3,277,719
edits
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "down" to "down") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[perfect]] participle προγεγονώς; to [[become]] or [[arise]] [[before]], [[happen]] [[before]] (so from [[Herodotus]] | |txtha=[[perfect]] participle προγεγονώς; to [[become]] or [[arise]] [[before]], [[happen]] [[before]] (so from [[Herodotus]] down (in [[Homer]] (Iliad 18,525) to [[come]] [[forward]] [[into]] [[view]])): προγεγονότα ἁμαρτήματα, sins [[previously]] committed, Romans 3:25. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prog⋯nomai 普羅-居挪買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-成為<br />'''字義溯源''':早已,早就發生,先前已作,先時所犯的;由([[πρό]])*=前)與([[γίνομαι]])*=成為)組成<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 先時所犯的(1) 羅3:25 | |sngr='''原文音譯''':prog⋯nomai 普羅-居挪買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-成為<br />'''字義溯源''':早已,早就發生,先前已作,先時所犯的;由([[πρό]])*=前)與([[γίνομαι]])*=成為)組成<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 先時所犯的(1) 羅3:25 | ||
}} | }} |