Anonymous

venustas: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=venustas venustatis N F :: attractiveness, charm, grace; luck in love; delightful conditions (pl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĕnustas</b>: ātis, f. 1. [[Venus]],<br /><b>I</b> [[loveliness]], [[comeliness]], [[charm]], [[grace]], [[beauty]], [[elegance]], attractiveness, etc. (syn.: [[pulchritudo]], [[formositas]]).<br /><b>I</b> Of the [[body]]: cum pulchritudinis duo genera sint, quorum in altero [[venustas]] [[sit]], in altero [[dignitas]], venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem, Cic. Off. 1, 36, 130; cf. id. ib. 1, 30, 17: [[venustas]] et [[pulchritudo]] corporis, id. ib. 1, 27, 95: [[voltus]] quantam affert tum dignitatem, tum venustatem, id. Or. 18, 60.— Transf., of inanim. things: signa eximiā venustate, Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5: Capitolii [[fastigium]] illud non [[venustas]] sed [[necessitas]] ipsa fabricata est, id. de Or. 3, 46, 180: pomorum, Varr. R. R. 1, 59, 2.—<br /><b>II</b> Of the [[mind]]: [[homo]] [[affluens]] omni lepore et venustate, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142: (oratoris est) agere cum dignitate ac venustate, id. de Or. 1, 31, 142: dicendi vis egregia, summā festivitate et venustate conjuncta profuit, id. ib. 1, 57, 243: comprobari cum dignitate tum [[etiam]] venustate, id. Arch. 12, 31; Quint. 4, 2, 118; 9, 2, 66; 9, 3, 72: verborum, Gell. 17, 20, 6: tui [[quidem]] omnes [[mores]] ad venustatem valent, Plaut. Mil. 3, 1, 63; cf. id. ib. 3, 1, 54; id. Truc. 4, 2, 4: diem pulchrum et venustatis plenum, [[pleasantness]], [[pleasure]], id. Poen. 1, 2, 44; cf.: [[quis]] me fortunatior, venustatisque [[adeo]] plenior, Ter. Hec. 5, 4, 8.—Plur.: amoenitates omnium venerum [[atque]] venustatum [[affero]], Plaut. Stich. 2, 1, 5; id. Ps. 5, 1, 12.
|lshtext=<b>vĕnustas</b>: ātis, f. 1. [[Venus]],<br /><b>I</b> [[loveliness]], [[comeliness]], [[charm]], [[grace]], [[beauty]], [[elegance]], attractiveness, etc. (syn.: [[pulchritudo]], [[formositas]]).<br /><b>I</b> Of the [[body]]: cum pulchritudinis duo genera sint, quorum in altero [[venustas]] [[sit]], in altero [[dignitas]], venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem, Cic. Off. 1, 36, 130; cf. id. ib. 1, 30, 17: [[venustas]] et [[pulchritudo]] corporis, id. ib. 1, 27, 95: [[voltus]] quantam affert tum dignitatem, tum venustatem, id. Or. 18, 60.— Transf., of inanim. things: signa eximiā venustate, Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5: Capitolii [[fastigium]] illud non [[venustas]] sed [[necessitas]] ipsa fabricata est, id. de Or. 3, 46, 180: pomorum, Varr. R. R. 1, 59, 2.—<br /><b>II</b> Of the [[mind]]: [[homo]] [[affluens]] omni lepore et venustate, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142: (oratoris est) agere cum dignitate ac venustate, id. de Or. 1, 31, 142: dicendi vis egregia, summā festivitate et venustate conjuncta profuit, id. ib. 1, 57, 243: comprobari cum dignitate tum [[etiam]] venustate, id. Arch. 12, 31; Quint. 4, 2, 118; 9, 2, 66; 9, 3, 72: verborum, Gell. 17, 20, 6: tui [[quidem]] omnes [[mores]] ad venustatem valent, Plaut. Mil. 3, 1, 63; cf. id. ib. 3, 1, 54; id. Truc. 4, 2, 4: diem pulchrum et venustatis plenum, [[pleasantness]], [[pleasure]], id. Poen. 1, 2, 44; cf.: [[quis]] me fortunatior, venustatisque [[adeo]] plenior, Ter. Hec. 5, 4, 8.—Plur.: amoenitates omnium venerum [[atque]] venustatum [[affero]], Plaut. Stich. 2, 1, 5; id. Ps. 5, 1, 12.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=venustās, ātis, f. ([[venus]]), die [[Anmut]], I) [[subjektiv]] = die anmutige [[Schönheit]], der [[Liebreiz]], a) der körperliche, [[muliebris]], Cic.: [[venustas]] et [[pulchritudo]] corporis, Cic. – pomorum, [[Varro]]: vestimentorum, Cannut. fr.: signa eximiā venustate, Cic. – b) die [[Anmut]], [[Feinheit]] im [[Reden]], der feine [[Witz]], feine [[Scherz]], [[summa]], Cic.: hominum, Cic.: sermonis, Cornif. rhet.: verborum, Gell.: venustates verborum, Gell. 17, 20, 6. – c) die [[Anmut]] im [[Betragen]], die feine [[Lebensart]], die Liebenswürdigkeit, [[affluens]] omni venustate, Cic.: tui [[quidem]] omnes [[mores]] ad venustatem valent, Plaut. – II) [[objektiv]] = die Annehmlichkeit, das [[Vergnügen]], [[quis]] me venustatis plenior? erfreuter, Ter.: [[dies]] [[plenus]] venustatis, Plaut.: [[hic]] omnes voluptates, in [[hoc]] omnes venustates sunt, Plaut. Pseud. 1257: u. so Plur. [[auch]] Plaut. [[Stich]]. 278; Poen. 1178.
|georg=venustās, ātis, f. ([[venus]]), die [[Anmut]], I) [[subjektiv]] = die anmutige [[Schönheit]], der [[Liebreiz]], a) der körperliche, [[muliebris]], Cic.: [[venustas]] et [[pulchritudo]] corporis, Cic. – pomorum, [[Varro]]: vestimentorum, Cannut. fr.: signa eximiā venustate, Cic. – b) die [[Anmut]], [[Feinheit]] im [[Reden]], der feine [[Witz]], feine [[Scherz]], [[summa]], Cic.: hominum, Cic.: sermonis, Cornif. rhet.: verborum, Gell.: venustates verborum, Gell. 17, 20, 6. – c) die [[Anmut]] im [[Betragen]], die feine [[Lebensart]], die Liebenswürdigkeit, [[affluens]] omni venustate, Cic.: tui [[quidem]] omnes [[mores]] ad venustatem valent, Plaut. – II) [[objektiv]] = die Annehmlichkeit, das [[Vergnügen]], [[quis]] me venustatis plenior? erfreuter, Ter.: [[dies]] [[plenus]] venustatis, Plaut.: [[hic]] omnes voluptates, in [[hoc]] omnes venustates sunt, Plaut. Pseud. 1257: u. so Plur. [[auch]] Plaut. [[Stich]]. 278; Poen. 1178.
}}
{{LaEn
|lnetxt=venustas venustatis N F :: attractiveness, charm, grace; luck in love; delightful conditions (pl.)
}}
}}