Anonymous

νοέω: Difference between revisions

From LSJ
5,620 bytes added ,  24 November 2022
m
pape replacement
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (pape replacement)
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[νόος]]), imp. νόει, fut. νοήσω, aor. (ἐ)νόησα, [[mid]]. νοήσατο: [[think]], be [[thoughtful]] or [[sensible]], [[have]] in [[mind]], [[intend]], be (aor. [[become]]) [[aware]], [[perceive]]; [[οὕτω]] [[νῦν]] καὶ ἐγὼ [[νοέω]], ‘I [[think]] so [[too]],’ Od. 4.148 ; τοῦτό γ' ἐναίσιμον [[οὐκ]] ἐνόησεν, ‘[[that]] [[was]] [[not]] a [[right]] [[thought]] of hers,’ Od. 7.299 ; νοῆσαι [[ἅμα]] [[πρόσσω]] καὶ [[ὀπίσσω]], ‘to [[direct]] his [[mind]] [[forward]] and [[backward]],’ ‘[[take]] [[thought]] at [[once]] of the [[present]] and the [[future]],’ Il. 1.343 ; μητρὶ ἐγὼ [[παράφημι]], καὶ αὐτῇ περ νοεούσῃ, ‘[[though]] she has a [[good]] [[mind]] of her [[own]],’ Il. 1.577 ; καὶ [[μᾶλλον]] [[νοέω]] φρεσὶ τῖμήσασθαι, ‘I [[mean]] to [[prize]] thee [[still]] [[more]],’ Il. 22.235; freq. ὀξὺ νοῆσαι, of ‘[[keenly]] noting’ an [[occurrence]], [[often]] w. [[part]]., Il. 2.391, Il. 3.21, 30; [[common]] transitional [[phrase]], ἄλλ(ο) ἐνόησεν, ‘had [[another]] [[idea]],’ ‘[[thought]] [[again]],’ ‘passed to a [[new]] [[plan]].’ Mid., ‘[[thought]] to,’ w. inf., only Il. 10.501. Cf. [[νόος]].
|auten=([[νόος]]), imp. νόει, fut. νοήσω, aor. (ἐ)νόησα, [[mid]]. νοήσατο: [[think]], be [[thoughtful]] or [[sensible]], [[have]] in [[mind]], [[intend]], be (aor. [[become]]) [[aware]], [[perceive]]; [[οὕτω]] [[νῦν]] καὶ ἐγὼ [[νοέω]], ‘I [[think]] so [[too]],’ Od. 4.148 ; τοῦτό γ' ἐναίσιμον [[οὐκ]] ἐνόησεν, ‘[[that]] [[was]] [[not]] a [[right]] [[thought]] of hers,’ Od. 7.299 ; νοῆσαι [[ἅμα]] [[πρόσσω]] καὶ [[ὀπίσσω]], ‘to [[direct]] his [[mind]] [[forward]] and [[backward]],’ ‘[[take]] [[thought]] at [[once]] of the [[present]] and the [[future]],’ Il. 1.343 ; μητρὶ ἐγὼ [[παράφημι]], καὶ αὐτῇ περ νοεούσῃ, ‘[[though]] she has a [[good]] [[mind]] of her [[own]],’ Il. 1.577 ; καὶ [[μᾶλλον]] [[νοέω]] φρεσὶ τῖμήσασθαι, ‘I [[mean]] to [[prize]] thee [[still]] [[more]],’ Il. 22.235; freq. ὀξὺ νοῆσαι, of ‘[[keenly]] noting’ an [[occurrence]], [[often]] w. [[part]]., Il. 2.391, Il. 3.21, 30; [[common]] transitional [[phrase]], ἄλλ(ο) ἐνόησεν, ‘had [[another]] [[idea]],’ ‘[[thought]] [[again]],’ ‘passed to a [[new]] [[plan]].’ Mid., ‘[[thought]] to,’ w. inf., only Il. 10.501. Cf. [[νόος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[νοέω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[observe]], [[heed]] ἕπεται δ' ἐν ἑκάστῳ [[μέτρον]]· νοῆσαι δὲ καιρὸς [[ἄριστος]] (O. 13.48) καὶ τὸ σιγᾶν [[πολλάκις]] ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι (N. 5.18) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> be [[minded]], [[intend]] c. inf. “πάντων δὲ νοεῖς ἀποδάσσασθαι [[ἴσον]]” (N. 10.86) c. acc. cogn. ὁ δ' ἐχθρὰ νοήσαις [[ἤδη]] [[φθόνος]] οἴχεται [[with]] [[hostile]] [[intent]] (Pae. 2.54)
|sltr=[[νοέω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[observe]], [[heed]] ἕπεται δ' ἐν ἑκάστῳ [[μέτρον]]· νοῆσαι δὲ καιρὸς [[ἄριστος]] (O. 13.48) καὶ τὸ σιγᾶν [[πολλάκις]] ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι (N. 5.18) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> be [[minded]], [[intend]] c. inf. “πάντων δὲ νοεῖς ἀποδάσσασθαι [[ἴσον]]” (N. 10.86) c. acc. cogn. ὁ δ' ἐχθρὰ νοήσαις [[ἤδη]] [[φθόνος]] οἴχεται [[with]] [[hostile]] [[intent]] (Pae. 2.54)
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νοέω:''' Αιολ. [[νόημι]], μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνόησα</i>, Επικ. <i>νόησα</i>, Ιων. <i>ἔνωσα</i>· παρακ. <i>νενόηκα</i>, Ιων. <i>νένωκα</i> — Μέσ., Επικ. γʹ ενικ. αορ. αʹ <i>νοήσατο</i>, Ιων. μτχ. [[νωσάμενος]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐνοήθην</i>, Ιων. <i>ἐνώθην</i>· παρακ. <i>νενόημαι</i>, Ιων. [[νένωμαι]]· γʹ πληθ. υπερσ. [[ἐνένωτο]]·<br /><b class="num">I.</b> [[αντιλαμβάνομαι]] μέσω όρασης, [[παρατηρώ]], [[εξετάζω]]· <i>ὀφθαλμοῖς</i> ή <i>ἐν ὀφθαλμοῖς νοέειν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· διαφοροποιείται από το <i>ὁρᾶν</i> που δηλώνει απλή [[οπτική]] [[επαφή]] (το <i>νοεῖν</i> υπονοεί νοητική [[αντίληψη]] που προέρχεται από την όραση), <i>τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε</i>, στο ίδ.· <i>οὐκ ἴδεν οὐδ' ἐνόησε</i>, σε Όμηρ.· απ' όπου, θυμῷ [[νοέω]] καὶ [[οἶδα]] ἕκαστα, σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Θέογν., Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> απόλ., [[σκέφτομαι]], [[υποθέτω]], [[καταλαβαίνω]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· <i>ἄλλα νοῶ</i>, έχω διαφορετική [[άποψη]], σε Ηρόδ.· μτχ. <i>νοέων</i>, <i>-έουσα</i>, σκεπτόμενος, [[συνετός]], [[σώφρων]], [[καλός]] [[γνώστης]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">III. 1.</b> [[επεξεργάζομαι]] με τον νου, [[επινοώ]], [[μηχανεύομαι]], [[σκοπεύω]], [[προτίθεμαι]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., [[σκέφτομαι]] να κάνω [[κάτι]], έχω κατά νου, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ. κ.λπ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">IV.</b> [[αντιλαμβάνομαι]], [[νομίζω]] ή [[κρίνω]] [[κάτι]] ως τέτοιου είδους, ὡς μηκέτ' [[ὄντα]] κεῖνον νόει, σε Σοφ.<br /><b class="num">V.</b> λέγεται για λέξεις, έχω συγκεκριμένη [[σημασία]], [[σημαίνω]] [[κάτι]] το συγκεκριμένο· <i>πυθοίμεθ' ἂν τὸν χρησμὸν ὅ</i>,<i>τι νοεῖ</i>, σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''νοέω:''' Αιολ. [[νόημι]], μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνόησα</i>, Επικ. <i>νόησα</i>, Ιων. <i>ἔνωσα</i>· παρακ. <i>νενόηκα</i>, Ιων. <i>νένωκα</i> — Μέσ., Επικ. γʹ ενικ. αορ. αʹ <i>νοήσατο</i>, Ιων. μτχ. [[νωσάμενος]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐνοήθην</i>, Ιων. <i>ἐνώθην</i>· παρακ. <i>νενόημαι</i>, Ιων. [[νένωμαι]]· γʹ πληθ. υπερσ. [[ἐνένωτο]]·<br /><b class="num">I.</b> [[αντιλαμβάνομαι]] μέσω όρασης, [[παρατηρώ]], [[εξετάζω]]· <i>ὀφθαλμοῖς</i> ή <i>ἐν ὀφθαλμοῖς νοέειν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· διαφοροποιείται από το <i>ὁρᾶν</i> που δηλώνει απλή [[οπτική]] [[επαφή]] (το <i>νοεῖν</i> υπονοεί νοητική [[αντίληψη]] που προέρχεται από την όραση), <i>τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε</i>, στο ίδ.· <i>οὐκ ἴδεν οὐδ' ἐνόησε</i>, σε Όμηρ.· απ' όπου, θυμῷ [[νοέω]] καὶ [[οἶδα]] ἕκαστα, σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Θέογν., Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> απόλ., [[σκέφτομαι]], [[υποθέτω]], [[καταλαβαίνω]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· <i>ἄλλα νοῶ</i>, έχω διαφορετική [[άποψη]], σε Ηρόδ.· μτχ. <i>νοέων</i>, <i>-έουσα</i>, σκεπτόμενος, [[συνετός]], [[σώφρων]], [[καλός]] [[γνώστης]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">III. 1.</b> [[επεξεργάζομαι]] με τον νου, [[επινοώ]], [[μηχανεύομαι]], [[σκοπεύω]], [[προτίθεμαι]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> με απαρ., [[σκέφτομαι]] να κάνω [[κάτι]], έχω κατά νου, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ. κ.λπ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">IV.</b> [[αντιλαμβάνομαι]], [[νομίζω]] ή [[κρίνω]] [[κάτι]] ως τέτοιου είδους, ὡς μηκέτ' [[ὄντα]] κεῖνον νόει, σε Σοφ.<br /><b class="num">V.</b> λέγεται για λέξεις, έχω συγκεκριμένη [[σημασία]], [[σημαίνω]] [[κάτι]] το συγκεκριμένο· <i>πυθοίμεθ' ἂν τὸν χρησμὸν ὅ</i>,<i>τι νοεῖ</i>, σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':noišw, (nošw) 內誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(14)<br />'''原文字根''':心思 相當於: ([[בִּין]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':運用心思,理解,會意,明白,曉得,感覺,看見,考慮,覺察,省悟,領悟,所想的,思想,知,知道;源自([[νοῦς]])*=悟性)。參讀 ([[αἰσθάνομαι]])同義字。參讀 ([[ἀναλογίζομαι]])同義字參讀 ([[εὑρίσκω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(14);太(4);可(3);約(1);羅(1);弗(2);提前(1);提後(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 曉得(2) 可7:18; 弗3:4;<br />2) 明白(2) 約12:40; 提前1:7;<br />3) 你們⋯明白麼(1) 太16:9;<br />4) 我們知道(1) 來11:3;<br />5) 你們⋯明白(1) 太16:11;<br />6) 你們⋯省悟(1) 可8:17;<br />7) 你要思想(1) 提後2:7;<br />8) 就可領悟(1) 羅1:20;<br />9) 必須要會意(1) 太24:15;<br />10) 須要會意(1) 可13:14;<br />11) 知(1) 太15:17;<br />12) 所想的(1) 弗3:20
|sngr='''原文音譯''':noišw, (nošw) 內誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(14)<br />'''原文字根''':心思 相當於: ([[בִּין]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':運用心思,理解,會意,明白,曉得,感覺,看見,考慮,覺察,省悟,領悟,所想的,思想,知,知道;源自([[νοῦς]])*=悟性)。參讀 ([[αἰσθάνομαι]])同義字。參讀 ([[ἀναλογίζομαι]])同義字參讀 ([[εὑρίσκω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(14);太(4);可(3);約(1);羅(1);弗(2);提前(1);提後(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 曉得(2) 可7:18; 弗3:4;<br />2) 明白(2) 約12:40; 提前1:7;<br />3) 你們⋯明白麼(1) 太16:9;<br />4) 我們知道(1) 來11:3;<br />5) 你們⋯明白(1) 太16:11;<br />6) 你們⋯省悟(1) 可8:17;<br />7) 你要思想(1) 提後2:7;<br />8) 就可領悟(1) 羅1:20;<br />9) 必須要會意(1) 太24:15;<br />10) 須要會意(1) 可13:14;<br />11) 知(1) 太15:17;<br />12) 所想的(1) 弗3:20
}}
{{pape
|ptext=aor. ion. ἐνωσάμην, Ap.Rh. 4.1409 Theocr. 26.263, und perf. [[νένωμαι]], Her., <i>[[wahrnehmen]], [[bemerken]]</i>; [[zunächst]]<br><b class="num">a</b> mit den [[Augen]]; ὡς οὖν ἐνόησε θεᾶς περικαλλέα δειρήν, <i>Il</i>. 3.396; [[οὔπω]] τοίους ἵππους [[ἴδον]] οὐδ' ἐνόησα, 10.550; τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε, 11.599; οὐκ ἴδεν, οὐδ' ἐνόησε, <i>Od</i>. 13.318, vgl. 16.160, <i>Il</i>. 24.337; c. partic., 12.143; ὡς ἐνόησεν ἔμ' ἥμενον, <i>Od</i>. 10.395, und [[öfter]] wie ὁρᾶν [[konstruiert]]; auch mit dem [[Zusatz]] ὀφθαλμοῖς od. ἐν ὀφθαλμοῖς νοεῖν, 15.422, <i>Il</i>. 24.294, 312 <i>H.h. Merc</i>. 180; ὀξὺ νοεῖν, <i>Il</i>. 3.374, 5.680 und [[öfter]], wie Hes. <i>Th</i>. 838; doch [[immer]] [[schon]] von dem bloßen [[Eindruck]] auf das [[Gesicht]], dem sinnlichen [[Sehen]] [[unterschieden]] und eine Verstandestätigkeit mit [[andeutend]].<br><b class="num">b</b> <i>[[geistig]] [[wahrnehmen]], [[bemerken]] und [[einsehen]], [[erkennen]]</i>; δολοφροσύνην, <i>Il</i>. 19.112; ἐγὼ θυμῷ [[νοέω]] καὶ [[οἶδα]] ἕκαστα, <i>Od</i>. 18.228; νοέεις δὲ καὶ αὐτός, du siehst es [[selbst]] ein, 21.257; auch von künftigen Dingen, <i>[[voraussehen]]</i>, [[ἐπεὶ]] [[νοέω]] κακὸν [[ὔμμιν]] ἐρχόμενον, 20.367; ὁ δὲ φρεσὶν [[ᾗσι]] νοήσας, <i>Od</i>. 1.322; ἐνόησέ τε καὶ ἔγνω [[αὐτό]] vrbdt Plat. <i>Rep</i>. VI.508d; ὁ [[νόμος]] νοῆσαι [[ῥᾴδιος]], <i>Symp</i>. 182a; – <i>[[denken]]</i>, [[οὕτω]] νῦν ἐγὼ [[νοέω]], [[γύναι]], ὡς σὺ ἐΐσκεις, <i>Od</i>. 4.148; καὶ φράσσομαι, 5.188; οὔτις ἐπεφράσατ' οὐδ' ἐνόησεν – ἐξερύσαι [[δόρυ]], <i>Il</i>. 5.665; ἢ λάθετ' ἢ οὐκ ἐνόησεν, 9.537; νόον νοεῖν, <i>einen [[Gedanken]] [[denken]]</i>, 9.104; φρεσὶ πευκαλίμῃσι, 15.81; μετὰ φρεσί, 20.310; κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, <i>Od</i>. 20.264; absol., νοήσας, <i>es [[bedacht]] [[habend]], [[verständig]]</i>, 15.170, vgl. <i>Il</i>. 1.577, 23.305; Hes. <i>O</i>. 12; εἰπὲ ᾗ νοεῖς, Soph. <i>[[Trach]]</i>. 1125, wie φράζε [[πᾶν]] [[ὅσον]] νοεῖς, <i>sage Alles, was du denkst</i>, 348; auch ὡς μηκέτ' [[ὄντα]] κεῖνον ἐν φάει νόει, <i>Phil</i>. 413; <i>im [[Sinne]] haben</i>; [[εἰπεῖν]] [[ἔπος]] ὅττι νοήσῃς, <i>Il</i>. 1.543; c. inf., [[νοέω]] φρεσὶ τιμήσασθαι, 22.235, <i>[[gesonnen]] sein, [[Etwas]] zu tun</i>, wie 24.560, 10.501, wie Pind. νοεῖς ἀποδάσσασθαι, <i>N</i>. 10.86; τί με νοεῖς δρᾶσαι; Soph. <i>Phil</i>. 906, 909; οὔ τί που [[δοῦναι]] νοεῖς; 1217, [[öfter]]; auch [[τῇδε]] νόει νόστον πρὸς οἴκους, Eur. <i>I.T</i>. 1018; auch in [[Prosa]], τῷ ὄντι χρύσεα χαλκείων ἀμείβεσθαι νοεῖς, Plat. <i>Symp</i>. 219a; ἱκανοὶ ὄντες, ἃ ἂν νοήσωσιν, ἐπιτελεῖν, <i>was sie [[ersinnen]], [[beschließen]], Gorg</i>. 491b; Folgde: τὰ νοηθέντα ἐξεργάζεσθαι, Luc. <i>Alex</i>. 4; νοῆσαι ὀξὺς καὶ τὸ νοηθὲν ἐκτελέσαι [[ταχύς]], Hdn. 2.9.2; – <i>[[erdenken]]</i>, ἄλλα μὲν αὐτὸς ἐνὶ φρεσὶ σῇσι νοήσεις, ἄλλα δὲ καὶ [[δαίμων]] ὑποθήσεται, <i>Od</i>. 3.26; ἔνθ' αὖτ' ἄλλ' ἐνόησεν, <i>Il</i>. 23.140 und [[öfter]]; τοῦτό γ' ἐναίσιμον οὐκ ἐνόησεν, <i>Od</i>. 2.122; <i>[[bedenken]], [[beherzigen]], [[erwägen]], Il</i>. 9.537, <i>Od</i>. 11.62; – νοῆσαι καιρὸς [[ἄριστος]], Pind. <i>Ol</i>. 13.46; – ὀρθὰ [[νοεῦντες]], ἄλλα [[νοεῦντες]], <i>[[richtiger]], [[anderer]] [[Ansicht]]</i>, Her. 8.3, 168; ἃ νοεῖς λέγων, Plat. <i>Gorg</i>. 521a; οἶμαί τι τοιοῦτον νοεῖν τοὺς τὴν ψυχὴν ὀνομάσαντας, <i>daß sie so [[Etwas]] [[meinen]], Crat</i>. 399d; <i>Prot</i>. 347e; τί ποτε νοῶν [[ταῦτα]] ἐποίησε τὰ ἔπη, <i>Hipp. min</i>. 365d. – Se auch von leblosen Dingen, τί νοεῖ [[χρησμός]], [[νόμος]], <i>was will er [[sagen]], was [[bedeutet]] er</i>, Ar. <i>Nub</i>. 1168, <i>Plut</i>. 55; τί καὶ νοεῖ τὸ [[ὄνομα]], Plat. <i>Crat</i>. 407e; <i>[[Euthyd]]</i>. 287d. – Selten von der [[Gesinnung]], wie man Hes. <i>O</i>. 284 σοὶ δ' ἐγὼ ἐσθλὰ νοέων [[ἐρέω]] [[erklärt]], [[obwohl]] das Einsehen, [[Denken]] vorzuziehen ist; vgl. Her. 3.81; κακὸν νοεῖν τινι, Xen. <i>Hier</i>. 1.15. – Auch im <b>med</b>., <i>bei sich [[überlegen]], [[gedenken]]</i>; νοήσατο μάστιγα [[ἑλέσθαι]], <i>Il</i>. 10.501; νοούμενος, Soph. <i>O.R</i>. 1487; Her. κείνου [[ταῦτα]] νενωμένου, 9.53, <i>als er dieses bei sich [[überlegt]] und [[beschlossen]] hatte</i>, wie [[ἐνένωτο]] ἅμα τῷ [[ἦρι]] στρατεύειν, 1.77, dgl. 7.206; [[νωσάμενος]], Theogn. 1298. – Pass., τὰ νοούμενα, <i>das [[Gedachte]]</i>, Plat. und Folgde.
}}
}}