3,258,334
edits
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κλαίω:''' атт. [[κλάω]] (ᾱ) (атт. impf. ἔκλᾱον, fut. [[κλαύσομαι]] - атт. [[κλαιήσω]] и [[κλαήσω]], aor. [[ἔκλαυσα]] - эп. 3 л. sing. [[κλαῦσε]]; med.: aor. ἐκλαυσάμην, part. pf. κεκλαυσμένος; pass.: aor. [[ἐκλαύσθην]], pf. [[κέκλαυμαι]] - поздн. κέκλαυσμαι)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''κλαίω:''' атт. [[κλάω]] (ᾱ) (атт. impf. ἔκλᾱον, fut. [[κλαύσομαι]] - атт. [[κλαιήσω]] и [[κλαήσω]], aor. [[ἔκλαυσα]] - эп. 3 л. sing. [[κλαῦσε]]; med.: aor. ἐκλαυσάμην, part. pf. κεκλαυσμένος; pass.: aor. [[ἐκλαύσθην]], pf. [[κέκλαυμαι]] - поздн. κέκλαυσμαι)<br /><b class="num">1</b> [[плакать]], [[рыдать]] (επί τινι и ἐπί τινα NT): εἰπὲ ὅ τι κλαίεις καὶ [[ὀδύρεαι]]; Hom. скажи, отчего ты плачешь и скорбишь?; κλαυσεταί τις Arph. кто-нибудь (из них) поплачет, т. е. поплатится; κλαίων δοκεῖς μοι ἀγηλατήσειν Soph. думаю, что себе на горе ты отправишь в изгнание (виновника мора в Фивах); (в угрозах) κ. τινὶ λέγειν или κελεύειν Arph. заставлять кого-л. плакать, т. е. желать кому-л. всяческого зла или расправляться с кем-л.; κ. [[λέγω]]! Her. смотри ты у меня!; κλαίοντά τινα καθιστάναι Xen. заставлять плакать, т. е. мучить кого-л.; κεκλαυμένος Aesch., Soph. плачущий, весь в слезах;<br /><b class="num">2</b> [[оплакивать]] ([[φίλον]] πόσιν Hom.; τὶ τῶν Ὀρεστείων κακῶν Soph.; τὰ τέκνα [[ἑαυτοῦ]] NT): σποδὸς ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου Aesch. прах человека, горячо (или горько) оплаканного. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |