3,276,932
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>agnātus</b>, a, um, part. de [[agnascor]].<br />(2) <b>agnātus</b>,¹⁵ ī, m.,<br /><b>1</b> agnat [parent du côté paternel] : xii tab. 5, 4, etc.; Cic. Inv. 2, 148, etc.; [[Gaius]] Inst. 1, 156<br /><b>2</b> enfant en surnombre [venu au monde quand il y a déjà les héritiers établis, naturels ou par adoption] : Tac. H. 5, 5.<br /> gén. plur. a(d)gnatum, xii tab. ( Her. 1, 23 ; Cic. Inv. 2, 148 ). | |gf=(1) <b>agnātus</b>, a, um, part. de [[agnascor]].<br />(2) <b>agnātus</b>,¹⁵ ī, m.,<br /><b>1</b> agnat [parent du côté paternel] : xii tab. 5, 4, etc.; Cic. Inv. 2, 148, etc.; [[Gaius]] Inst. 1, 156<br /><b>2</b> enfant en surnombre [venu au monde quand il y a déjà les héritiers établis, naturels ou par adoption] : Tac. H. 5, 5.<br /> gén. plur. a(d)gnatum, xii tab. ( Her. 1, 23 ; Cic. Inv. 2, 148 ). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agnatus agnata, agnatum ADJ :: related, cognate<br />agnatus agnatus agnati N M :: male blood relation (father's side); one born after father made his will | |||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=agnātus (adgnātus), a, um, I) Partic. v. [[agnascor]], w.s. – II) Subst., agnātus, ī, m. A) = επίγονος, [[ein]] nachgeborener [[Sohn]], d.h. der zur [[Welt]] kommt, [[wenn]] [[bereits]] ([[durch]] [[Verwandtschaft]], [[Adoption]] od. [[Testament]]) [[ein]] rechtmäßiger [[Erbe]] in der [[Familie]] vorhanden ist, im Plur. b. Tac. Germ. 19; hist. 5, 5. – B) der Zu- od. Angeborene, der [[durch]] [[Geburt]] od. [[Adoption]] Anverwandte [[von]] väterlicher [[Seite]], der [[Agnat]] (vgl. [[Gaius]] inst. 1, 156; 3, 10. Isid. 9, 6, 1), [[oft]] ([[bes]]. im Plur.) b. Cic. u.a. – Die nächsten Agnaten (od. in [[Ermangelung]] [[von]] solchen die Gentilen) waren, [[wenn]] [[ein]] [[Familienvater]] [[ohne]] [[Testament]] starb od. [[ein]] Familienglied [[wahnsinnig]] wurde, die [[gesetzlich]] nächsten Vormünder (s. XII tabb. b. Cic. de inv. 2, 148 [wo Genet. Plur. agnatûm]); dah. mente est [[captus]] [[atque]] ad agnatos et gentiles deducendus (d.h. [[unter]] [[Vormundschaft]] der A.u.G. zu [[stellen]]), Varr. r.r. 1, 2, 8. | |georg=agnātus (adgnātus), a, um, I) Partic. v. [[agnascor]], w.s. – II) Subst., agnātus, ī, m. A) = επίγονος, [[ein]] nachgeborener [[Sohn]], d.h. der zur [[Welt]] kommt, [[wenn]] [[bereits]] ([[durch]] [[Verwandtschaft]], [[Adoption]] od. [[Testament]]) [[ein]] rechtmäßiger [[Erbe]] in der [[Familie]] vorhanden ist, im Plur. b. Tac. Germ. 19; hist. 5, 5. – B) der Zu- od. Angeborene, der [[durch]] [[Geburt]] od. [[Adoption]] Anverwandte [[von]] väterlicher [[Seite]], der [[Agnat]] (vgl. [[Gaius]] inst. 1, 156; 3, 10. Isid. 9, 6, 1), [[oft]] ([[bes]]. im Plur.) b. Cic. u.a. – Die nächsten Agnaten (od. in [[Ermangelung]] [[von]] solchen die Gentilen) waren, [[wenn]] [[ein]] [[Familienvater]] [[ohne]] [[Testament]] starb od. [[ein]] Familienglied [[wahnsinnig]] wurde, die [[gesetzlich]] nächsten Vormünder (s. XII tabb. b. Cic. de inv. 2, 148 [wo Genet. Plur. agnatûm]); dah. mente est [[captus]] [[atque]] ad agnatos et gentiles deducendus (d.h. [[unter]] [[Vormundschaft]] der A.u.G. zu [[stellen]]), Varr. r.r. 1, 2, 8. | ||
}} | }} |