Anonymous

Ἅρπυια: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(lat\. <i>)([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)(<\/i>)" to "$1$2$3")
mNo edit summary
 
Line 27: Line 27:


The term is often used metaphorically to refer to a nasty or annoying woman. In Shakespeare's Much Ado About Nothing, Benedick spots the sharp-tongued Beatrice approaching and exclaims to the prince, Don Pedro, that he would do an assortment of arduous tasks for him "rather than hold three words conference with this harpy!"
The term is often used metaphorically to refer to a nasty or annoying woman. In Shakespeare's Much Ado About Nothing, Benedick spots the sharp-tongued Beatrice approaching and exclaims to the prince, Don Pedro, that he would do an assortment of arduous tasks for him "rather than hold three words conference with this harpy!"
{{trml
|trtx====[[harpy]]===
Asturian: harpía; Bulgarian: харпия; Catalan: harpia; Czech: harpyje; Danish: harpy; Dutch: [[harpij]]; Esperanto: harpio; Finnish: harpyija; French: [[harpie]]; Galician: harpía; German: [[Harpyie]]; Greek: [[άρπυια]]; Ancient Greek: [[Ἅρπυια]]; Hebrew: הַרְפִּיָּה‎; Hungarian: hárpia; Irish: airp; Italian: [[arpia]]; Polish: harpia; Portuguese: [[harpia]]; Romanian: harpie; Russian: [[гарпия]]; Spanish: [[arpía]], [[harpía]]; Swedish: harpya
}}