3,270,629
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1μαι ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f. inus., ao.</i> [[ἔπηλα]], <i>pf.</i> [[πέπηλα]], <i>pf. Pass.</i> [[πέπαλμαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> agiter vivement, brandir ; lancer, jeter : λίθον IL une pierre;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> mouvoir légèrement, faire sauter doucement (un enfant) dans ses bras;<br /><b>3</b> κλήρους πάλλειν [[ἐν]] κυνέῃ IL remuer les sorts jetés dans un casque, jusqu’à ce que l'un d'eux s'en échappe, désignant ainsi son possesseur ; <i>abs.</i> πάλλειν agiter les sorts, tirer au sort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'agiter vivement, bondir;<br /><i><b>Moy.</b></i> | |btext=<i>f. inus., ao.</i> [[ἔπηλα]], <i>pf.</i> [[πέπηλα]], <i>pf. Pass.</i> [[πέπαλμαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> agiter vivement, brandir ; lancer, jeter : λίθον IL une pierre;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> mouvoir légèrement, faire sauter doucement (un enfant) dans ses bras;<br /><b>3</b> κλήρους πάλλειν [[ἐν]] κυνέῃ IL remuer les sorts jetés dans un casque, jusqu’à ce que l'un d'eux s'en échappe, désignant ainsi son possesseur ; <i>abs.</i> πάλλειν agiter les sorts, tirer au sort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'agiter vivement, bondir;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[πάλλο]]μαι (<i>ao.</i> ἐπηλάμην, <i>pf.</i> [[πέπαλμαι]]);<br /><b>1</b> s'élancer, sauter, bondir ; <i>particul.</i> sauter <i>ou</i> bondir de joie, trembler de crainte;<br /><b>2</b> se heurter : [[ἐν]] ἄντυγι [[πάλτο]] IL il se heurta violemment contre le bord du bouclier.<br />'''Étymologie:''' R. Παλ, agiter. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |