Anonymous

venter: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=venter ventris N M :: stomach, womb; belly
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>venter</b>: [[tris]], m. perh. for gventer; cf. Gr. [[γαστήρ]]; Sanscr. gatharas.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[belly]] (syn.: [[alvus]], [[abdomen]]), Plin. 11, 37, 82. § 207; Cels. 7, 16; Varr. R. R. 2, 7, 4; Cic. Div 2, 58, 119.— Plur., Mart. 13, 26, 1; Plin. 9, 50, 74, § 157. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., as the [[seat]] of the [[stomach]], conveying the [[accessory]] [[idea]] of [[greediness]], gormandizing, the [[paunch]], [[maw]]: Cyclopis [[venter]], [[velut]] [[olim]] turserat [[alte]], Carnibus humanis [[distentus]], Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 326 Vahl.); Plaut. Mil. 1, 1, 33: ventri operam [[dare]], id. Ps. 1, 2, 43; id. Pers. 1, 3, 18; Hor. S. 1, 6, 128; 2, 8, 5; id. Ep. 1, 15, 32; Juv. 3, 167; 11, 40: [[proin]] tu tui cottidiani victi ventrem ad me adferas, i. e. an [[appetite]] for [[ordinary]] [[food]], Plaut. Capt. 4, 2, 75: vivite lurcones, comedones, vivite ventres, ye maws, for ye gluttons, gormandizers, Lucil. ap. Non. 11, 8.—In partic.: ventrem facere, to [[have]] a [[passage]] at [[stool]], Veg. Vet. 3, 57.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[womb]]: homines in ventre necandos Conducit, Juv. 6, 596.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[fruit]] of the [[womb]], fœtus: [[ignorans]] nurum ventrem ferre, Liv 1, 34, 2; Varr. R. R. 2, 1, 19; Col. 6, 24, 2; Dig. 5, 4, 3; 25, 6, 1; 37, 9, 1, § 13; 29, 2, 30; Ov. M. 11, 311; Hor. Epod. 17, 50.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[bowels]], [[entrails]], Col. 9, 14, 6; Plin. 11, 20, 23, § 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of [[any]] [[thing]] [[that]] swells or bellies [[out]], a [[belly]], i. e. a [[swelling]], [[protuberance]]: tumidoque [[cucurbita]] ventre, Prop. 4, 2, 23 (5, 2, 43); Verg. G. 4, 122: lagonae, Juv. 12, 60: [[concavus]] tali, Plin. 11, 46, 106, § 255: parietis, Dig. 8, 5, 17: aquae [[ductus]], Vitr. 8, 7.
|lshtext=<b>venter</b>: [[tris]], m. perh. for gventer; cf. Gr. [[γαστήρ]]; Sanscr. gatharas.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[belly]] (syn.: [[alvus]], [[abdomen]]), Plin. 11, 37, 82. § 207; Cels. 7, 16; Varr. R. R. 2, 7, 4; Cic. Div 2, 58, 119.— Plur., Mart. 13, 26, 1; Plin. 9, 50, 74, § 157. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., as the [[seat]] of the [[stomach]], conveying the [[accessory]] [[idea]] of [[greediness]], gormandizing, the [[paunch]], [[maw]]: Cyclopis [[venter]], [[velut]] [[olim]] turserat [[alte]], Carnibus humanis [[distentus]], Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 326 Vahl.); Plaut. Mil. 1, 1, 33: ventri operam [[dare]], id. Ps. 1, 2, 43; id. Pers. 1, 3, 18; Hor. S. 1, 6, 128; 2, 8, 5; id. Ep. 1, 15, 32; Juv. 3, 167; 11, 40: [[proin]] tu tui cottidiani victi ventrem ad me adferas, i. e. an [[appetite]] for [[ordinary]] [[food]], Plaut. Capt. 4, 2, 75: vivite lurcones, comedones, vivite ventres, ye maws, for ye gluttons, gormandizers, Lucil. ap. Non. 11, 8.—In partic.: ventrem facere, to [[have]] a [[passage]] at [[stool]], Veg. Vet. 3, 57.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[womb]]: homines in ventre necandos Conducit, Juv. 6, 596.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[fruit]] of the [[womb]], fœtus: [[ignorans]] nurum ventrem ferre, Liv 1, 34, 2; Varr. R. R. 2, 1, 19; Col. 6, 24, 2; Dig. 5, 4, 3; 25, 6, 1; 37, 9, 1, § 13; 29, 2, 30; Ov. M. 11, 311; Hor. Epod. 17, 50.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[bowels]], [[entrails]], Col. 9, 14, 6; Plin. 11, 20, 23, § 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of [[any]] [[thing]] [[that]] swells or bellies [[out]], a [[belly]], i. e. a [[swelling]], [[protuberance]]: tumidoque [[cucurbita]] ventre, Prop. 4, 2, 23 (5, 2, 43); Verg. G. 4, 122: lagonae, Juv. 12, 60: [[concavus]] tali, Plin. 11, 46, 106, § 255: parietis, Dig. 8, 5, 17: aquae [[ductus]], Vitr. 8, 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=venter, [[tris]], Genet. Plur. [[trium]], m. (vgl. ahd. wan [a] st, der [[Wanst]]), der [[Bauch]], [[Leib]], I) eig.: a) übh.: [[venter]] [[summus]], [[imus]], Cels.: [[foedus]] [[atque]] [[olidus]] [[venter]], Sen.: [[venter]] intumescit, Colum. u. Cels.: [[venter]] indurescit, Cels.: [[venter]] [[intentus]] est, Cels.: fabā [[venter]] inflatur, Cic.: Plur., latera ac ventres equorum, Lucr. 5, 1322. – b) [[als]] [[Sitz]] [[des]] Magens, [[venter]] creat omnes hasce aerumnas, Plaut.: sit [[numquam]] [[venter]] [[expletus]], [[voll]] vom [[Essen]], [[Hieron]].: ventrem fame domare, Liv.: ut [[non]] [[minus]] [[animo]] [[quam]] ventre convivae delectarentur, Nep.: [[hic]] in ventrem sumpsit confidentiam, hat [[sich]] [[Mut]] gegessen (scherzh. = [[gefaßt]]), Plaut. – dah. zur Bezeichnung der sinnlichen Lüste, [[bes]]. der [[Gefräßigkeit]], ventri operam dare, Plaut.: ventri donabat avaro, Hor.: ventri oboedire, dem Bauche, d.i. den sinnlichen Lüsten [[frönen]], Sall.: ventri ac voluptatibus servire (v. Menschen), Lact.: ventri et pabulo servire (v. Schweine), Lact.: ventri dediti, Augustin. – meton., vivite, ventres, [[ihr]] Bäuche, d.i. [[ihr]] [[Fresser]], Lucil. 75: u. [[iste]] [[venter]], Schmausgenosse, Lucil. 1071. – c) = [[alvus]], der [[Unterleib]], [[sofern]] er [[sich]] [[durch]] den [[Gang]] vom Unrate [[frei]] macht, [[fluor]] ventris, Cels.: [[venter]] profluit, Cels.: [[venter]] solvitur, Cels.: [[venter]] mollitur, Plin.: [[venter]] movetur, Suet.: dah. ventrem facere, Stuhlgang [[haben]], Veget. mul. 5, 56, 2: [[quasi]] ad ventris solita secedens, um [[ein]] natürliches [[Bedürfnis]] zu [[befriedigen]], Aur. Vict. epit. 41, 22. – d) der [[Bauch]] [[als]] [[Sitz]] der [[darin]] enthaltenen [[Leibesfrucht]], der Mutterleib, ventrem ferre, [[tragen]], v. Schwangeren, Liv., [[trächtig]] [[sein]], v. Tieren, XII menses, [[Varro]]: homines in ventre necare, Iuven.: [[qui]] in ventre est, die [[Leibesfrucht]], ICt.: exsecto ventre [[extractus]], ICt. – meton., die ungeborene [[Leibesfrucht]], [[tuus]], Hor.: [[maturus]], Ov.: [[venter]] [[institutus]], exhereditatus, ICt.: ventri prospicere, ICt. – e) meton., [[venter]] [[Faliscus]], Magenwurst, Preßwurst, [[Varro]] LL. 5, 111. Mart. 4, 46, 8. – II) übtr., [[für]] alles Bauchartige an Gegenständen, das Bauchige, ber Bauch, die Höhlung, cresceret in ventrem [[cucumis]], Verg.: lagoenae, Iuven.: si [[paries]] ventrem faceret, [[einen]] [[Bauch]] machte, Plaut.: so [[auch]] der [[Bauch]] [[einer]] [[Wasserleitung]] (d.i. der [[von]] dem [[einen]] Fuße [[des]] Berges [[bis]] zu dem anderen im Tale fortgeführte [[Teil]]), Vitr. – / Genet. Plur. [[immer]] ventrium, zB. Plin. 9, 157. Solin. 32, 26. Arnob. 7, 24.
|georg=venter, [[tris]], Genet. Plur. [[trium]], m. (vgl. ahd. wan [a] st, der [[Wanst]]), der [[Bauch]], [[Leib]], I) eig.: a) übh.: [[venter]] [[summus]], [[imus]], Cels.: [[foedus]] [[atque]] [[olidus]] [[venter]], Sen.: [[venter]] intumescit, Colum. u. Cels.: [[venter]] indurescit, Cels.: [[venter]] [[intentus]] est, Cels.: fabā [[venter]] inflatur, Cic.: Plur., latera ac ventres equorum, Lucr. 5, 1322. – b) [[als]] [[Sitz]] [[des]] Magens, [[venter]] creat omnes hasce aerumnas, Plaut.: sit [[numquam]] [[venter]] [[expletus]], [[voll]] vom [[Essen]], [[Hieron]].: ventrem fame domare, Liv.: ut [[non]] [[minus]] [[animo]] [[quam]] ventre convivae delectarentur, Nep.: [[hic]] in ventrem sumpsit confidentiam, hat [[sich]] [[Mut]] gegessen (scherzh. = [[gefaßt]]), Plaut. – dah. zur Bezeichnung der sinnlichen Lüste, [[bes]]. der [[Gefräßigkeit]], ventri operam dare, Plaut.: ventri donabat avaro, Hor.: ventri oboedire, dem Bauche, d.i. den sinnlichen Lüsten [[frönen]], Sall.: ventri ac voluptatibus servire (v. Menschen), Lact.: ventri et pabulo servire (v. Schweine), Lact.: ventri dediti, Augustin. – meton., vivite, ventres, [[ihr]] Bäuche, d.i. [[ihr]] [[Fresser]], Lucil. 75: u. [[iste]] [[venter]], Schmausgenosse, Lucil. 1071. – c) = [[alvus]], der [[Unterleib]], [[sofern]] er [[sich]] [[durch]] den [[Gang]] vom Unrate [[frei]] macht, [[fluor]] ventris, Cels.: [[venter]] profluit, Cels.: [[venter]] solvitur, Cels.: [[venter]] mollitur, Plin.: [[venter]] movetur, Suet.: dah. ventrem facere, Stuhlgang [[haben]], Veget. mul. 5, 56, 2: [[quasi]] ad ventris solita secedens, um [[ein]] natürliches [[Bedürfnis]] zu [[befriedigen]], Aur. Vict. epit. 41, 22. – d) der [[Bauch]] [[als]] [[Sitz]] der [[darin]] enthaltenen [[Leibesfrucht]], der Mutterleib, ventrem ferre, [[tragen]], v. Schwangeren, Liv., [[trächtig]] [[sein]], v. Tieren, XII menses, [[Varro]]: homines in ventre necare, Iuven.: [[qui]] in ventre est, die [[Leibesfrucht]], ICt.: exsecto ventre [[extractus]], ICt. – meton., die ungeborene [[Leibesfrucht]], [[tuus]], Hor.: [[maturus]], Ov.: [[venter]] [[institutus]], exhereditatus, ICt.: ventri prospicere, ICt. – e) meton., [[venter]] [[Faliscus]], Magenwurst, Preßwurst, [[Varro]] LL. 5, 111. Mart. 4, 46, 8. – II) übtr., [[für]] alles Bauchartige an Gegenständen, das Bauchige, ber Bauch, die Höhlung, cresceret in ventrem [[cucumis]], Verg.: lagoenae, Iuven.: si [[paries]] ventrem faceret, [[einen]] [[Bauch]] machte, Plaut.: so [[auch]] der [[Bauch]] [[einer]] [[Wasserleitung]] (d.i. der [[von]] dem [[einen]] Fuße [[des]] Berges [[bis]] zu dem anderen im Tale fortgeführte [[Teil]]), Vitr. – / Genet. Plur. [[immer]] ventrium, zB. Plin. 9, 157. Solin. 32, 26. Arnob. 7, 24.
}}
{{LaEn
|lnetxt=venter ventris N M :: stomach, womb; belly
}}
}}