3,251,689
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κορέννῡμι:''' [[κόρος]] I] (fut. κορέσω - эп. [[κορέω]] и Anth. κορέσσω, aor. [[ἐκόρεσα]] и Anth., ἐκόρεσσα; med. эп. 3 л. sing. aor. ἐκορέσσατο и [[κορέσσατο]] - 1 л. pl. [[κορεσσάμεθα]], part. [[κορεσσάμενος]]; pass.: aor. [[ἐκορέσθην]], pf. [[κεκόρεσμαι]] - ион. [[κεκόρημαι]]; ион. part. pf. act. со знач. pass. [[κεκορηώς]])<br /><b class="num">1 | |elrutext='''κορέννῡμι:''' [[κόρος]] I] (fut. κορέσω - эп. [[κορέω]] и Anth. κορέσσω, aor. [[ἐκόρεσα]] и Anth., ἐκόρεσσα; med. эп. 3 л. sing. aor. ἐκορέσσατο и [[κορέσσατο]] - 1 л. pl. [[κορεσσάμεθα]], part. [[κορεσσάμενος]]; pass.: aor. [[ἐκορέσθην]], pf. [[κεκόρεσμαι]] - ион. [[κεκόρημαι]]; ион. part. pf. act. со знач. pass. [[κεκορηώς]])<br /><b class="num">1</b> [[кормить досыта]], [[насыщать]] (τινὰ δημῷ καὶ σάρκεσσι Hom.; [[στόμα]] σαρκός Soph.); pass. насыщаться (οἴνοιο [[κορεσσάμενος]] καὶ ἐδωδῆς Hom.; κορεσθεὶς βορᾶς Eur. и τροφῆς NT): ὕβρι κεκορημένος Her. преисполненный наглости;<br /><b class="num">2</b> pass. перен. досыта изведать, насладиться (φυλόπιδος πολέμοιο Hom.): [[ἐπεὶ]] πολέμου ἐκόρεσθεν Arph. когда они навоевались всласть;<br /><b class="num">3</b> pass. [[вдоволь претерпеть]], [[натерпеться]] ([[πολέων]] κεκορήμεθ᾽ ἀέθλων Hom.): κλαίων [[ἐκορέσθην]] Hom. я наплакался досыта; ἐκορέσσατο χεῖρας τάμνων Hom. (дровосек) устал рубить. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |