. 1, 15, 2.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen., [[course]], [[progress]], [[movement]]: [[tractus]] orationis [[lenis]] et [[aequabilis]], [[course]], [[movement]], [[current]], Cic. de Or. 2, 13, 54; cf.: in omni corpore, totoque, ut ita dixerim, tractu (orationis), Quint. 9, 4, 61: [[cetera]] [[continuo]] [[magis]] orationis tractu decurrunt, id. 5, 8, 2.—<br /> <b>2</b> Of [[time]], [[space]], [[lapse]], [[period]]: [[quod]] [[neque]] clara suo percurrere fulmina cursu Perpetuo possint aevi labentia tractu, Lucr. 1, 1004; 5, 1216: [[eodem]] tractu temporum nituerunt oratores, etc., Vell. 2, 9, 1: aetatis, Val. Max. 8, 13, ext. 2: hoc [[legatum]] Cum voluerit, [[tractum]] habet, [[quamdiu]] vivat is, a quo, etc., [[duration]], [[period]], Dig. 32, 1, 11. —<br /> <b>B</b> In partic., a [[drawing]] [[out]], protracting, lengthening, protraction, [[extension]], [[length]]: quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! drawling, Cic. de Or. 2, 50, 202: pares elocutionum, Quint. 4, 2, 118: [[illa]] ([[historia]]) tractu et suavitate [[atque]] [[etiam]] dulcedine placet, [[extent]], [[copiousness]], Plin. Ep. 5, 8, 10.—<br /> <b>2</b> Of [[time]]: durante tractu et lentitudine mortis, Tac. A. 15, 64: belli, id. ib. 15, 10.—<br /> <b>3</b> In gram.: in tractu et declinatione talia sunt, qualia [[apud]] Ciceronem [[beatitas]] et [[beatitudo]], a lengthening in [[derivation]], Quint. 8, 3, 32 Spald. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[tractus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[traho]]), I) hergezogen, hergenommen, herkommend, herstammend, entsprungen, venae a corde tractae, Cic.: [[sermo]] ab [[isto]] [[initio]] [[tractus]], Cic. – II) in einem [[fortgehend]], [[fließend]], [[nicht]] [[holperig]], sermonis [[genus]], Cic.: [[oratio]] [[tracta]] et [[fluens]], Cic.<br />'''(2)''' [[tractus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[traho]]), das [[Ziehen]], I) eig. u. übtr.: 1) das [[Ziehen]] ([[wenn]] [[ein]] [[Gegenstand]] im Raume [[sich]] fortbewegt), der [[Zug]], a) eig.: tractu gementem ferre rotam, Verg.: [[modicus]] [[tractus]] (v. Netze), Plin.: in spiram tractu se colligit [[anguis]], Verg.: longoque per [[aëra]] tractu fertur, Ov.: corporis, [[Bewegung]], Quint.: flammarum, Lucr. u. Verg.: Nili, Lucan.: venti, Val. Flacc.: [[aequalis]] (siderum) [[tractus]], Manil.: 1, 532: v. der [[Schrift]], si [[qua]] [[incerto]] fallet te [[littera]] tractu, Prop. 4, 3, 5. – b) übtr.: α) der [[Zug]], den [[ein]] [[Gegenstand]] nimmt, die [[Ausdehnung]], die [[Lage]], [[qui]] [[tractus]] castrorum esset, Liv.: is est [[tractus]] ductusque muri, Cic.: cum mediae iaceant immensis tractibus [[Alpes]], Lucan.: ut arborum tractu [[equitatus]] hostium impediretur, [[durch]] die [[Ausdehnung]] der ([[einzeln]] stehenden) Bäume, [[durch]] die [[lange]] [[Reihe]] der Bäume, Nep. Milt. 5, 3. – β) meton., v. Örtl., der [[Strich]], Erd-, [[Landstrich]], die [[Gegend]], [[tractus]] [[Laurens]], Liv.: [[Ponticus]], Vopisc.: Belgicae et Armorici, Eutr.: [[totus]], Cic.: in tractu pisce viventium, in der [[Gegend]] (im Lande) usw., Plin.: [[hoc]] tractu oppidi erat [[regia]], Caes. – [[corruptus]] caeli [[tractus]], verpestete [[Luft]] [[des]] Landstriches, Verg. Aen. 3, 138. – 2) das [[Ziehen]], Einziehen, aquae, [[Trinken]], Lucan. 4, 368. – 3) das Fortschleppen, Syrtes ab tractu nominatae, vom griech. σύρειν = [[fortschleppen]], [[fortschwemmen]], Sall. Iug. 78, 3. – II) bildl.: 1) der [[Zug]], die [[Bewegung]], a) [[von]] der [[Darstellung]]: α) die ruhige [[Bewegung]], die ruhige [[Haltung]], der gehaltene [[Stil]], [[tractus]] orationis [[lenis]] et [[aequabilis]], Cic.: [[cetera]] [[quae]] [[continuo]] [[magis]] orationis tractu decurrunt, Quint.: [[haec]] ([[oratio]]) [[vel]] [[maxime]] vi, amaritudine, instantiā, [[haec]] ([[historia]]) tractu et suavitate [[atque]] [[etiam]] dulcedine placet, Plin. ep. – β) die [[Wendung]] [[des]] Ausdruckes, pares elocutionum [[tractus]], Quint. 4, 2, 118. – b) [[von]] der [[Zeit]], der [[Lauf]], [[Verlauf]], [[eodem]] tractu temporis, zu derselben [[Zeit]], Vell.: [[hoc]] tractu temporum, Vell.: aetatis, i.e. [[senectus]], Val. Max.: [[perpetuo]] aevi tractu, [[beständig]], Lucr.: [[tractum]] habere, [[einen]] [[Zeitraum]] [[haben]], ICt. – 2) insbes., die Dehnung, a) die Dehnung, langsame [[Bewegung]] der Worte, quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202. – b) v. der [[Zeit]], die Zögerung, [[Langsamkeit]], belli, Tac. ann. 15, 10: tractu et lentitudine mortis, ibid. 15, 64. – c) in der Gramm., die derivative [[Verlängerung]] ([[wenn]] zB. aus [[beatitas]] [[beatitudo]] wird), Quint. 8, 3, 32. | |georg=(1) [[tractus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[traho]]), I) hergezogen, hergenommen, herkommend, herstammend, entsprungen, venae a corde tractae, Cic.: [[sermo]] ab [[isto]] [[initio]] [[tractus]], Cic. – II) in einem [[fortgehend]], [[fließend]], [[nicht]] [[holperig]], sermonis [[genus]], Cic.: [[oratio]] [[tracta]] et [[fluens]], Cic.<br />'''(2)''' [[tractus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[traho]]), das [[Ziehen]], I) eig. u. übtr.: 1) das [[Ziehen]] ([[wenn]] [[ein]] [[Gegenstand]] im Raume [[sich]] fortbewegt), der [[Zug]], a) eig.: tractu gementem ferre rotam, Verg.: [[modicus]] [[tractus]] (v. Netze), Plin.: in spiram tractu se colligit [[anguis]], Verg.: longoque per [[aëra]] tractu fertur, Ov.: corporis, [[Bewegung]], Quint.: flammarum, Lucr. u. Verg.: Nili, Lucan.: venti, Val. Flacc.: [[aequalis]] (siderum) [[tractus]], Manil.: 1, 532: v. der [[Schrift]], si [[qua]] [[incerto]] fallet te [[littera]] tractu, Prop. 4, 3, 5. – b) übtr.: α) der [[Zug]], den [[ein]] [[Gegenstand]] nimmt, die [[Ausdehnung]], die [[Lage]], [[qui]] [[tractus]] castrorum esset, Liv.: is est [[tractus]] ductusque muri, Cic.: cum mediae iaceant immensis tractibus [[Alpes]], Lucan.: ut arborum tractu [[equitatus]] hostium impediretur, [[durch]] die [[Ausdehnung]] der ([[einzeln]] stehenden) Bäume, [[durch]] die [[lange]] [[Reihe]] der Bäume, Nep. Milt. 5, 3. – β) meton., v. Örtl., der [[Strich]], Erd-, [[Landstrich]], die [[Gegend]], [[tractus]] [[Laurens]], Liv.: [[Ponticus]], Vopisc.: Belgicae et Armorici, Eutr.: [[totus]], Cic.: in tractu pisce viventium, in der [[Gegend]] (im Lande) usw., Plin.: [[hoc]] tractu oppidi erat [[regia]], Caes. – [[corruptus]] caeli [[tractus]], verpestete [[Luft]] [[des]] Landstriches, Verg. Aen. 3, 138. – 2) das [[Ziehen]], Einziehen, aquae, [[Trinken]], Lucan. 4, 368. – 3) das Fortschleppen, Syrtes ab tractu nominatae, vom griech. σύρειν = [[fortschleppen]], [[fortschwemmen]], Sall. Iug. 78, 3. – II) bildl.: 1) der [[Zug]], die [[Bewegung]], a) [[von]] der [[Darstellung]]: α) die ruhige [[Bewegung]], die ruhige [[Haltung]], der gehaltene [[Stil]], [[tractus]] orationis [[lenis]] et [[aequabilis]], Cic.: [[cetera]] [[quae]] [[continuo]] [[magis]] orationis tractu decurrunt, Quint.: [[haec]] ([[oratio]]) [[vel]] [[maxime]] vi, amaritudine, instantiā, [[haec]] ([[historia]]) tractu et suavitate [[atque]] [[etiam]] dulcedine placet, Plin. ep. – β) die [[Wendung]] [[des]] Ausdruckes, pares elocutionum [[tractus]], Quint. 4, 2, 118. – b) [[von]] der [[Zeit]], der [[Lauf]], [[Verlauf]], [[eodem]] tractu temporis, zu derselben [[Zeit]], Vell.: [[hoc]] tractu temporum, Vell.: aetatis, i.e. [[senectus]], Val. Max.: [[perpetuo]] aevi tractu, [[beständig]], Lucr.: [[tractum]] habere, [[einen]] [[Zeitraum]] [[haben]], ICt. – 2) insbes., die Dehnung, a) die Dehnung, langsame [[Bewegung]] der Worte, quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202. – b) v. der [[Zeit]], die Zögerung, [[Langsamkeit]], belli, Tac. ann. 15, 10: tractu et lentitudine mortis, ibid. 15, 64. – c) in der Gramm., die derivative [[Verlängerung]] ([[wenn]] zB. aus [[beatitas]] [[beatitudo]] wird), Quint. 8, 3, 32. | ||
}} | }} |