3,274,917
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐφεξῆς:'''<br /><b class="num">I</b> ион. [[ἐπεξῆς]] adv.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐφεξῆς:'''<br /><b class="num">I</b> ион. [[ἐπεξῆς]] adv.<br /><b class="num">1</b> [[по порядку]], [[в ряд]], [[рядом]] (ἵζεσθαι Her.; [[ἑστάναι]] Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[друг за другом]] (χωρεῖν Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[подряд]], [[последовательно]] ([[τρεῖς]] ἡμέρας ἐ. Her.; τὰς πράξεις τῆς πόλεως ἐ. [[διελθεῖν]] Isocr.; δὶς ἐ. Xen.; τὰ ἐ. λεγόμενα Plat.): πάντες ἐ. Xen. все по очереди, т. е. без исключения; [[πᾶσα]] ἡ γῆ ἐ. Xen. вся страна сплошь; τὸ ἐ. [[ῥητέον]] Plat. вслед за этим следует сказать; εὐθὺς ἐ. Dem. тотчас же; ὁ ἐ. сплошной, непрерывный (αἱ στιγμαὶ οὐκ εἰοὶν ἐ. Arst.) или последовательный, (по)следующий (ἐν τοῖς ἐ. χρόνοις Arst.), мат. тж. смежный ([[γωνία]]); τὸ κατὰ τὸν χρόνον ἐ. Arst. последовательность во времени.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] dat., реже [[cum]] gen. вслед за, (непосредственно) после или рядом с (ἐ. κεῖσθαί τινι Plat.; ἐ. τῶν εἰρημένων и τοῖς εἰρημένοις Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |