3,273,006
edits
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatiros | |Transliteration C=aimatiros | ||
|Beta Code=ai(mathro/s | |Beta Code=ai(mathro/s | ||
|Definition=ά, όν (ός, όν | |Definition=ά, όν (ός, όν [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''962):—<br><span class="bld">A</span> [[bloodstained]], χεῖπες [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 975 (lyr.); [[ξίφος]] E.''Ph.''625; [[ὄμμα]] [[bloodshot]], Id.''IA'' 381; <b class="b3">φλὸξ αἱματηρὰ κἀπὸ…δρυός</b>, i.e. <b class="b3">ἀφ' αἵματος καὶ δρυός</b>, [[fed by the blood of the victim]] and the [[wood]], S.''Tr.''766: esp. [[bloody]], [[murderous]], [[πνεῦμα]] A ''Eu.'' 137; [[τεῦχος]] Id.''Ag.''815; θηγάναι Id.''Eu.''859; ὀμμάτων διαφθοραί [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 552; [[στόνος]] [[caused by the blood-reeking wound]], Id.''Ph.''694 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[of blood]], μένος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1067; [[σταγόνες]] [[gout]]s [[of blood]], E.''Ph.''1415; αἱ. [[ῥοῦς]] Hp.''Coac.''502; <b class="b3">αἱματηραὶ φλέβες</b> [[convey]]ing [[blood]], Philostr.''VA''8.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά <i>ou</i> ός, όν :<br /><b>1</b> sanglant, | |btext=ά <i>ou</i> ός, όν :<br /><b>1</b> [[sanglant]], [[ensanglanté]] ; ἐξαφρίζεσθαι [[μένος]] ESCHL exhaler sa fougue dans une écume sanglante ; meurtrier, funeste;<br /><b>2</b> [[qui respire le sang]], [[avide de sang]];<br /><b>3</b> [[causé par le sang versé]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἱματηρός]] -ή -όν en -ός -όν [[αἷμα]] bloedig, bloederig, bebloed, van bloed:. ὑφ’ αἱματηραῖς [[χείρεσσι]] door haar bloederige handen Soph. Ant. 975; αἱματηρὸν... [[ξίφος]] mijn met bloed besmeurde zwaard Eur. Phoen. 625; αἱματηρὸν [[ὄμμα]] een bloeddoorlopen oog Eur. IA 381; αἱματηραὶ σταγόνες bloeddruppels Eur. Phoen. 1415; | |elnltext=[[αἱματηρός]] -ή -όν en -ός -όν [[αἷμα]] bloedig, bloederig, bebloed, van bloed:. ὑφ’ αἱματηραῖς [[χείρεσσι]] door haar bloederige handen Soph. Ant. 975; αἱματηρὸν... [[ξίφος]] mijn met bloed besmeurde zwaard Eur. Phoen. 625; αἱματηρὸν [[ὄμμα]] een bloeddoorlopen oog Eur. IA 381; αἱματηραὶ σταγόνες bloeddruppels Eur. Phoen. 1415; τὰς αἱματηρὰς ὀμμάτων διαφθοράς de bloedige verminking van je ogen Soph. OC 552. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=(bei Eur. <i>Or</i>. 962 auch 2 Endg.), <i>[[blutig]]</i>, oft bei Trag., [[τεῦχος]], [[μένος]], [[ἔρις]], πράγματα, Aesch. <i>Ag</i>. 789, 1037, <i>Ch</i>. 467, <i>Eum</i>. 685; [[φλόξ]], <i>[[Opferflamme]]</i>, Soph. <i>Tr</i>. 763; σταγόνες Eur. <i>Phoen</i>. 1415; Soph. [[sogar]] [[στόνος]] <i>Phil</i>. 689, <i>[[Klage]] über die blutige [[Wunde]]</i>. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br /><b class="num">I.</b> [[bloody]], bloodstained, [[murderous]], Trag.<br /><b class="num">II.</b> of [[blood]], consisting thereof, Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br /><b class="num">I.</b> [[bloody]], bloodstained, [[murderous]], Trag.<br /><b class="num">II.</b> of [[blood]], consisting thereof, Aesch., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[bloody]]=== | ||
Ainu: ケムㇱ; Armenian: արյունոտ; Aromanian: sãndzinos; Basque: odoltsu; Belarusian: крывавы, акрываўленны, скрываўлены; Bengali: রক্তাক্ত; Breton: gwadek; Bulgarian: кървав, кървящ, окървавен; Catalan: sagnant; Cebuano: dugoon; Chinese Mandarin: [[血污的]]; Cornish: gosek; Czech: krvavý, zakrvácený, zkrvavený; Danish: blodig; Dutch: [[bloederig]], [[bebloed]]; Esperanto: sanga; Faroese: blóðutur, blóðigur, blóðugur; Finnish: verinen; French: [[sanglant]], [[ensanglanté]]; Friulian: sanganôs; Galician: sanguento; Georgian: სისხლიანი, გასისხლიანებული; German: [[blutig]]; Greek: [[ματωμένος]]; Ancient Greek: [[αἱμαλέος]], [[αἱματηρός]], [[αἱματόεις]], [[αἱματώδης]], [[αἱμηρός]], [[αἱμώδης]], [[αἵμων]], [[καθαιμακτός]], [[κάθαιμος]], [[πολυαίμων]]; Hebrew: מגואל בדם, עקוב מדם; Hittite: 𒅖𒄩𒉡𒉿𒀭𒍝; Hungarian: véres; Icelandic: blóðugur; Ingrian: verekäs; Irish: fuilteach, flann, fordhearg, fuilí; Old Irish: fuilech; Italian: [[sanguinante]], [[cruento]], [[insanguinato]]; Japanese: 血塗れ, 血まみれの; Kapampangan: maraya, madaya; Khmer: ប្រឡាក់ឈាម; Korean: 피투성이의, 핏자국이 있는; Kyrgyz: канга боёлгон, кандуу; Latin: [[sanguineus]], [[sanguinans]], [[cruentus]]; Latvian: asiņains; Luxembourgish: bluddeg; Macedonian: кр́вав, кр́вјосан, скр́вавен; Malay: berdarah; Maori: hūtoto; Marathi: रक्तरंजित; Occitan: sagnós; Plautdietsch: bloodrich; Polish: krwawy, zakrwawiony; Portuguese: [[ensanguentado]]; Romanian: sângeros; Russian: [[окровавленный]], [[кровавый]]; Sardinian: sambenosu; Scots: bluidy; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏вав; Roman: kȑvav; Slovak: krvavý, zakrvavený; Slovene: krvav; Sorbian Lower Sorbian: kšawny, kšawowaty; Southern Altai: канду; Spanish: [[sangriento]], [[ensangrentado]], [[sanguinolento]], [[cruento]], [[sangrante]]; Swedish: blodig; Tagalog: madugo; Turkish: kanlı; Ukrainian: закривавлений, кривавий; Vietnamese: máu me; Welsh: gwaedlyd; Yiddish: בלוטיק | |||
}} | }} |