Anonymous

ἅλς: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes added ,  29 November 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 ;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$3")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-[[ἁλός]], ὁ (=ἁλάτι). Ἀπό ρίζα αλἀπό ὅπου καί οἱ λέξεις [[ἅλας]], ἁλή, [[ἅλμη]], [[ἁλμυρός]]. Τό θηλυκό → ἡ [[ἅλς]] -[[ἁλός]] (=[[θάλασσα]]).
|mantxt=-[[ἁλός]], ὁ (=[[ἁλάτι]]). Ἀπό ρίζα αλἀπό ὅπου καί οἱ λέξεις [[ἅλας]], ἁλή, [[ἅλμη]], [[ἁλμυρός]]. Τό θηλυκό → ἡ [[ἅλς]] -[[ἁλός]] (=[[θάλασσα]]).
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ὁ tb. ἅλας [[sal]] usada en prácticas mágicas para ofrendas ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... ἅλα, στέαρ ἐλάφου νεκρᾶς <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda, sal y grasa de una cierva muerta (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2581 P IV 2647 ἐπιθύων λίβανον ἐπὶ βωμοῦ καὶ ... βῶλον ἁλὸς ἀμμωνιακοῦ <b class="b3">quemando incienso en un altar y un terrón de sal amónica</b> P V 395 para moler λαβὼν ἁλὸς χοίνικας δύο ἄληθε τῷ χειρομυλίῳ <b class="b3">toma dos quénices de sal y muélela con el molinillo de mano (para conseguir un oráculo) </b> P IV 3088 ταῦτά ἐστιν τὰ λεγόμενα τοῦ ἁλὸς ἀληθομένου <b class="b3">esto es lo que se dice cuando se muele la sal</b> P IV 3109 para hacer una bebida o una mixtura φιλτροκατάδεσμος αἰώνιος· χολῆς κάπρου, ἁλὸς ἀμμωνιακοῦ <b class="b3">fórmula amorosa de eterna eficacia: hiel de jabalí, sal amónica</b> P VII 191 βάλε ἅλατος καὶ οἰνομέλιτος δύο χοίνικας ποιῶν ποτόν <b class="b3">echa dos quénices de sal y vino con miel y haz una bebida</b> P LXIII 2  
|esmgtx=ὁ tb. ἅλας [[sal]] usada en prácticas mágicas para ofrendas ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... ἅλα, στέαρ ἐλάφου νεκρᾶς <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda, sal y grasa de una cierva muerta (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2581 P IV 2647 ἐπιθύων λίβανον ἐπὶ βωμοῦ καὶ ... βῶλον ἁλὸς ἀμμωνιακοῦ <b class="b3">quemando incienso en un altar y un terrón de sal amónica</b> P V 395 para moler λαβὼν ἁλὸς χοίνικας δύο ἄληθε τῷ χειρομυλίῳ <b class="b3">toma dos quénices de sal y muélela con el molinillo de mano (para conseguir un oráculo) </b> P IV 3088 ταῦτά ἐστιν τὰ λεγόμενα τοῦ ἁλὸς ἀληθομένου <b class="b3">esto es lo que se dice cuando se muele la sal</b> P IV 3109 para hacer una bebida o una mixtura φιλτροκατάδεσμος αἰώνιος· χολῆς κάπρου, ἁλὸς ἀμμωνιακοῦ <b class="b3">fórmula amorosa de eterna eficacia: hiel de jabalí, sal amónica</b> P VII 191 βάλε ἅλατος καὶ οἰνομέλιτος δύο χοίνικας ποιῶν ποτόν <b class="b3">echa dos quénices de sal y vino con miel y haz una bebida</b> P LXIII 2  
}}
}}