Anonymous

σκηνή: Difference between revisions

From LSJ
4,427 bytes added ,  25 October 2022
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σκηνη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> a [[covered]] [[place]], a [[tent]], Hdt., Soph., etc.: —in pl. a [[camp]], Lat. [[castra]], Aesch., Xen.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], a [[dwelling]]-[[place]], [[house]], [[temple]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[wooden]] [[stage]] for actors, Plat.:—in the [[regular]] [[theatre]], the [[σκηνή]] was a [[wall]] at the [[back]] of the [[stage]], with doors for [[entrance]] and [[exit]]; the [[stage]] (in our [[sense]]) was [[προσκήνιον]] or [[λογεῖον]], the sides or wings [[παρασκήνια]], and the [[wall]] under the [[stage]], [[fronting]] the [[orchestra]], ὑποσκήνια.<br /><b class="num">2.</b> οἱ ἀπὸ σκηνῆς, the actors, players, Dem.<br /><b class="num">3.</b> τὸ ἐπὶ σκηνῆς [[μέρος]] that [[which]] is [[actually]] represented on the [[stage]], Arist.; τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς (sc. ᾄσματἀ, odes sung on the [[stage]], Arist.<br /><b class="num">4.</b> metaph. [[stage]]-[[effect]], unreality, σκηνὴ πᾶς ὁ [[βίος]] "all the [[world]]'s a [[stage]], " Anth.<br /><b class="num">III.</b> the tented [[cover]], [[tilt]] of a wagon, Aesch., Xen.: also a bed-tester, Dem.<br /><b class="num">IV.</b> an [[entertainment]] given in tents, a [[banquet]], Xen.
|mdlsjtxt=σκηνη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> a [[covered]] [[place]], a [[tent]], Hdt., Soph., etc.: —in pl. a [[camp]], Lat. [[castra]], Aesch., Xen.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], a [[dwelling]]-[[place]], [[house]], [[temple]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[wooden]] [[stage]] for actors, Plat.:—in the [[regular]] [[theatre]], the [[σκηνή]] was a [[wall]] at the [[back]] of the [[stage]], with doors for [[entrance]] and [[exit]]; the [[stage]] (in our [[sense]]) was [[προσκήνιον]] or [[λογεῖον]], the sides or wings [[παρασκήνια]], and the [[wall]] under the [[stage]], [[fronting]] the [[orchestra]], ὑποσκήνια.<br /><b class="num">2.</b> οἱ ἀπὸ σκηνῆς, the actors, players, Dem.<br /><b class="num">3.</b> τὸ ἐπὶ σκηνῆς [[μέρος]] that [[which]] is [[actually]] represented on the [[stage]], Arist.; τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς (sc. ᾄσματἀ, odes sung on the [[stage]], Arist.<br /><b class="num">4.</b> metaph. [[stage]]-[[effect]], unreality, σκηνὴ πᾶς ὁ [[βίος]] "all the [[world]]'s a [[stage]], " Anth.<br /><b class="num">III.</b> the tented [[cover]], [[tilt]] of a wagon, Aesch., Xen.: also a bed-tester, Dem.<br /><b class="num">IV.</b> an [[entertainment]] given in tents, a [[banquet]], Xen.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">tent(-roof), booth, banquet; stage (building), scene</b> (IA., Dor.).<br />Other forms: Dor. [[σκαν]]ά.<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">σκηνο-πηγ-ία</b> f. <b class="b2">tent-building</b> (Arist.), <b class="b2">the feast of tabernacles</b> (LXX, NT a.o.), <b class="b3">σύ-σκηνος</b>, Dor. <b class="b3">σύν-σκανος</b> m. <b class="b2">tent-, house-, table-mate</b> (Att., Tenedos a.o.) with <b class="b3">-ία</b> (X. a.o.); with <b class="b3">ιο-</b>suffix e.g. <b class="b3">παρα-σκήν-ιον</b>, <b class="b3">-ια</b> n. <b class="b2">room(s) next to the σκηνή</b> (D., Delos a. o.).<br />Derivatives: 1. Diminut.: <b class="b3">σκην-ίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. (Plu.), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (Th.), <b class="b3">-ύδριον</b> (Plu.). 2. <b class="b3">-ίτης</b> m. <b class="b2">tent-dweller, chandler, nomad etc.</b> (Isoc., Str., inscr. a.o.; Redard 26f.); also <b class="b3">-ευτής</b> m. (EM, AB). 3. <b class="b3">-εῖον</b> n. <b class="b2">tent-pole, -rod</b> (pap. IIIa). 4. <b class="b3">-ικός</b> <b class="b2">belonging to the stage, actor</b> (hell. inscr., Plu. a. o.) with <b class="b3">-ικεύομαι</b> <b class="b2">to perform as an actor</b> (Memn.). Denom. verbs: 5. <b class="b3">σκην-άομαι</b>, also w. <b class="b3">κατα-</b> a.o., <b class="b2">to pitch a tent, to camp</b> (Att.), <b class="b3">-άω</b> [[to feast]] (X.). 6. <b class="b3">-έω</b>, also w. <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> a. o., <b class="b2">to be in a tent, to camp</b> (Att., esp. X., in non-pres. forms of <b class="b3">-άω</b> not well to distinguish) with <b class="b3">-ημα</b> (Dor. [[σκάναμα]]) n. [[tent]], [[camp]] (A., X., Epid. IIIa a. o.), also [[body]] (Maced. inscr.; cf. [[σκῆνος]]). 7. <b class="b3">-όω</b>, often w. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> a. o., 'to pitch a tent, to camp' (Pl., X. etc.) with <b class="b3">-ωμα</b> n., mostly pl., [[camp]], [[dwelling]], also [[body]] (E., [[LXX]] a. o.), <b class="b3">κατα-</b> σκηνη [[cover]], [[curtain]] (A. Cho. 985), <b class="b3">-ωσις</b> (<b class="b3">κατα-</b>) f. (Agatharch., [[LXX]] a. o.); <b class="b3">-ωταί συσκηνοῦντες</b> H. -- Besides [[σκῆνος]], Dor. (Ti. Locr.) [[σκᾶνος]] n. [[body]] (= tent of the soul), [[corpse]] (Hp., Democr., Ion. inscr., Nic., Ep. Kor. a. o.; Leumann Hom. Wörter 308 f. w. n. 81); n. after [[σῶμα]], cf. also [[κτῆνος]], [[σμῆνος]] a. o. -- Unclear <b class="b3">σκῆν ὅ τινες μεν ψυχήν</b>, <b class="b3">τινες δε φάλαιναν</b> H., i. e. [[butterfly]] resp. [[moth]] (cf. [[σκήνωμα]] papilio gloss.); prop. of the pup, cf. Immisch Glotta 6, 198ff., Güntert Kalypso 233.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Formation like [[ποινή]], [[εὑνή]], [[φερνή]] etc. (Chantraine Form. 191f., Schwyzer 489); further isolated. On possible remote cognates s. [[σκιά]] and Solmsen Unt. 278 n. 2 (S. 279f.). Lat. LW [loanword] [[scaena]] (unly in the sense of [[stage]]).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 54: Line 57:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=Tabernacle
|ntstxt=Tabernacle
}}
{{trml
|trtx====[[tabernacle]]===
Afrikaans: tabernakel; Armenian: խորան; Basque: tabernakulu; Bavarian: Tabernakel, Mischkan; Bulgarian: скиния; Catalan: tabernacle; Chinese Mandarin: 会幕; Dutch: [[tabernakel]]; Esperanto: tabernaklo; Finnish: telttamaja, asumus, tabernaakkeli; French: [[tabernacle]]; German: [[Tabernakel]], [[Stiftshütte]], [[Mischkan]]; Ancient Greek: [[σκηνή]], [[σκῆνος]], [[σκήνωμα]], [[οἶκος τοῦ θεοῦ]]; Hebrew: מִשְׁכָּן‎; Hungarian: szent sátor; Ido: tabernaklo; Italian: [[tabernacolo]]; Japanese: 幕屋; Latin: [[tabernaculum]]; Latvian: tabernākuls; Malayalam: ടാബർനാകിൾ; Maori: tāpenakara; Norwegian Bokmål: tabernakel; Nynorsk: tabernakel; Polish: tabernakulum; Portuguese: [[tabernáculo]]; Romanian: tabernacul; Russian: [[скиния]]; Serbo-Croatian Cyrillic: табернакл; Roman: tabernakl; Spanish: [[tabernáculo]]; Swedish: tabernakel; Tagalog: tabernakulo; Turkish: mişkan; Ukrainian: скинія
}}
}}