Anonymous

καρδία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 40: Line 40:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καρδία:''' эп.-ион. [[κραδία]] и [[κραδίη]], тж. (в начале стиха) [[καρδίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[сердце]]: κ. [[ἔξω]] στήθεος ἐκθρώσκει Hom. сердце (так и) рвется из груди; πηδᾷ ἡ κ. Plat. сердце учащенно бьется;<br /><b class="num">2)</b> (как средоточие чувств и страстей), [[сердце]], [[душа]], (οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ NT): οἰδάνεται κ. χόλῳ Hom. сердце наполняется гневом; ἐκ καρδίας φιλεῖν Arph. любить всем сердцем; θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχεις Soph. у тебя пламенное сердце в делах, которые (других) бросают в холод; τὰ ἀπὸ καρδίας λέγειν Eur. говорить чистосердечно; ὡς ἄνοον κραδίην ἔχες! Hom. как ты забывчив!;<br /><b class="num">3)</b> [[чувства]], [[настроение]]: τὸν [[νέον]] [[τίνα]] οἴει καρδίαν ἔχειν; Plat. каково будет настроение, по-твоему, у юноши?;<br /><b class="num">4)</b> [[желание]], [[намерение]]: [[μόλις]] καρδίας ἐξίοταμαι Soph. я неохотно отказываюсь от своего намерения;<br /><b class="num">5)</b> [[верхнее отверстии]] (вход) желудка Thuc.;<br /><b class="num">6)</b> [[внутренность]], [[середина]], [[сердцевина]] (τοῦ φυτοῦ Arst.; τῆς γῆς NT).
|elrutext='''καρδία:''' эп.-ион. [[κραδία]] и [[κραδίη]], тж. (в начале стиха) [[καρδίη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сердце]]: κ. [[ἔξω]] στήθεος ἐκθρώσκει Hom. сердце (так и) рвется из груди; πηδᾷ ἡ κ. Plat. сердце учащенно бьется;<br /><b class="num">2</b> (как средоточие чувств и страстей), [[сердце]], [[душа]], (οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ NT): οἰδάνεται κ. χόλῳ Hom. сердце наполняется гневом; ἐκ καρδίας φιλεῖν Arph. любить всем сердцем; θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχεις Soph. у тебя пламенное сердце в делах, которые (других) бросают в холод; τὰ ἀπὸ καρδίας λέγειν Eur. говорить чистосердечно; ὡς ἄνοον κραδίην ἔχες! Hom. как ты забывчив!;<br /><b class="num">3</b> [[чувства]], [[настроение]]: τὸν [[νέον]] [[τίνα]] οἴει καρδίαν ἔχειν; Plat. каково будет настроение, по-твоему, у юноши?;<br /><b class="num">4</b> [[желание]], [[намерение]]: [[μόλις]] καρδίας ἐξίοταμαι Soph. я неохотно отказываюсь от своего намерения;<br /><b class="num">5</b> [[верхнее отверстии]] (вход) желудка Thuc.;<br /><b class="num">6</b> [[внутренность]], [[середина]], [[сердцевина]] (τοῦ φυτοῦ Arst.; τῆς γῆς NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl