Anonymous

καθίστημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "down" to "down"
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (Text replacement - "down" to "down")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=imp. καθίστᾶ, aor. 1 imp. κατάστησον, inf. -[[στῆσαι]]: [[set]] [[down]]; [[νῆα]], ‘[[bring]] to [[anchor]],’ Od. 12.185; so of [[bringing]] [[one]] to his [[destination]], Od. 13.274.
|auten=imp. καθίστᾶ, aor. 1 imp. κατάστησον, inf. -[[στῆσαι]]: [[set]] down; [[νῆα]], ‘[[bring]] to [[anchor]],’ Od. 12.185; so of [[bringing]] [[one]] to his [[destination]], Od. 13.274.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κατά]] and [[ἵστημι]]; to [[place]] [[down]] ([[permanently]]), i.e. ([[figuratively]]) to [[designate]], [[constitute]], [[convoy]]: [[appoint]], be, [[conduct]], [[make]], [[ordain]], [[set]].
|strgr=from [[κατά]] and [[ἵστημι]]; to [[place]] down ([[permanently]]), i.e. ([[figuratively]]) to [[designate]], [[constitute]], [[convoy]]: [[appoint]], be, [[conduct]], [[make]], [[ordain]], [[set]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[also]] καθιστάω, [[whence]] the participle καθιστῶντες R G; and [[καθιστάνω]], [[whence]] καθιστάνοντες L T Tr WH; [[see]] [[ἵστημι]], at the [[beginning]]); [[future]] καταστήσω; 1st aorist κατέστησα; [[passive]], [[present]] καθισταμαι; 1st aorist κατεστάθην; 1future κατασταθήσομαι; the Sept. for הֵשִׂים, הֵקִים, הִפְקִיד, הִתְיַצֵּב, הֶעֱמִיד, נָתַן; ([[properly]], to [[set]] [[down]], [[put]] [[down]]), to [[set]], [[place]], [[put]]:<br /><b class="num">a.</b> τινα [[ἐπί]] τίνος, to [[set]] [[one]] [[over]] a [[thing]] (in [[charge]] of it), [[ἐπί]] τίνι, [[ἐπί]] τί, from τινα, to [[appoint]] [[one]] to [[administer]] an [[office]] (cf. German bestellen): πρεσβυτέρους, τινα [[εἰς]] τό [[with]] an infinitive, to [[appoint]] to do [[something]], τά [[πρός]] [[τόν]] Θεόν to [[conduct]] the [[worship]] of God, [[ἵνα]], ibid.; τινα [[with]] a [[predicate]] accusative indicating the [[office]] to be administered (to [[make]] [[one]] so and so; cf. Winer's Grammar, § 32,4b.; Buttmann, § 131,7) (so [[very]] [[often]] in Greek writings from [[Herodotus]] [[down]]), sisto), equivalent to to [[declare]], [[show]] to be": [[passive]] [[with]] [[ἁμαρτωλός]], [[δίκαιος]], sisto) equivalent to to [[render]], [[make]], [[cause]] to be": τινα [[οὐκ]] ἀργόν, [[οὐδέ]] ἀκαρπον, i. e. (by litotes) [[laborious]] and [[fruitful]], to [[conduct]] or [[bring]] to a [[certain]] [[place]]: τινα, הֵבִיא; [[Homer]], [[Odyssey]] 13,274; [[Xenophon]], an. 4,8, 8 and in [[other]] [[secular]] authors).<br /><b class="num">f.</b> Middle to [[show]] or [[exhibit]] [[oneself]]; [[come]] [[forward]] as: [[with]] a [[predicate]] nominative, ἡ [[γλῶσσα]] ... ἡ σπιλοῦσα, [[ἀντικαθίστημι]], [[ἀποκαθίστημι]].)
|txtha=([[also]] καθιστάω, [[whence]] the participle καθιστῶντες R G; and [[καθιστάνω]], [[whence]] καθιστάνοντες L T Tr WH; [[see]] [[ἵστημι]], at the [[beginning]]); [[future]] καταστήσω; 1st aorist κατέστησα; [[passive]], [[present]] καθισταμαι; 1st aorist κατεστάθην; 1future κατασταθήσομαι; the Sept. for הֵשִׂים, הֵקִים, הִפְקִיד, הִתְיַצֵּב, הֶעֱמִיד, נָתַן; ([[properly]], to [[set]] down, [[put]] down), to [[set]], [[place]], [[put]]:<br /><b class="num">a.</b> τινα [[ἐπί]] τίνος, to [[set]] [[one]] [[over]] a [[thing]] (in [[charge]] of it), [[ἐπί]] τίνι, [[ἐπί]] τί, from τινα, to [[appoint]] [[one]] to [[administer]] an [[office]] (cf. German bestellen): πρεσβυτέρους, τινα [[εἰς]] τό [[with]] an infinitive, to [[appoint]] to do [[something]], τά [[πρός]] [[τόν]] Θεόν to [[conduct]] the [[worship]] of God, [[ἵνα]], ibid.; τινα [[with]] a [[predicate]] accusative indicating the [[office]] to be administered (to [[make]] [[one]] so and so; cf. Winer's Grammar, § 32,4b.; Buttmann, § 131,7) (so [[very]] [[often]] in Greek writings from [[Herodotus]] down), sisto), equivalent to to [[declare]], [[show]] to be": [[passive]] [[with]] [[ἁμαρτωλός]], [[δίκαιος]], sisto) equivalent to to [[render]], [[make]], [[cause]] to be": τινα [[οὐκ]] ἀργόν, [[οὐδέ]] ἀκαρπον, i. e. (by litotes) [[laborious]] and [[fruitful]], to [[conduct]] or [[bring]] to a [[certain]] [[place]]: τινα, הֵבִיא; [[Homer]], [[Odyssey]] 13,274; [[Xenophon]], an. 4,8, 8 and in [[other]] [[secular]] authors).<br /><b class="num">f.</b> Middle to [[show]] or [[exhibit]] [[oneself]]; [[come]] [[forward]] as: [[with]] a [[predicate]] nominative, ἡ [[γλῶσσα]] ... ἡ σπιλοῦσα, [[ἀντικαθίστημι]], [[ἀποκαθίστημι]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />A. in Causal [[sense]]; of Act., pres., imperf., fut.; of Mid., the aor1, and [[sometimes]] pres.:— to set [[down]], [[place]], Il.; νῆα κατάστησον [[stop]] it, [[bring]] it to [[land]], Od.; κ. [[δίφρον]] to [[station]] it, [[before]] starting for the [[race]], Soph.:—Mid., [[λαῖφος]] κατεστήσαντο steadied the sails, Hhymn.<br /><b class="num">2.</b> to [[bring]] [[down]] to a [[place]], Od., etc.:— to [[restore]], ἐς φῶς σὸν κατ. βίον Eur.:—Pass., οὐκ ἂν [[χάρις]] καθίσταιτο would not be returned, Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[bring]] [[before]] a [[magistrate]] or [[king]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> of soldiers, to set in [[order]], to set as guards, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[ordain]], [[appoint]], Hdt., etc.:—in aor1 mid. to [[appoint]] for [[oneself]], [[establish]], [[institute]], Hdt., Aesch.<br />b. especially of [[political]] constitutions, to [[settle]], [[establish]], νόμους Eur., etc.; κατ. πολιτείαν, Lat. constituere rempublicam, Plat., etc.:— so in Mid., [[φρούρημα]] γῆς καθίσταμαι Aesch.; καθίστατο τὰ περὶ τὴν Μιτυλήνην Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[bring]] [[into]] a [[certain]] [[state]], κατ. δῆμον ἐς μοναρχίαν Eur.; κ. τινὰ ἐς ἀπόνοιαν, ἐς φόβον, ἐς ἀπορίαν Thuc.; so, κ. τοὺς φίλους ἐν ἀκινδύνῳ Xen.:—also, κ. ἑαυτὸν ἐς κρίσιν to [[present]] [[himself]] for [[trial]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to make or [[render]] so and so, κ. τινα [[ψευδῆ]] Soph.; ἄπιστον Thuc.:—[[rarely]] c. inf., καθ. τινὰ φεύγειν to make him fly, Thuc.:—Mid., τὴν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc.<br /><b class="num">5.</b> τὴν ζόην καταστήσασθαι ἀπ' ἔργων ἀνοσιωτάτων to get one's [[living]] by [[most]] [[unhallowed]] deeds, Hdt.<br /><b class="num">6.</b> to make, [[continue]], Aesch.; so in Mid., Aesch.<br />B. intr. in aor2, perf., and plup. of Act. (also in fut. καθεστήξὠ, and in all tenses of Mid. ([[except]] aor. 1), and all of Pass.:— to be set, set [[oneself]] [[down]], [[settle]], [[arrive]], ἐς τόπον Hdt., Soph.<br />b. to [[come]] [[before]] [[another]], [[stand]] in his [[presence]], Hdt.; καταστὰς ἐπὶ τὸ [[πλῆθος]] ἔλεγε Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to be set as [[guard]], Hdt., etc.: to be appointed, Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> to [[stand]] [[quiet]], be [[calm]], of [[water]], Ar.; so, [[πνεῦμα]] καθεστηκός Ar.; ὁ [[θόρυβος]] κατέστη abated, Hdt.; so, of persons, καταστάς [[composedly]], Aesch.; ἡ καθεστηκυῖα [[ἡλικία]] [[middle]] age, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> in perf. to [[come]] [[into]] a [[certain]] [[state]], to [[become]], and in aor2 and plup. to be, Hdt., etc.; καταστάντων εὖ τῶν πρηγμάτων [[being]] in a [[good]] [[state]], Hdt.; τίνι τρόπῳ καθέστατε; in [[what]] [[case]] are ye? Soph.; ἀρξάμενος εὐθὺς καθισταμένου (sc. τοῦ πολέμοὐ from its [[first]] [[commencement]], Thuc.<br /><b class="num">5.</b> to be established or instituted, to [[prevail]], [[exist]], Hdt., etc.: in perf. [[part]]., existing, established, prevailing, τὸν νῦν κατεστεῶτα κόσμον Hdt.; οἱ καθεστῶτες νόμοι Soph.; τὰ [[καθεστῶτα]] the [[present]] [[state]] of [[life]], Soph.; so, τὰ κατεστεῶτα, [[existing]] [[law]]s, [[customs]], Hdt.<br /><b class="num">6.</b> Pass. to [[stand]] [[against]], [[oppose]], Τιτήνεσσι [[κατέσταθεν]] Hes.
|mdlsjtxt=<br />A. in Causal [[sense]]; of Act., pres., imperf., fut.; of Mid., the aor1, and [[sometimes]] pres.:— to set down, [[place]], Il.; νῆα κατάστησον [[stop]] it, [[bring]] it to [[land]], Od.; κ. [[δίφρον]] to [[station]] it, [[before]] starting for the [[race]], Soph.:—Mid., [[λαῖφος]] κατεστήσαντο steadied the sails, Hhymn.<br /><b class="num">2.</b> to [[bring]] down to a [[place]], Od., etc.:— to [[restore]], ἐς φῶς σὸν κατ. βίον Eur.:—Pass., οὐκ ἂν [[χάρις]] καθίσταιτο would not be returned, Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[bring]] [[before]] a [[magistrate]] or [[king]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> of soldiers, to set in [[order]], to set as guards, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[ordain]], [[appoint]], Hdt., etc.:—in aor1 mid. to [[appoint]] for [[oneself]], [[establish]], [[institute]], Hdt., Aesch.<br />b. especially of [[political]] constitutions, to [[settle]], [[establish]], νόμους Eur., etc.; κατ. πολιτείαν, Lat. constituere rempublicam, Plat., etc.:— so in Mid., [[φρούρημα]] γῆς καθίσταμαι Aesch.; καθίστατο τὰ περὶ τὴν Μιτυλήνην Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[bring]] [[into]] a [[certain]] [[state]], κατ. δῆμον ἐς μοναρχίαν Eur.; κ. τινὰ ἐς ἀπόνοιαν, ἐς φόβον, ἐς ἀπορίαν Thuc.; so, κ. τοὺς φίλους ἐν ἀκινδύνῳ Xen.:—also, κ. ἑαυτὸν ἐς κρίσιν to [[present]] [[himself]] for [[trial]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to make or [[render]] so and so, κ. τινα [[ψευδῆ]] Soph.; ἄπιστον Thuc.:—[[rarely]] c. inf., καθ. τινὰ φεύγειν to make him fly, Thuc.:—Mid., τὴν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc.<br /><b class="num">5.</b> τὴν ζόην καταστήσασθαι ἀπ' ἔργων ἀνοσιωτάτων to get one's [[living]] by [[most]] [[unhallowed]] deeds, Hdt.<br /><b class="num">6.</b> to make, [[continue]], Aesch.; so in Mid., Aesch.<br />B. intr. in aor2, perf., and plup. of Act. (also in fut. καθεστήξὠ, and in all tenses of Mid. ([[except]] aor. 1), and all of Pass.:— to be set, set [[oneself]] down, [[settle]], [[arrive]], ἐς τόπον Hdt., Soph.<br />b. to [[come]] [[before]] [[another]], [[stand]] in his [[presence]], Hdt.; καταστὰς ἐπὶ τὸ [[πλῆθος]] ἔλεγε Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to be set as [[guard]], Hdt., etc.: to be appointed, Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> to [[stand]] [[quiet]], be [[calm]], of [[water]], Ar.; so, [[πνεῦμα]] καθεστηκός Ar.; ὁ [[θόρυβος]] κατέστη abated, Hdt.; so, of persons, καταστάς [[composedly]], Aesch.; ἡ καθεστηκυῖα [[ἡλικία]] [[middle]] age, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> in perf. to [[come]] [[into]] a [[certain]] [[state]], to [[become]], and in aor2 and plup. to be, Hdt., etc.; καταστάντων εὖ τῶν πρηγμάτων [[being]] in a [[good]] [[state]], Hdt.; τίνι τρόπῳ καθέστατε; in [[what]] [[case]] are ye? Soph.; ἀρξάμενος εὐθὺς καθισταμένου (sc. τοῦ πολέμοὐ from its [[first]] [[commencement]], Thuc.<br /><b class="num">5.</b> to be established or instituted, to [[prevail]], [[exist]], Hdt., etc.: in perf. [[part]]., existing, established, prevailing, τὸν νῦν κατεστεῶτα κόσμον Hdt.; οἱ καθεστῶτες νόμοι Soph.; τὰ [[καθεστῶτα]] the [[present]] [[state]] of [[life]], Soph.; so, τὰ κατεστεῶτα, [[existing]] [[law]]s, [[customs]], Hdt.<br /><b class="num">6.</b> Pass. to [[stand]] [[against]], [[oppose]], Τιτήνεσσι [[κατέσταθεν]] Hes.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kaq⋯sthmi 卡特-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(22)<br />'''原文字根''':向下-站 相當於: ([[יׄוצֵאת]]&#x200E; / [[יָצָא]]&#x200E; / [[צֵא]]&#x200E;)  ([[יָתַן]]&#x200E; / [[נָתַן]]&#x200E;)  ([[פָּקַד]]&#x200E; / [[פְּקוּדִים]]&#x200E; / [[פֶּקֶר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':設立,指派,致使,指定,任命,成為,立,派,送,結;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''同源字''':1) ([[ἀκαταστασία]])不穩定 2) ([[ἀκατάστατος]])無定向的 3) ([[ἀντικαθίστημι]])從事於抵抗 4) ([[ἵστημι]])站 5) ([[καθιστάνω]] / [[καθίστημι]])設立<br />'''同義字''':1) ([[καθιστάνω]] / [[καθίστημι]])設立 2) ([[ὁρίζω]])標出,定意 3) ([[προχειρίζω]])預先下手,選定 4) ([[τάσσω]])安排 5) ([[τίθημι]])設立,安放 6) ([[χειροτονέω]])伸手表決,選立<br />'''出現次數''':總共(22);太(4);路(3);徒(5);羅(2);多(1);來(4);雅(2);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成為(4) 羅5:19; 羅5:19; 雅3:6; 雅4:4;<br />2) 立(3) 路12:14; 徒7:27; 徒7:35;<br />3) 我要派(2) 太25:21; 太25:23;<br />4) 他要派(2) 太24:47; 路12:44;<br />5) 結(1) 彼後1:8;<br />6) 設立的(1) 來8:3;<br />7) 受派⋯辦理(1) 來5:1;<br />8) 是立(1) 來7:28;<br />9) 他⋯派(1) 徒7:10;<br />10) 所派(1) 太24:45;<br />11) 要派(1) 路12:42;<br />12) 我們就派(1) 徒6:3;<br />13) 送(1) 徒17:15;<br />14) 設立(1) 多1:5;<br />15) 派(1) 來2:7
|sngr='''原文音譯''':kaq⋯sthmi 卡特-衣士帖米<br />'''詞類次數''':動詞(22)<br />'''原文字根''':向下-站 相當於: ([[יׄוצֵאת]]&#x200E; / [[יָצָא]]&#x200E; / [[צֵא]]&#x200E;)  ([[יָתַן]]&#x200E; / [[נָתַן]]&#x200E;)  ([[פָּקַד]]&#x200E; / [[פְּקוּדִים]]&#x200E; / [[פֶּקֶר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':設立,指派,致使,指定,任命,成為,立,派,送,結;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἵστημι]])*=站)組成<br />'''同源字''':1) ([[ἀκαταστασία]])不穩定 2) ([[ἀκατάστατος]])無定向的 3) ([[ἀντικαθίστημι]])從事於抵抗 4) ([[ἵστημι]])站 5) ([[καθιστάνω]] / [[καθίστημι]])設立<br />'''同義字''':1) ([[καθιστάνω]] / [[καθίστημι]])設立 2) ([[ὁρίζω]])標出,定意 3) ([[προχειρίζω]])預先下手,選定 4) ([[τάσσω]])安排 5) ([[τίθημι]])設立,安放 6) ([[χειροτονέω]])伸手表決,選立<br />'''出現次數''':總共(22);太(4);路(3);徒(5);羅(2);多(1);來(4);雅(2);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成為(4) 羅5:19; 羅5:19; 雅3:6; 雅4:4;<br />2) 立(3) 路12:14; 徒7:27; 徒7:35;<br />3) 我要派(2) 太25:21; 太25:23;<br />4) 他要派(2) 太24:47; 路12:44;<br />5) 結(1) 彼後1:8;<br />6) 設立的(1) 來8:3;<br />7) 受派⋯辦理(1) 來5:1;<br />8) 是立(1) 來7:28;<br />9) 他⋯派(1) 徒7:10;<br />10) 所派(1) 太24:45;<br />11) 要派(1) 路12:42;<br />12) 我們就派(1) 徒6:3;<br />13) 送(1) 徒17:15;<br />14) 設立(1) 多1:5;<br />15) 派(1) 來2:7
}}
}}