| |Definition=Aeol. [[ὄππα]] Sapph.2.11 : τό :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eye]], poet. word, rare in Prose (<span class="bibl">Th.2.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>45c</span>, al., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.26</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>1.4.6</span>, al., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span> 50</span>, al., Polystr.<span class="title">Herc.</span>346p.81V., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>713.9</span> (i A.D.), <span class="title">IG</span>42(1).121.121 (Epid.)) : Hom. and Hes. only use pl., κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας <span class="bibl">Il.3.217</span>; ὕπνον ἐπ' ὄμμασι χεῦε <span class="bibl">Od.5.492</span>, etc. : sg. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.63</span> and Trag. (v. infr.) :—Phrases : <b class="b3">ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα</b> look [[straight]] at, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1385</span>; ἀναβλέψαι ὀρθ. ὄμμ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.30</span>; ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>528</span>; also <b class="b3">οὐκ οἶδ' ὄμμασιν ποίοις βλέπων πατέρα ποτ' ἂν προσεῖδον</b> how I could have looked him in the face, ib.<span class="bibl">1371</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.121</span>; ὁρᾶν τινα ἐν ὄμμασι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>241</span>; <b class="b3">ποῖον ὄ. πατρὶ δηλώσω</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>462</span>; <b class="b3">τέοισί με χρὴ ὄμμασι . . φαίνεσθαι</b>; <span class="bibl">Hdt.1.37</span>; <b class="b3">λαμπρὸς ὄμματι</b> [[radiant]] in [[look]] or [[expression]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>81</span>; ἄλλοσ' ὄ. θἀτέρᾳ δὲ νοῦν ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>272</span>; <b class="b3">προσέσχον ὄ</b>. turned their [[eye]]s on him, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>931</span>; <b class="b3">ἐς σὸν ἐλθεῖν ὄ</b>. come within [[sight]] of thee, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span> 887</span>; [[κατ' ὄμματα]] = [[before one's eyes]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>760</span>; <b class="b3">κατ' ὄμμα ἐλθεῖν</b> face to face, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1064</span>; <b class="b3">κατ' ὄμμα στῆναι</b> [[in full sight]], [[openly]], ib.<span class="bibl">1117</span>; opp. [[νύκτωρ]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>469</span>; <b class="b3">κρατιστεύων κατ' ὄμμα</b> in [[eye-sight]], of the Sun, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>102</span> (lyr.) (but <b class="b3">λαμπρὰ καὶ κατ' ὄμμα καὶ φύσιν</b> is dub. in <span class="bibl">379</span>); <b class="b3">πρευμενοῦς ἀπ' ὄμματος ἰδέσθαι</b> look kindly on, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>210</span>; πεύθομαι δ' ἀπ' ὀμμάτων νόστον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>988</span>(lyr.); <b class="b3">ὡς ἀπ' ὀμμάτων</b> to [[judge]] by the [[eye]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>15</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>216</span>; <b class="b3">ἐν ὄμμασι</b> before one's [[eyes]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>604</span>; ἐν τοῖς ὄ. <span class="bibl">Th.2.11</span>; ἐπ' ὀμμάτων <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>1153</span> (lyr.); so <b class="b3">παρ' ὄμμα, εἰ δ' ἦν παρ' ὄμμα θάνατος</b> ib.<span class="bibl">484</span>; <b class="b3">ἐξ ὀμμάτων</b> out of [[sight]], <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>743</span>; ἄπειμ' ἐξ ὀ. <span class="bibl">Phryn.Trag.21</span>; <b class="b3">πρὸ ὀμμάτων τίθεσθαι, ποιεῖν</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1455a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1386a34</span>; <b class="b3">πρὸ ὀ. θέσις</b> Polystr.l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., τὸ τῆς ψυχῆς ὄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>533d</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span> 21</span>.<b class="b3">κδ'</b>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> the [[eye]] of [[heaven]], i.e. the [[sun]], ὄ. αἰθέρος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>285</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>194</span> (anap.); but <b class="b3">ὄ. νυκτός</b> is a periphrasis for [[night]] (v. infr. v), <b class="b3">ἕως . . νυκτὸς ὄμμ' ἀφείλετο</b> (sc. <b class="b3">τὴν μάχην</b>) <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>428</span>; <b class="b3">ὅταν δὲ νυκτὸς ὄ. λυγαίας μόλῃ</b> the [[dark]] [[night]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>110</span>; νυκτὸς ὄ. τῆς μελαμπέπλου <span class="bibl">Alex.89</span>; cf. [[ὀφθαλμός]] ''III'', [[βλέφαρον]] ''ΙΙ''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> generally, [[light]]: hence, metaph., [[that which brings light]], <b class="b3">ὄμμα ξείνοισι</b> a [[light]] to [[stranger]]s, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.56</span>; ὄ. δόμων νομίζω δεσπότου παρουσίαν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 169</span>; ἄελπτον ὄμμ' ἐμοὶ φήμης ἀνασχὸν τῆσδε <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., anything [[dear]] or [[precious]], as the [[apple]] of an [[eye]], ὄ. γὰρ πάσης χθονὸς . . ἐξίκοιτ' ἄν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1025</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[face]] or [[human]] [[form]], ὦ δυσθέατον ὄ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1004</span>; ἐμπαίει τί μοι ψυχῇ ξύνηθες ὄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>903</span>; τὸ ἐρωτικὸν ὄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>253e</span> : as [[periphrasis]] of the person, <b class="b3">ὄ. πελείας</b>, = [[πελεία]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 140</span> (anap.); <b class="b3">ὄ. νύμφας</b>, = [[νύμφα]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>527</span> (lyr.); <b class="b3">ξύναιμον ὄ</b>., = [[ξυναίμων]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>977</span>; <b class="b3">ὦ ταυρόμορφον ὄ. Κηφισοῦ</b>, = [[ὦ ταυρόμορφε Κηφισέ]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1261</span>; v. supr. ''ΙΙ'' and cf. [[ὄνομα]] IV. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> <b class="b3">ὄ. τυκτόν</b> [[eyehole]] in a [[helmet]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>22.62</span>.</span> | | |Definition=Aeol. [[ὄππα]] Sapph.2.11 : τό :—<br><span class="bld">A</span> [[eye]], poet. word, rare in Prose (Th.2.11, Pl.''Ti.''45c, al., X.''Cyr.''8.7.26, ''Mem.''1.4.6, al., Thphr.''Sens.'' 50, al., Polystr.''Herc.''346p.81V., ''BGU''713.9 (i A.D.), ''IG''42(1).121.121 (Epid.)) : Hom. and Hes. only use pl., κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας Il.3.217; ὕπνον ἐπ' ὄμμασι χεῦε Od.5.492, etc. : sg. in Pi.''N.''10.63 and Trag. (v. infr.) :—Phrases : [[ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα]] = [[look]] [[straight]] at, S.''OT''1385; ἀναβλέψαι ὀρθ. ὄμμ. X.''HG''7.1.30; ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν S.''OT''528; also οὐκ οἶδ' ὄμμασιν ποίοις βλέπων πατέρα ποτ' ἂν προσεῖδον = how I could have looked him in the face, ib.1371, cf. Aeschin.3.121; ὁρᾶν τινα ἐν ὄμμασι S.''Tr.''241; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; Id.''Aj.''462; τέοισί με χρὴ ὄμμασι . . [[φαίνεσθαι]]; Hdt.1.37; [[λαμπρὸς ὄμματι]] [[radiant]] in [[look]] or [[expression]], S.''OT''81; ἄλλοσ' ὄμμα θἀτέρᾳ δὲ νοῦν ἔχειν Id.''Tr.''272; προσέσχον ὄμμα = turned their [[eye]]s on him, E.''HF''931; [[ἐς σὸν ἐλθεῖν ὄ]]. come within [[sight]] of thee, Id.''Heracl.'' 887; [[κατ' ὄμματα]] = [[before one's eyes]], S.''Ant.''760; [[κατ' ὄμμα ἐλθεῖν]] = [[face to face]], E.''Andr.''1064; [[κατ' ὄμμα στῆναι]] = [[in full sight]], [[openly]], ib.1117; opp. [[νύκτωρ]], Id.''Ba.''469; [[κρατιστεύω|κρατιστεύων]] [[κατ' ὄμμα]] in [[eye-sight]], of the Sun, S.''Tr.''102 (lyr.) (but λαμπρὰ καὶ κατ' ὄμμα καὶ φύσιν is dub. in 379); [[πρευμενοῦς ἀπ' ὄμματος ἰδέσθαι]] = [[look kindly on]], A.''Supp.''210; πεύθομαι δ' ἀπ' ὀμμάτων νόστον Id.''Ag.''988(lyr.); [[ὡς ἀπ' ὀμμάτων]] = to [[judge by the eye]], S.''OC''15, cf. E.''Med.''216; [[ἐν ὄμμασι]] = [[before one's eyes]], A.''Pers.''604; [[ἐν τοῖς ὄμμασι]] Th.2.11; ἐπ' ὀμμάτων E. ''Supp.''1153 (lyr.); so [[παρ' ὄμμα]], εἰ δ' ἦν παρ' ὄμμα [[θάνατος]] ib.484; [[ἐξ ὀμμάτων]] = [[out of sight]], Id.''IA''743; ἄπειμ' ἐξ ὀμμάτων Phryn.Trag.21; πρὸ ὀμμάτων [[τίθεσθαι]], πρὸ ὀμμάτων [[ποιεῖν]], Arist.''Po.''1455a23, ''Rh.''1386a34; πρὸ ὀμμάτων [[θέσις]] Polystr.l.c.<br><span class="bld">2</span> metaph., τὸ τῆς ψυχῆς ὄμμα Pl.''R.''533d, Iamb.''Protr.'' 21.[[κδ']].<br><span class="bld">II</span> the [[eye]] of [[heaven]], i.e. the [[sun]], ὄμμα αἰθέρος Ar.''Nu.''285, cf. E.''IT''194 (anap.); but [[ὄμμα νυκτός]] is a periphrasis for [[night]] (v. infr. v), [[ἕως]] . . νυκτὸς ὄμμ' ἀφείλετο (sc. τὴν μάχην) A.''Pers.''428; ὅταν δὲ νυκτὸς ὄμμα λυγαίας [[μόλῃ]] = the [[dark]] [[night]], E.''IT''110; νυκτὸς ὄμμα τῆς μελαμπέπλου Alex.89; cf. [[ὀφθαλμός]] ''III'', [[βλέφαρον]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">III</span> generally, [[light]]: hence, metaph., [[that which brings light]], [[ὄμμα ξείνοισι]] = a [[light]] to [[stranger]]s, Pi.''P.''5.56; ὄμμα δόμων νομίζω δεσπότου [[παρουσία]]ν A.''Pers.'' 169; [[ἄελπτος|ἄελπτον]] ὄμμ' ἐμοὶ [[φήμη]]ς ἀνασχὸν τῆσδε S.''Tr.''203.<br><span class="bld">2</span> metaph., anything [[dear]] or [[precious]], as the [[apple]] of an [[eye]], ὄμμα γὰρ πάσης χθονὸς . . ἐξίκοιτ' ἄν A.''Eu.''1025.<br><span class="bld">IV</span> [[face]] or [[human]] [[form]], ὦ [[δυσθέατος|δυσθέατον]] ὄμμα S.''Aj.''1004; ἐμπαίει τί μοι ψυχῇ [[ξυνήθης|ξύνηθες]] ὄμμα Id.''El.''903; τὸ [[ἐρωτικός|ἐρωτικὸν]] ὄμμα Pl.''Phdr.''253e : as [[periphrasis]] of the person, [[ὄμμα πελείας]], = [[πελεία]], S.''Aj.'' 140 (anap.); [[ὄμμα νύμφας]], = [[νύμφα]], Id.''Tr.''527 (lyr.); [[ξύναιμον ὄμμα]] = [[ξυναίμων]], Id.''Aj.''977; ὦ [[ταυρόμορφος|ταυρόμορφον]] ὄμμα Κηφισοῦ, = ὦ ταυρόμορφε Κηφισέ, E.''Ion'' 1261; v. supr. ''ΙΙ'' and cf. [[ὄνομα]] IV.<br><span class="bld">V</span> [[ὄμμα τυκτόν]] = [[eyehole]] in a [[helmet]], Nonn.''D.''22.62. |
| |elrutext='''ὄμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[око]], [[глаз]]: κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας Hom. опустив глаза в землю, потупив взор; πρὸ ὀμμάτων τίθεσθαι или ποιεῖν Arst. поставить перед глазами, т. е. наглядно представить (себе); ποῖον ὄ. δηλώσω πατρί; Soph. с какими глазами покажусь я отцу?; ὄ. αἰθέρος Arph. небесное око, т. е. солнце; νυκτὸς ὄ. Eur. око ночи, т. е. луна, но тж. Aesch. лик ночи, т. е. ночная тьма;<br /><b class="num">2</b> [[взор]], [[взгляд]]: ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν Soph. с открытым взором, т. е. не смущаясь; τὸ τῆς ψυχῆς ὄ. Plat. духовный взор; ὄ. [[δός]] Soph. взгляни на меня;<br /><b class="num">3</b> перен. [[свет]], [[сияние]], [[блеск]], [[украшение]]: ὄ. δόμων δεσπότου [[παρουσία]] Aesch. краса дома - присутствие хозяина; ὄ. χθονὸς Θησῇδος Aesch. цвет Тесеевой земли;<br /><b class="num">4</b> (в описаниях) милый, дорогой, прекрасный: ξύναιμον ὄ. Soph. милый брат; ὄ. Κηφίσου Eur. почтенный Кефис;<br /><b class="num">5</b> [[вид]], [[зрелище]] (δυσθέατον ὄ. Soph.): κατ᾽ ὄ. [[στῆναι]] Eur. быть у всех на виду. | | |elrutext='''ὄμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[око]], [[глаз]]: κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας Hom. опустив глаза в землю, потупив взор; πρὸ ὀμμάτων τίθεσθαι или ποιεῖν Arst. поставить перед глазами, т. е. наглядно представить (себе); ποῖον ὄμμα δηλώσω πατρί; Soph. с какими глазами покажусь я отцу?; ὄμμα αἰθέρος Arph. небесное око, т. е. солнце; νυκτὸς ὄμμα Eur. око ночи, т. е. луна, но тж. Aesch. лик ночи, т. е. ночная тьма;<br /><b class="num">2</b> [[взор]], [[взгляд]]: ἐξ ὀμμάτων ὀρθῶν Soph. с открытым взором, т. е. не смущаясь; τὸ τῆς ψυχῆς ὄμμα Plat. духовный взор; ὄμμα [[δός]] Soph. взгляни на меня;<br /><b class="num">3</b> перен. [[свет]], [[сияние]], [[блеск]], [[украшение]]: ὄμμα δόμων δεσπότου [[παρουσία]] Aesch. краса дома - присутствие хозяина; ὄμμα χθονὸς Θησῇδος Aesch. цвет Тесеевой земли;<br /><b class="num">4</b> (в описаниях) милый, дорогой, прекрасный: ξύναιμον ὄμμα Soph. милый брат; ὄμμα Κηφίσου Eur. почтенный Кефис;<br /><b class="num">5</b> [[вид]], [[зрелище]] (δυσθέατον ὄμμα Soph.): κατ᾽ ὄμμα [[στῆναι]] Eur. быть у всех на виду. |