3,277,114
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspondos | |Transliteration C=aspondos | ||
|Beta Code=a)/spondos | |Beta Code=a)/spondos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[without]] [[σπονδή]] or [[drink offering]]: hence,<br><span class="bld">I</span> of a [[god]], [[to whom no drink offering is poured]], [[ἄσπονδος θεός]], i.e. [[death]], E.Alc.424.<br><span class="bld">II</span> [[without a regular truce]] (ratified by [[σπονδαί]]), [[ἀνοκωχή]] Th.5.32; of persons, [[without making a truce]], ἄ. ἀπιέναι Id.3.111, cf. 113; [[ἀσπόνδους τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι]] take up their dead [[without leave asked]], Id.2.22; [[τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον]] the [[specious]] [[plea]] of [[neutrality]], Id.1.37.<br><span class="bld">2</span> [[admitting of no truce]], [[implacable]], ἄσπονδόν τ' Ἄρη (ἀράν codd.) A.Ag.1235 (Pors.); [[πόλεμος]] D.18.262, Plb.1.65.6, etc.; ἔχθρα Plu.Per.30; ἀσπόνδοισι νόμοισιν ἔχθραν [[συμβάλλειν]] E.El.905 (lyr.); of persons, [[implacable]], 2 Ep.Ti.3.3. Adv. [[ἀσπόνδως]] = [[implacably]], ἀσπόνδως ἔχειν Ph.Fr.24H. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[al que no se hacen libaciones]] ἄ. θεός e.d. la muerte, E.<i>Alc</i>.424.<br /><b class="num">2</b> [[que no comporta libaciones]] θύεα Nonn.<i>D</i>.7.66, θυσίαι Eus.<i>DE</i> 8.2.402d.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no ha hecho un convenio]] de pers. ἀπίεναι ἀσπόνδους Th.3.111, ξυνεξῆσαν ἄσπονδοι Th.3.113<br /><b class="num">•</b>[[no incluido en un convenio]] ἀνείλοντο ... αὐτοὺς (νεκροὺς) ... ἀσπόνδους Th.2.22<br /><b class="num">•</b>[[no ratificado por un convenio]] [[ἀνοκωχή]] Th.5.32, [[διοκωχή]] D.C.47.27.2, τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον el especioso convenio</i> Th.1.37.<br /><b class="num">2</b> [[que no admite tregua]], [[implacable]] ἄσπονδόν τ' [[Ἄρη]] A.<i>A</i>.1235, ἀσπόνδοισι γὰρ νόμοισιν ἔχθραν τῷδε συμβεβλήκαμεν E.<i>El</i>.905, πόλεμος D.18.262, Plb.1.65.6, Hld.5.32.2, Plu.2.1095f, τύχη Hld.8.9.8, ἔχθρα Plu.<i>Per</i>.30, [[ἀπειλή]] Nonn.<i>D</i>.20.310<br /><b class="num">•</b>de pers. [[irreconciliable]], [[implacable]] 2<i>Ep.Ti</i>.3.3, Pall.<i>V.Chrys</i>.9p.57, Hsch., θυμός Ach.Tat.6.19.4<br /><b class="num">•</b>τὸ ἄσπονδον [[intratabilidad]] ἐνετίθει ... τῇ παιδιᾷ τῆς γνώμης τὸ ἄσπονδον Ach.Tat.2.20.2.<br /><b class="num">III</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[al que no se hacen libaciones]] ἄ. θεός e.d. la muerte, E.<i>Alc</i>.424.<br /><b class="num">2</b> [[que no comporta libaciones]] θύεα Nonn.<i>D</i>.7.66, θυσίαι Eus.<i>DE</i> 8.2.402d.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no ha hecho un convenio]] de pers. ἀπίεναι ἀσπόνδους Th.3.111, ξυνεξῆσαν ἄσπονδοι Th.3.113<br /><b class="num">•</b>[[no incluido en un convenio]] ἀνείλοντο ... αὐτοὺς (νεκροὺς) ... ἀσπόνδους Th.2.22<br /><b class="num">•</b>[[no ratificado por un convenio]] [[ἀνοκωχή]] Th.5.32, [[διοκωχή]] D.C.47.27.2, τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον el especioso convenio</i> Th.1.37.<br /><b class="num">2</b> [[que no admite tregua]], [[implacable]] ἄσπονδόν τ' [[Ἄρη]] A.<i>A</i>.1235, ἀσπόνδοισι γὰρ νόμοισιν ἔχθραν τῷδε συμβεβλήκαμεν E.<i>El</i>.905, πόλεμος D.18.262, Plb.1.65.6, Hld.5.32.2, Plu.2.1095f, τύχη Hld.8.9.8, ἔχθρα Plu.<i>Per</i>.30, [[ἀπειλή]] Nonn.<i>D</i>.20.310<br /><b class="num">•</b>de pers. [[irreconciliable]], [[implacable]] 2<i>Ep.Ti</i>.3.3, Pall.<i>V.Chrys</i>.9p.57, Hsch., θυμός Ach.Tat.6.19.4<br /><b class="num">•</b>[[τὸ ἄσπονδον]] = [[intratabilidad]] ἐνετίθει ... τῇ παιδιᾷ τῆς γνώμης [[τὸ ἄσπονδον]] Ach.Tat.2.20.2.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀσπόνδως]] = [[implacablemente]] [[ἀσπόνδως]] ἔχειν Ph.<i>Fr</i>.24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |