3,277,121
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (pape replacement) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀγυιεύς:''' έως ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[покровитель дорог и улиц]], [[хранитель путей]] (эпитет Аполлона) Eur., Dem.;<br /><b class="num">2)</b> [[алтарь или столб в честь Аполлона]] Soph., Arph. | |elrutext='''ἀγυιεύς:''' έως ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[покровитель дорог и улиц]], [[хранитель путей]] (эпитет Аполлона) Eur., Dem.;<br /><b class="num">2)</b> [[алтарь или столб в честь Аполлона]] Soph., Arph. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=έως, ὁ, [[Apollo]] als <i>[[Schirmherr]] der [[Straßen]]</i>, Eur. <i>Phoen</i>. 634; Orac. bei Dem. 43.66, vgl. 21.52; [[dessen]] [[Altäre]] und rohe [[Bildsäulen]], ὀβελίσκοι, vor den [[Haustüren]] [[aufgestellt]] waren; γεῖτον Ἀγυιεῦ [[τοὐμοῦ]] προθύρου Ar. <i>Vesp</i>. 875; vgl. <i>Th</i>. 489; ὦ δέσποτ' Ἀγυιεῦ Pherecr. bei <i>Schol. Ar. Vesp</i>.; [[dessen]] [[Altar]] βωμὸς ἀγ., Soph. frg. 301; Harp. erkl. οἱ πρὸ τῶν οἰκιῶν βωμοί, [[κίων]] εἰς ὀξὺ λήγων, ὃν ἱστᾶσι πρὸ τῶν θυρῶν; an diesem brachte man [[Opfer]] dar, was κνισᾶν ἀγυιᾶς heißt, Ar. <i>Av</i>. 1233; vgl. Dem. 21.51 (wo ἀγυιάς steht, vgl. Harp., der auch [[beide]] Akzentuationen [[anführt]]). | |||
}} | }} |