3,274,216
edits
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περίειμι:'''<br /><b class="num">I</b> [[εἰμί]] (inf. περιεῖναι, impf. [[περιῆν]], fut. περιέσομαι)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''περίειμι:'''<br /><b class="num">I</b> [[εἰμί]] (inf. περιεῖναι, impf. [[περιῆν]], fut. περιέσομαι)<br /><b class="num">1</b> [[находиться вокруг]], [[окружать]]: [[χωρίον]], ᾦ [[κύκλῳ]] [[τειχίον]] [[περιῆν]] Thuc. место, обнесенное вокруг оградой;<br /><b class="num">2</b> [[иметь преимущество]], [[превосходить]]: περὶ φρένας [[ἔμμεναι]] ἄλλων Hom. разумом превосходить других; σοφίᾳ π. τῶν Ἑλλήνων Plat. превосходить мудростью (всех) греков; ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι Thuc. сражаться, имея (на своей стороне) преимущество; ἐκ τοῦ περιόντος Dem. из чувства превосходства, из гордости (ср. 4);<br /><b class="num">3</b> [[уцелевать]], [[оставаться невредимым или в живых]]: αἱρέεται περιεῖναι Her. (Гигес) предпочел остаться в живых; ἑλόμενοι τὴν Ἑλλάδα περιεῖναι ἑλευθέρην Her. решив, что Эллада должна сохраниться свободной; τῇ [[ἑωυτοῦ]] μοίρῃ π. Her. пережить свою судьбу, т. е. спастись от смерти; οἰκίαι αἱ μὲν πολλαὶ πεπτώκεσαν, ὀλίγαι δὲ περιῆσαν Thuc. большинство домов рухнуло и лишь немногие уцелели; τὸ περιόν (тж. pl.) Thuc., Plat. уцелевшая часть, остатки; ἡ περιοῦσα [[κατασκευή]] Thuc. уцелевшая часть имущества;<br /><b class="num">4</b> [[оставаться]], [[быть в избытке]]: τὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως Dem. денежный остаток за вычетом расходов; ἐκ τοῦ περιόντος εἰς εὐπρέπειαν Luc. от избытка (и) для украшения (ср. 2);<br /><b class="num">5</b> [[оказываться в результате]]: περίεστι [[τοίνυν]] [[ἡμῖν]] ἀλλήλοις ἐρίζειν Dem. получилось то, что мы друг с другом ссоримся.<br /><b class="num">II</b> [[εἶμι]] (inf. περιϊέναι, impf. [[περιῄειν]], fut. [[περίειμι]])<br /><b class="num">1</b> [[обходить]] (τὸν νηὸν [[κύκλῳ]] Her.; τὴν Ἑλλάδα Xen.): π. κατὰ τὰς κώμας Plat. и κατ᾽ ἀγρούς Lys. ходить по деревням; [[κύκλῳ]] π. τὴν σελήνην Plat. двигаться вокруг луны; π. κατὰ νώτου τινί Thuc. заходить в тыл кому-л.;<br /><b class="num">2</b> (о времени) проходить, протекать: ὁ [[κύκλος]] τῶν [[ὡρέων]] ἑς τωὐτὸ περιϊών Her. круговорот времен года, совершающийся в одно и то же время (благодаря високосным месяцам и дням); χρόνου περιϊόντος Her. по прошествии (некоторого) времени; περιόντι (= περιϊόντι) τῷ θέρει Thuc. с наступлением лета;<br /><b class="num">3</b> [[переходить по наследству]], [[доставаться]] (ἡ ἀρχὴ περίεισι ἔς τινα Her.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |