Anonymous

ἐκλείπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "down" to "down"
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "down" to "down")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[future]] ἐκλείψω; 2nd aorist [[ἐξέλιπον]];<br /><b class="num">1.</b> transitive,<br /><b class="num">a.</b> to [[leave]] [[out]], [[omit]], [[pass]] by.<br /><b class="num">b.</b> to [[leave]], [[quit]] (a [[place]]): τό [[ζῆν]], [[τόν]] βίον, to [[die]], [[Sophocles]] Electr. 1131; [[Polybius]] 2,41, 2, others; [[Dionysius]] [[Halicarnassus]] 1,24; Luc. Macrobius, 12; Alciphron 3,28.<br /><b class="num">2.</b> intransitive, to [[fail]]; i. e. to [[leave]] [[off]], [[cease]], [[stop]]: τά ἔτη, Psalm 101: (cii.) 28 ([[where]] for תָּמַם); ἡ [[πίστις]], ἐκλίπῃ (L [[text]] T Tr WH), Sept. as [[Thucydides]] [[down]], it is used of the [[failing]] or [[eclipse]] of the [[light]] of the [[sun]] and the [[moon]]: [[τοῦ]] ἡλίου ἐκλιπόντος (WH ἐκλειποντος), the [[sun]] having failed (or [[failing]]), Tdf.; on [[this]] ([[without]] [[doubt]] the true) [[reading]] ([[see]] [[especially]] WH s Appendix, at the [[passage]], and) cf., [[besides]] Tdf. s [[note]], Keim, iii. 440 (English translation, 6:173) (to [[expire]], [[die]]; so according to R G L marginal [[reading]] ἐκλίπητε in Sept. for גָּוַע, מוּת, [[Plato]], legg. 6,759e.; 9,856e.; [[Xenophon]], Cyril
|txtha=[[future]] ἐκλείψω; 2nd aorist [[ἐξέλιπον]];<br /><b class="num">1.</b> transitive,<br /><b class="num">a.</b> to [[leave]] [[out]], [[omit]], [[pass]] by.<br /><b class="num">b.</b> to [[leave]], [[quit]] (a [[place]]): τό [[ζῆν]], [[τόν]] βίον, to [[die]], [[Sophocles]] Electr. 1131; [[Polybius]] 2,41, 2, others; [[Dionysius]] [[Halicarnassus]] 1,24; Luc. Macrobius, 12; Alciphron 3,28.<br /><b class="num">2.</b> intransitive, to [[fail]]; i. e. to [[leave]] [[off]], [[cease]], [[stop]]: τά ἔτη, Psalm 101: (cii.) 28 ([[where]] for תָּמַם); ἡ [[πίστις]], ἐκλίπῃ (L [[text]] T Tr WH), Sept. as [[Thucydides]] down, it is used of the [[failing]] or [[eclipse]] of the [[light]] of the [[sun]] and the [[moon]]: [[τοῦ]] ἡλίου ἐκλιπόντος (WH ἐκλειποντος), the [[sun]] having failed (or [[failing]]), Tdf.; on [[this]] ([[without]] [[doubt]] the true) [[reading]] ([[see]] [[especially]] WH s Appendix, at the [[passage]], and) cf., [[besides]] Tdf. s [[note]], Keim, iii. 440 (English translation, 6:173) (to [[expire]], [[die]]; so according to R G L marginal [[reading]] ἐκλίπητε in Sept. for גָּוַע, מוּת, [[Plato]], legg. 6,759e.; 9,856e.; [[Xenophon]], Cyril
}}
}}
{{grml
{{grml