3,277,121
edits
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anarrichaomai | |Transliteration C=anarrichaomai | ||
|Beta Code=a)narrixa/omai | |Beta Code=a)narrixa/omai | ||
|Definition=impf. ἀνερριχώμην Ar.Pax70, Aristaenet.1.20: fut. -ήσομαι Poll.5.82: aor. ἀνερριχησάμην D.C.43.21:—in Suid. and EM the augm. tenses are written [[ἀνηρριχάομαι]], cf. [[ἀρριχάομαι]]:— [[clamber up with the hands and feet]], [[scramble up]], ἀ. ὥσπερ οἱ πίθηκοι ἐπ' ἄκρα τὰ δένδρα Hellanic. 197 J.; ἀναρριχάομαι εἰς [[οὐρανός|οὐρανόν]] Ar.l. c.; also in late Prose, Philostr.Im.2.28, Ael.NA7.24, 10.29, Aristaenet.1.3, Lib. Or.18.238, etc.: rarely c. acc., τοὺς ἀναβασμοὺς τοῖς γόνασιν ἀ. D.C. l. c.; τὸν τοῖχον Aristaenet.1.20 ([[si vera lectio|s.v.l.]], | |Definition=impf. ἀνερριχώμην Ar.Pax70, Aristaenet.1.20: fut. -ήσομαι Poll.5.82: aor. ἀνερριχησάμην D.C.43.21:—in Suid. and EM the augm. tenses are written [[ἀνηρριχάομαι]], cf. [[ἀρριχάομαι]]:—[[clamber up with the hands and feet]], [[scramble up]], ἀ. ὥσπερ οἱ πίθηκοι ἐπ' ἄκρα τὰ δένδρα Hellanic. 197 J.; ἀναρριχάομαι εἰς [[οὐρανός|οὐρανόν]] Ar.l. c.; also in late Prose, Philostr.Im.2.28, Ael.NA7.24, 10.29, Aristaenet.1.3, Lib. Or.18.238, etc.: rarely c. acc., τοὺς ἀναβασμοὺς τοῖς γόνασιν ἀ. D.C. l. c.; τὸν τοῖχον Aristaenet.1.20 ([[si vera lectio|s.v.l.]], add. Pierson):—ridiculed as obsolete by Luc.Lex.8. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>impf.</i> ἀνερριχώμην, <i>f.</i> ἀναρριχήσομαι, <i>ao.</i> ἀνερριχησάμην, <i>pf. inus.</i><br />se hisser avec les mains <i>ou</i> les pieds, grimper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], ῥιχάομαι. | |btext=-ῶμαι;<br /><i>impf.</i> ἀνερριχώμην, <i>f.</i> ἀναρριχήσομαι, <i>ao.</i> ἀνερριχησάμην, <i>pf. inus.</i><br />se hisser avec les mains <i>ou</i> [[les pieds]], [[grimper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], ῥιχάομαι. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=oder nach Thom.Mag. und <i>B.A</i>. 19 [[besser]] [[ἀναριχάομαι]], <i>mit Händen und [[Füßen]] emporklettern, [[emporstreben]]</i>, eigtl. ion., Hippocr.; εἰς τὸν οὐρανόν ἀνερρχᾶτο Ar. <i>Pl</i>. 70; Aristaen. 1.20; ἀναρριχησάμενος Luc. <i>Lexiph</i>. 8; vgl. Pierson Moer. p. 64. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀναρριχάομαι''': {ana-rrikháomai}<br />'''Forms''': auch [[ἀρριχάομαι]] (Hellanik., Ar., später Prosa; von Lukian als veraltetverpönt). Davon [[ἀναρρίχησις]] [[das Emporklettern]] (Arist.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mit Händen und Füßen emporklettern]],<br />'''Etymology''': Iterativ-intensive Ableitung von einem verschollenen primären Verb ohne sichere Entsprechungen. Unhaltbar Solmsen IF 13, 132ff.; vgl. noch Ehrlich Betonung 53.<br />'''Page''' 1,103 | |ftr='''ἀναρριχάομαι''': {ana-rrikháomai}<br />'''Forms''': auch [[ἀρριχάομαι]] (Hellanik., Ar., später Prosa; von Lukian als veraltetverpönt). Davon [[ἀναρρίχησις]] [[das Emporklettern]] (Arist.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mit Händen und Füßen emporklettern]],<br />'''Etymology''': Iterativ-intensive Ableitung von einem verschollenen primären Verb ohne sichere Entsprechungen. Unhaltbar Solmsen IF 13, 132ff.; vgl. noch Ehrlich Betonung 53.<br />'''Page''' 1,103 | ||
}} | }} |