3,242,414
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efpatheia | |Transliteration C=efpatheia | ||
|Beta Code=eu)pa/qeia | |Beta Code=eu)pa/qeia | ||
|Definition=[πᾰ], Ion. [[εὐπαθείη]], ἡ, ([[εὐπαθής]]) < | |Definition=[πᾰ], Ion. [[εὐπαθείη]], ἡ, ([[εὐπαθής]])<br><span class="bld">A</span> [[comfort]], [[ease]], X.''Ages.''9.3; <b class="b3">οὐ καρτερίαν τὴν ἀρετὴν ἀλλ' εὐ. νομίζειν</b> ib.11.9, cf. Plu.2.132c: especially in plural, [[enjoyment]]s, [[luxury|luxuries]], <b class="b3">ἐν εὐπαθείῃσι εἶναι</b> [[enjoy oneself]], [[make merry]], [[Herodotus|Hdt.]]1.22,191, 8.99; εὐπαθείας ἐπιτηδεύειν Id.1.135; also, [[delicacy|delicacies]], [[dainty|dainties]], εὐπαθείας ἐκ τῆς ἀγορᾶς πολυτελεῖς [[πορίζεσθαι]] X.''Ap.''18, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 404d.<br><span class="bld">2</span> pl. in Stoic Philos., [[innocent emotions]], opp. [[πάθη]], ''Stoic.''3.105,al.<br><span class="bld">3</span> = [[τὸ εὖ πάσχειν]], [[receipt of benefits]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1159a21.<br><span class="bld">4</span> [[sensitiveness]] to [[impression]]s, Alex.Aphr.''Pr.''2.53; to disease, Gal.8.205, al.; [[passivity]], Plu.2.589. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> <i>litt.</i> sensation <i>ou</i> impression agréable, <i>d'où</i><br /><b>1</b> jouissance, plaisir, félicité;<br /><b>2</b> régime de vie délicat;<br /><b>II.</b> sensibilité.<br />'''Étymologie:''' [[εὐπαθής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> <i>litt.</i> sensation <i>ou</i> impression agréable, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[jouissance]], [[plaisir]], [[félicité]];<br /><b>2</b> [[régime de vie délicat]];<br /><b>II.</b> [[sensibilité]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐπαθής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[comfort]], [[comfortable circumstances]], [[easy circumstances]], [[good cheer]] | |woodrun=[[comfort]], [[comfortable circumstances]], [[easy circumstances]], [[good cheer]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[enjoyment]]=== | |||
Arabic: مُتْعَة, مِتْعَة; Belarusian: асало́да, уце́ха, прые́мнасць; Bulgarian: удоволствие, наслада, радост; Chinese Mandarin: 享受, 愉快, 樂趣, 乐趣; Finnish: nautinto, mielihyvä; French: jouissance, plaisir; German: Genuss, Vergnügen; Ancient Greek: τέρψις, ἀπόλαυσις; Hebrew: הֲנָאָה; Hindi: मज़ा, आनंद; Hungarian: élvezet, öröm; Japanese: 楽しみ; Korean: 기쁨, 즐거움; Latin: frūctus, iūcunditās; Maori: ngahautanga; Navajo: ił honeeni; Polish: przyjemność, uciecha, zadowolenie; Portuguese: gozo; Russian: наслажде́ние, удово́льствие; Spanish: disfrute, gozo, regocijo, holganza; Swedish: njutning; Thai: ความเพลิดเพลิน; Tocharian B: winālñe; Ukrainian: насоло́да, усоло́да, задово́лення, уті́ха, приє́мність | |||
===[[pleasure]]=== | |||
Albanian: kënaqësi; American Sign Language: OpenB@Chest-PalmBack RoundSurface; Arabic: مُتْعَة, لَذَّة; Armenian: հաճույք; Azerbaijani: həzz; Basque: atsegin; Belarusian: задавальне́нне, прые́мнасць; Bengali: নন্দ; Bulgarian: удово́лствие, насла́да; Catalan: plaer; Chinese Mandarin: 歡樂, 欢乐, 樂趣, 乐趣; Czech: potěšení, rozkoš, slast; Danish: fornøjelse, behag; Dutch: plezier, genoegen, welbehagen; Esperanto: plezuro, agrableco; Estonian: lõbu; Finnish: mielihyvä, nautinto, ilo; French: plaisir; Galician: pracer; Georgian: სიამოვნება; German: [[Vergnügen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐍂𐌾𐍉𐌸𐌿𐍃; Greek: [[ευχαρίστηση]], [[απόλαυση]]; Ancient Greek: [[ἁδονά]], [[ἁδοσύνα]], [[ἁδοσύνη]], [[ἀπόλαυσις]], [[εὐαρέστησις]], [[εὐαρεστία]], [[εὐδοκία]], [[εὐπάθεια]], [[ἡδονά]], [[ἡδονή]], [[ἦδος]], [[ἡδοσύνη]], [[ἥσθημα]], [[ἧσις]], [[θέλημα]], [[λεία κίνησις]], [[τερπνότης]], [[τερπωλή]], [[τέρψις]], [[τὸ ἡδύ]], [[τρύφημα]], [[φιληδία]], [[χάρμα]], [[χαρμονή]], [[ψιά]]; Hebrew: [[עונג]] \ [[עֹגֶג]]; Hindi: आनन्द; Hungarian: öröm, élvezet, gyönyörűség, gyönyör, kéj; Indonesian: kesenangan; Interlingua: placer; Irish: pléisiúr; Italian: piacere, piacimento, goduria; Japanese: 喜び, 快感; Korean: 쾌락, 환락, 기쁨, 즐거움; Kurdish Central Kurdish: خۆشی; Latgalian: prīca; Latin: [[iucunditas]], [[delectatio]], [[oblectatio]], [[delectamentum]], [[gaudium]], [[dulcedo]]; Latvian: prieks; Ligurian: piâxéi; Lithuanian: malonumas; Lombard: piasé; Luxembourgish: Plëséier; Macedonian: задоволство; Maori: rēhia; Mauritian Creole: jos; Mongolian: баяр жаргал; Norwegian: fornøyelse; Occitan: plaser; Old English: lust; Persian: کیف, لذت; Polish: przyjemność; Portuguese: prazer; Romanian: plăcere; Romansch: plaschair; Russian: удово́льствие; Sanskrit: आनन्द; Scottish Gaelic: tlachd; Serbo-Croatian Cyrillic: задово̀љство, ужи́так; Roman: zadovòljstvo, užítak; Slovak: potešenie; Slovene: užitek; Spanish: placer; Swahili: anasa; Swedish: nöje, behag; Tagalog: kaaliwan, kalugdan; Thai: ความปิติยินดี; Tocharian B: wīna, yāso; Turkish: zevk, memnuniyet; Ukrainian: задово́лення, приє́мність; Urdu: آنند; Vietnamese: niềm vui thích; Welsh: bodd, boddhâd, hyfrydwch, mwynhâd, mwyniant, pleser; Yiddish: הנאה, חיות, עונג, תּענוג, פֿאַרגעניגן, וווילטאָג, נחת or | |||
}} | }} |