Anonymous

καταχράω: Difference between revisions

From LSJ
m
pape replacement
(1ab)
m (pape replacement)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-χράω, Ion. praes. 3 sing. καταχρᾷ, imperf. 3 sing. κατέχρα, voldoende zijn:; ἀντὶ μὲν λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα als helmbos volstonden de manen Hdt. 7.70.2; meestal onpers met dat. en inf.: het is voldoende (voor iem.). οὐδέ οἱ καταχρήσει... ὑμέων ἀπέχεσθαι hij zal er niet tevreden mee zijn jullie te sparen Hdt. 4.118.3.
|elnltext=κατα-χράω, Ion. praes. 3 sing. καταχρᾷ, imperf. 3 sing. κατέχρα, voldoende zijn:; ἀντὶ μὲν λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα als helmbos volstonden de manen Hdt. 7.70.2; meestal onpers met dat. en inf.: het is voldoende (voor iem.). οὐδέ οἱ καταχρήσει... ὑμέων ἀπέχεσθαι hij zal er niet tevreden mee zijn jullie te sparen Hdt. 4.118.3.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in ionic writers in 3rd sg.]<br />ἀντὶ λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα the [[mane]] sufficed them for a [[crest]], Hdt.:—impers., [[οὐδέ]] οἱ καταχρήσει [[ὑμέων]] ἀπέχεσθαι nor [[will]] it [[suffice]] him to [[keep]] his hands off you, Hdt.
|mdlsjtxt=only in ionic writers in 3rd sg.]<br />ἀντὶ λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα the [[mane]] sufficed them for a [[crest]], Hdt.:—impers., [[οὐδέ]] οἱ καταχρήσει [[ὑμέων]] ἀπέχεσθαι nor [[will]] it [[suffice]] him to [[keep]] his hands off you, Hdt.
}}
{{pape
|ptext=([[χράω]]),<br><b class="num">1</b> act. nur in der 3. pers.; Her. 1.164 καταχρᾷ, <i>es ist [[genug]], reicht aus</i>; ἀντὶ λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα αὐτοῖς 7.70, die [[Mähne]] diente statt des Helmbusches; καταχρήσει 4.118, [[öfter]]; [[δός]] τι καὶ καταχρήσει [[Phoenix]] bei Ath. VIII.360a.<br><b class="num">2</b> med. (vgl. [[χράομαι]]), <i>[[brauchen]], [[gebrauchen]] zu [[Etwas]]</i>; Plat. oft, εἴς τι, ἐπινοῶν εἰς τὴν αὑτοῦ ποίησιν [[καταχρήσασθαι]] τῷ λόγῳ <i>Critia</i>. 113a, wie <i>Legg</i>. III.700b; οὐ [[δεῖ]] τῷ πιστευθῆναι εἰς τὸ [[μεῖζον]] δύνασθαι κακουργεῖν καταχρῆσθαι Dem. 19.277; κατεχρῶντο τούτοις σύμπασιν ἐπὶ φιλοσοφίαν Plat. <i>Polit</i>. 272c; πρός τινας <i>Symp</i>. 187c, <i>Crat</i>. 426e; ἐν καιρῷ πράξεσιν Isocr. 4.9; ἐμπειρίαις 174; κενῇ προφάσει κατεχρῶ Dem. 18.150; [[öfter]] λόγῳ, <i>einen [[Vorwand]] [[brauchen]], [[vorgeben]], [[sagen]]</i>; auch ohne λόγῳ, οἵτινες κατεχρῶντο ὡς τῷ Πολέμωνι [[οὐδεμία]] γένοιτο [[ἀδελφή]] 43.39, vgl. 48.44. – Oft auch = <i>einen schlechten [[Gebrauch]] von [[Etwas]] [[machen]], [[mißbrauchen]]</i>, bes. Sp.; DS. 20.101; Luc. <i>luct</i>. 20; [[NT]]; ὀνόματι, <i>ein Wort in [[uneigentlicher]] [[Bedeutung]] [[brauchen]]</i>, Strab. 5.1.2 und Gramm.; – <i>[[verbrauchen]], [[aufbrauchen]]</i>, τῇ τῶν προγόνων [[δόξῃ]] μὴ καταχρησόμενοι μηδ' ἀναλώσοντες αὐτήν, wo es auch <i>[[mißbrauchen]]</i> sein kann, Plat. <i>Menex</i>. 247a; τί, Lys. 19.22; so steht auch das perf. in pass. Bdtg, τὰ μέγιστα κατακέχρηται, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von μικρὰ παραλελεῖφθαι, Isocr. 4.74; Sp. – <i>Umbringen, [[niedermachen]], [[töten]]</i>, τὸν παῖδα Her. 1.117, ἑωυτόν 1.82; pass., καταχρησθῆναι 9.120; auch Sp., [[καταχρήσασθαι]] τὰ δουλικὰ σώματα Pol. 1.85.1. – Allgemeiner, οὐδ' [[ἥκω]] παραιτησόμενος [[ὑμᾶς]], ἀλλὰ καταχρήσασθέ [[μοι]], εἰ δοκῶ τοιοῦτος [[εἶναι]], <i>macht mit mir, was ihr wollt, [[bestraft]] mich</i>, Aesch. 1.122.<br><b class="num">3</b> ([[κίχρημι]]) <i>sich [[leihen]]</i>, τὰ ὀφειλόμενα καὶ εἰς [[ὅ τι]] ἕκαστον αὐτῶν κατεχρήσατο Dem. 49.4, vgl. 47.50.
}}
}}