Anonymous

θρύπτω: Difference between revisions

From LSJ
10 bytes removed ,  27 November 2022
m
Text replacement - "<b class="b2"> ([\wÄäÖöÜüẞß]+), ([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to " $1, $2"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "<b class="b2"> ([\wÄäÖöÜüẞß]+), ([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to " $1, ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] (θρυφ, vgl. [[θραύω]]), fut. θρύψω, aor. II. pass. ἐτρύφην, sehr Sp. (s. [[διαθρύπτω]]) auch ἐθρύβην, ἐθρύφθην Arist. an. 2, 8, f. [[ὑποθρύπτω]], θρυφθησόμενος Arr. An. 4, 6, 2; – [[zerreiben]], [[zerbrechen]], zermalmen, zerbröckeln; [[Νεῖλος]] ἀναβλύζων διερὰν ὅτε βώλακα θρύπτει Theocr. 17, 80; θρυπτομένα [[πέτρα]] Ep. ad. 22 (XII, 61). Bei Plat. Crat. 426 e mit κερματίζειν verbunden, vgl. θρύπτεσθαι κερματιζόμενον [[ἀνάγκη]] [[πᾶν]] τὸ ὄν Parm. 165 b. – Häufiger übertr., bes. in sittlicher Beziehung, [[aufreiben]], schwächen, [[entkräften]], durch Trauer u. bes. durch Weichlichkeit, Ueppigkeit u. andere moralische Einwirkung Leib u. Seele um ihre Kraft u. Festigkeit bringen; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ῥώννυμι]], Tim. Locr. 103 b; im pass. durch Schwelgerei u. Ueppigkeit verzärtelt, verweichlicht werden, μαλακίᾳ θρυπτόμενος Xen. Conv. 8, 8; ἁπαλὸς καὶ τεθρυμμένος Luc. Charid. 4; χαυνοῦνται γὰρ ταῖς ὑπερβολαῖς τῶν ἐπαίνων καὶ θρύπτονται Plut. de educ. lib. 12. – Kraftlos, [[weichlichsein]], Luc. Piscat. 31 de gymnas. 29; weichlich, üppig leben, schwelgen, Soph. frg. 708; θρυπτόμενος ἡδοναῖς ἀνάνδροις Plut. amator. 4. – Schönthun, B. A. 43 ὡραΐζομαι,<b class="b2"> sprödethun, sichzieren</b>, ἐθρύπτετο ὡς δὴ οὐκ ἐπιθυμῶν λέγειν, er zierte sich, als wollte er nicht sprechen, Plat. Phaedr. 228 c; vgl. Xen. Conv. 8, 4, wo es von der sokratischen Ironie gesagt ist, sich verstellen; Plut. Mar. 14 Ant. 12; Luc. θρύπτει [[ταῦτα]] – κἀγὼ θρύψομαι [[πρός]] σε Lapith. 4; σὺ δὲ ἐθρύπτου πρὸς αὐτήν D. Mar. 13, 1; D. Meretr. 12 Gall. 14; θρυπτόμενον [[ὄμμα]], verliebtes, schmachtendes Auge, Agath. 21 (V, 287); – stolz worauf sein, sich [[brüsten]], χρυσῷ καὶ ἁλουργίδι Antp. Sid. 83 (VII, 218); ἐσθῆτι πολυτελεῖ Ael. H. A. 1, 19; Hel. 4, 7. 10, 21; mit Worten [[großprahlen]], sich rühmen, 2, 10; [[πρός]] τινα, Plut. Flamin. 18; vgl. Dorville zu Charit. p. 472. – S. auch [[τρυφή]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] (θρυφ, vgl. [[θραύω]]), fut. θρύψω, aor. II. pass. ἐτρύφην, sehr Sp. (s. [[διαθρύπτω]]) auch ἐθρύβην, ἐθρύφθην Arist. an. 2, 8, f. [[ὑποθρύπτω]], θρυφθησόμενος Arr. An. 4, 6, 2; – [[zerreiben]], [[zerbrechen]], zermalmen, zerbröckeln; [[Νεῖλος]] ἀναβλύζων διερὰν ὅτε βώλακα θρύπτει Theocr. 17, 80; θρυπτομένα [[πέτρα]] Ep. ad. 22 (XII, 61). Bei Plat. Crat. 426 e mit κερματίζειν verbunden, vgl. θρύπτεσθαι κερματιζόμενον [[ἀνάγκη]] [[πᾶν]] τὸ ὄν Parm. 165 b. – Häufiger übertr., bes. in sittlicher Beziehung, [[aufreiben]], schwächen, [[entkräften]], durch Trauer u. bes. durch Weichlichkeit, Ueppigkeit u. andere moralische Einwirkung Leib u. Seele um ihre Kraft u. Festigkeit bringen; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ῥώννυμι]], Tim. Locr. 103 b; im pass. durch Schwelgerei u. Ueppigkeit verzärtelt, verweichlicht werden, μαλακίᾳ θρυπτόμενος Xen. Conv. 8, 8; ἁπαλὸς καὶ τεθρυμμένος Luc. Charid. 4; χαυνοῦνται γὰρ ταῖς ὑπερβολαῖς τῶν ἐπαίνων καὶ θρύπτονται Plut. de educ. lib. 12. – Kraftlos, [[weichlichsein]], Luc. Piscat. 31 de gymnas. 29; weichlich, üppig leben, schwelgen, Soph. frg. 708; θρυπτόμενος ἡδοναῖς ἀνάνδροις Plut. amator. 4. – Schönthun, B. A. 43 ὡραΐζομαι, [[sprödethun]], [[sichzieren]], ἐθρύπτετο ὡς δὴ οὐκ ἐπιθυμῶν λέγειν, er zierte sich, als wollte er nicht sprechen, Plat. Phaedr. 228 c; vgl. Xen. Conv. 8, 4, wo es von der sokratischen Ironie gesagt ist, sich verstellen; Plut. Mar. 14 Ant. 12; Luc. θρύπτει [[ταῦτα]] – κἀγὼ θρύψομαι [[πρός]] σε Lapith. 4; σὺ δὲ ἐθρύπτου πρὸς αὐτήν D. Mar. 13, 1; D. Meretr. 12 Gall. 14; θρυπτόμενον [[ὄμμα]], verliebtes, schmachtendes Auge, Agath. 21 (V, 287); – stolz worauf sein, sich [[brüsten]], χρυσῷ καὶ ἁλουργίδι Antp. Sid. 83 (VII, 218); ἐσθῆτι πολυτελεῖ Ael. H. A. 1, 19; Hel. 4, 7. 10, 21; mit Worten [[großprahlen]], sich rühmen, 2, 10; [[πρός]] τινα, Plut. Flamin. 18; vgl. Dorville zu Charit. p. 472. – S. auch [[τρυφή]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly