Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πικρός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> "
m (Text replacement - "attic<br" to "Attic<br")
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] bei Dichtern auch 2 Endgn, wie Od. 4, 406, eigtl. [[spitz]], [[scharf]] (vgl. Buttm. Lexil. I p. l 7), [[ὀϊστός]], βέλεμνα, Hom.; [[γλωχίν]], Soph. Trach. 678; daher übh. eindringend, scharf auf die Sinne wirkend; – a) vom [[Geschmack]], herb, [[bitter]]; [[ῥίζα]], Il. 11, 846; [[ἅλμη]], Od. 5, 322; ähnlich [[δάκρυον]], 4, 153; ἀπ' ὄμφακος πικρᾶς [[οἶνος]], Aesch. Ag. 944; πικρὰν χολὴν κλύζουσι φαρμάκῳ πικρῷ, Soph. frg. 733; Ggstz von [[γλυκύς]], Her. 7, 35; so auch τὸ λεγόμενον πικρῷ γλυκὺ μεμιγμένον, Plat. Phil. 46 c; πικροὶ καὶ χολώδεις χυμοί, Tim. 86 e. – b) vom [[Geruch]], durchdringend, Od. 4, 406. – c) vom [[Gefühl]], stechend, schneidend, [[tief schmerzend]], ὠδῖνες, Il. 11, 271, wie Soph. Trach. 41, u. eben so, πικροῦ τοῦδ' αἰόλου κνώδοντος, Ai. 1003. – d) vom [[Gehör]], durchdringend, scharf, [[gellend]], bes. von sehr hohen, das Trommelfell schmerzhaft reizenden Tönen, Ar. Pax 795, πικρᾶς οἰμωγᾶς, Soph. Phil. 189, [[φθόγγος]], O. C. 1606, u. ä., πικρᾶς ὄρνιθος ὀξὺν φθόγγον, Ant. 419. – el überh. [[schmerzhaft]], widerwärtig, wodurch man sich verletzt, gekränkt fühlt, Od. 17, 448; πικροτάτα τελευτά, Pind. I. 6, 43; δύαι, Aesch. Prom. 178; [[τιμωρία]], Pers. 465; γάμου πικρὰς τελευτάς, Ag. 725, [[λύπη]], Soph. bl. 644; ἀγῶνες, Ai. 1218; vgl. πικρὰν δοκῶ με πεῖραν τήνδε τολμήσειν ἔτι, El. 462; [[νόστος]], Eur. Phoen. 956; [[λύπη]], Or. 1105; πικροτάτους δεσμούς, Bacch. 634; πικροὺς ἰγώ σοι δείξω νόμους, Ar. Av. 1045; u. in Prosa; ούδὲν τῆς ἀνάγκης πικρότερον, Antiph. 2 β 4; χαλεπὴν καὶ [[σφόδρα]] πικρὰν γειτονίαν, Plat. Legg. VIII, 843 c; λόγοι, Gorg. 522 b. – f) auch von [[Personen]], [[heftig]], jähzornig, bes. feindselig, τοὺς φιλτάτους γὰρ [[οἶδα]] νῷν ὄντας πικρούς, Aesch. Ch. 232; ἄθεον ἄνδρα καὶ τοκεῦσιν πικρόν, Eum 147; πικρὸς πολίταις ἐστίν, Eur. Med. 224, u. öfter; εἴς τινα, Her. 1, 123; πονηρὸς καὶ πικρὸς καὶ [[συκοφάντης]] vrbdt Dem. 25, 45; u. so adv., ὠμῶς καὶ πικρῶς ἔχειν ἐπί τινι, ib. 83; [[τύραννος]], Pol. 7, 13, 7; [[δικαστής]], streng, 5, 41, 3; καὶ [[ἀπαραίτητος]] u. ä. oft (vgl. Arist. eth. 4, 11); u. so auch im adv., πικρῶς διακεῖσθαι [[πρός]] τινα, 4, 14, 1; πικρότατα χρῆσθαί τινι, 1, 72, 3, u. a. Sp. – [Hom. braucht ι lang, es findet sich aber auch kurz, Soph. Ai. 500, Theocr. 8, 74]
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] bei Dichtern auch 2 Endgn, wie Od. 4, 406, eigtl. [[spitz]], [[scharf]] (vgl. Buttm. Lexil. I p. l 7), [[ὀϊστός]], βέλεμνα, Hom.; [[γλωχίν]], Soph. Trach. 678; daher übh. eindringend, scharf auf die Sinne wirkend; – a) vom [[Geschmack]], herb, [[bitter]]; [[ῥίζα]], Il. 11, 846; [[ἅλμη]], Od. 5, 322; ähnlich [[δάκρυον]], 4, 153; ἀπ' ὄμφακος πικρᾶς [[οἶνος]], Aesch. Ag. 944; πικρὰν χολὴν κλύζουσι φαρμάκῳ πικρῷ, Soph. frg. 733; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[γλυκύς]], Her. 7, 35; so auch τὸ λεγόμενον πικρῷ γλυκὺ μεμιγμένον, Plat. Phil. 46 c; πικροὶ καὶ χολώδεις χυμοί, Tim. 86 e. – b) vom [[Geruch]], durchdringend, Od. 4, 406. – c) vom [[Gefühl]], stechend, schneidend, [[tief schmerzend]], ὠδῖνες, Il. 11, 271, wie Soph. Trach. 41, u. eben so, πικροῦ τοῦδ' αἰόλου κνώδοντος, Ai. 1003. – d) vom [[Gehör]], durchdringend, scharf, [[gellend]], bes. von sehr hohen, das Trommelfell schmerzhaft reizenden Tönen, Ar. Pax 795, πικρᾶς οἰμωγᾶς, Soph. Phil. 189, [[φθόγγος]], O. C. 1606, u. ä., πικρᾶς ὄρνιθος ὀξὺν φθόγγον, Ant. 419. – el überh. [[schmerzhaft]], widerwärtig, wodurch man sich verletzt, gekränkt fühlt, Od. 17, 448; πικροτάτα τελευτά, Pind. I. 6, 43; δύαι, Aesch. Prom. 178; [[τιμωρία]], Pers. 465; γάμου πικρὰς τελευτάς, Ag. 725, [[λύπη]], Soph. bl. 644; ἀγῶνες, Ai. 1218; vgl. πικρὰν δοκῶ με πεῖραν τήνδε τολμήσειν ἔτι, El. 462; [[νόστος]], Eur. Phoen. 956; [[λύπη]], Or. 1105; πικροτάτους δεσμούς, Bacch. 634; πικροὺς ἰγώ σοι δείξω νόμους, Ar. Av. 1045; u. in Prosa; ούδὲν τῆς ἀνάγκης πικρότερον, Antiph. 2 β 4; χαλεπὴν καὶ [[σφόδρα]] πικρὰν γειτονίαν, Plat. Legg. VIII, 843 c; λόγοι, Gorg. 522 b. – f) auch von [[Personen]], [[heftig]], jähzornig, bes. feindselig, τοὺς φιλτάτους γὰρ [[οἶδα]] νῷν ὄντας πικρούς, Aesch. Ch. 232; ἄθεον ἄνδρα καὶ τοκεῦσιν πικρόν, Eum 147; πικρὸς πολίταις ἐστίν, Eur. Med. 224, u. öfter; εἴς τινα, Her. 1, 123; πονηρὸς καὶ πικρὸς καὶ [[συκοφάντης]] vrbdt Dem. 25, 45; u. so adv., ὠμῶς καὶ πικρῶς ἔχειν ἐπί τινι, ib. 83; [[τύραννος]], Pol. 7, 13, 7; [[δικαστής]], streng, 5, 41, 3; καὶ [[ἀπαραίτητος]] u. ä. oft (vgl. Arist. eth. 4, 11); u. so auch im adv., πικρῶς διακεῖσθαι [[πρός]] τινα, 4, 14, 1; πικρότατα χρῆσθαί τινι, 1, 72, 3, u. a. Sp. – [Hom. braucht ι lang, es findet sich aber auch kurz, Soph. Ai. 500, Theocr. 8, 74]
}}
}}
{{bailly
{{bailly