3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=episimos | |Transliteration C=episimos | ||
|Beta Code=e)pi/shmos | |Beta Code=e)pi/shmos | ||
|Definition=Dor. [[ἐπίσαμος]], ον, ([[σῆμα]]) < | |Definition=Dor. [[ἐπίσαμος]], ον, ([[σῆμα]])<br><span class="bld">A</span> [[serving to distinguish]], <b class="b3">τοῖς δ' ὄνομ' ἄνθρωποι κατέθεντ' ἐ.</b> ἑκάστῳ Parm.19.3.<br><span class="bld">II</span>. having a [[mark]], [[inscription]] or [[device]] on it, especially of [[money]], [[stamped]], [[coined]], <b class="b3">χρυσὸς ἐπίσημος</b>, opp. [[ἄσημος]], [[Herodotus|Hdt.]]9.41; ἀργύριον Th.2.13; χρυσίον [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.5.40, cf.''IG''12.301, al.; so [[ἀναθήματα]] <b class="b3">οὐκ ἐπίσημα</b> [[offering]]s [[with]] no [[inscription]] on them, [[Herodotus|Hdt.]]1.51; [[ἀσπίδες]] ἐ., opp. [[λεῖαι]], ''IG''12.280, cf. Men.526.<br><span class="bld">2</span>. of [[epileptic]] patients, [[bear]]ing the marks of the [[disease]], Hp.''Morb.Sacr.''8; of [[cattle]], [[spotted]] or [[striped]], [[LXX]] ''Ge.''30.42.<br><span class="bld">3</span>. [[notable]], [[remarkable]], [[μνῆμ' ἐπίσημον]] = a [[speaking]] [[remembrance]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1258(anap.); ξυμφοραί [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''543; [[εὐνή]], [[λέχος]], Id.''HF''68, ''Or.''21; τύχη Id.''Med.''544; χαρακτήρ Id.''Hec.''379; [[τάφος]] ἐπισημότατος Th.2.43; [[τιμωρία]] Lycurg.129; τόποι ''IG''12(3).326.42 (Thera, Sup.); of garments, [[fine]], ''SIG''695.39 (Magn. Mae., ii B.C.); and of persons, <b class="b3">ἐπίσημοι σοφίην</b> [[notable]] for [[wisdom]], [[Herodotus|Hdt.]]2.20; ἐπίσημος ἐν βροτοῖς E.''Hipp.''103; ἐπίσημοι ξένοι Ar.''Fr.''543: in bad sense, [[conspicuous]], [[notorious]], ἐς τὸν ψόγον [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''249; [[δέσμιος]] ἐπίσημος ''Ev.Matt.''27.16; διὰ δημοκοπίαν Plu.''Fab.''14; ἐπὶ τῇ μοχθηρίᾳ Luc.''Rh.Pr.''25.<br><span class="bld">4</span>. [[significant]], <b class="b3">οὐκ ἐπίσημος</b> Artem.1.59, 3.32.<br><span class="bld">III</span>. Adv. [[ἐπισήμως]] Plb.6.39.9, Sm.''Ps.''73(74).4, J.''BJ''6.1.8: Comp. [[ἐπισημότερον]] Gal.9.762; [[ἐπισημοτέρως]] Artem.2.9: Sup. [[ἐπισημότατα]] Luc.''Hist.Conscr.''43. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> marqué d'un signe, d'une empreinte <i>ou</i> d'une inscription ; τὸ [[ἐπίσημον]] marque distinctive, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> emblème <i>ou</i> inscription sur l'avant d'un navire;<br /><b>2</b> ciselure d'un emblème (serpent, mouche, <i>etc.</i>) sur un bouclier (épisème);<br /><b>3</b> empreinte d'une monnaie;<br /><b>II.</b> [[qui se fait remarquer]], [[qui se distingue]], [[remarquable]];<br /><i>Cp.</i> ἐπισημότερος, <i>Sp.</i> ἐπισημότατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σῆμα]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> [[marqué d'un signe]], [[marqué d'une empreinte]] <i>ou</i> marqué d'une inscription ; τὸ [[ἐπίσημον]] marque [[distinctive]], <i>càd</i> :<br /><b>1</b> [[emblème]] <i>ou</i> [[inscription]] sur l'avant d'un navire;<br /><b>2</b> [[ciselure]] d'un emblème (serpent, mouche, <i>etc.</i>) sur un [[bouclier]] ([[épisème]]);<br /><b>3</b> [[empreinte d'une monnaie]];<br /><b>II.</b> [[qui se fait remarquer]], [[qui se distingue]], [[remarquable]];<br /><i>Cp.</i> ἐπισημότερος, <i>Sp.</i> ἐπισημότατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σῆμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπίσημος:'''<br /><b class="num">1</b> снабженный печатью или рисунком, | |elrutext='''ἐπίσημος:'''<br /><b class="num">1</b> [[снабженный печатью]] или [[рисунком]], [[чеканенный]], [[отчеканенный]], [[чеканный]] ([[ἀργύριον]] Thuc.; [[χρυσίον]] Xen.): χρυσὸν [[ἐπίσημον]] καὶ [[ἄσημον]] Her. золото в (чеканной) монете и в слитках;<br /><b class="num">2</b> [[снабженный надписью]], [[надписанный]] (ἀναθήματα Her.);<br /><b class="num">3</b> [[достопамятный]] ([[μνῆμα]] Soph.);<br /><b class="num">4</b> [[славный]], [[почетный]] ([[τάφος]] Thuc.): ἐ. βουλόμενος [[γενέσθαι]] σοφίην Her. желающий прославиться мудростью;<br /><b class="num">5</b> [[выдающийся]], [[замечательный]] ([[χαρακτήρ]] Eur.);<br /><b class="num">6</b> [[пользующийся почетом]], [[чтимый]] (ἐν βροτοῖς Eur.);<br /><b class="num">7</b> [[знатный]] (ξένοι Arph.);<br /><b class="num">8</b> [[из ряда вон выходящий]], [[необычный]], [[чрезвычайный]] (ξυμφοραί Eur.);<br /><b class="num">9</b> [[известный]], [[пресловутый]] (διὰ δημοκοπίαν καὶ προπέτειαν Plut.; [[δέσμιος]] NT): ἐ. ἐς τὸν ψόγον Eur. имеющий дурную славу; ἐ. ἐπὶ τῇ μοχθηρίᾳ τοῦ τρόπου Luc. известный своей испорченностью. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[επίσημος]], -ον, δωρ. τ. [[ἐπίσαμος]])<br /><b>1.</b> [[αξιόλογος]], [[περίφημος]], [[επιφανής]], [[γνωστός]] (α. «[[επίσημο]] [[γεγονός]]» β. «καὶ μὴν ὅδ’ [[ἄναξ]] αὐτὸς ἐφήκει μνῆμ’ [[ἐπίσημον]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[σπουδαίος]], [[σημαντικός]]<br /><b>3.</b> [[γιορταστικός]], [[ξεχωριστός]] («[[επίσημα]] ρούχα»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[έγκυρος]], [[σοβαρός]] («επίσημη [[πρόταση]] γάμου»)<br /><b>2.</b> αυτός που προέρχεται από [[δημόσια]] ή αναγνωρισμένη [[αρχή]] ή από έγκυρη [[πηγή]] («[[επίσημο]] [[έγγραφο]]»)<br /><b>3.</b> <b>ως ουσ.</b> <i>οι επίσημοι</i><br />αυτοί που κατέχουν ανώτατα [[δημόσια]] αξιώματα<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[σημείο]], που φέρει [[επιγραφή]] ή [[άλλη]] [[παράσταση]]<br /><b>2.</b> (για [[νόμισμα]]) χαραγμένο<br /><b>3.</b> [[ενεπίγραφος]] («ἄλλα τε ἀναθήματα οὐκ [[ἐπίσημα]] πολλὰ ἀπέπεμψε ἅμα τούτοισι ὁ | |mltxt=-η, -ο (AM [[επίσημος]], -ον, δωρ. τ. [[ἐπίσαμος]])<br /><b>1.</b> [[αξιόλογος]], [[περίφημος]], [[επιφανής]], [[γνωστός]] (α. «[[επίσημο]] [[γεγονός]]» β. «καὶ μὴν ὅδ’ [[ἄναξ]] αὐτὸς ἐφήκει μνῆμ’ [[ἐπίσημον]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[σπουδαίος]], [[σημαντικός]]<br /><b>3.</b> [[γιορταστικός]], [[ξεχωριστός]] («[[επίσημα]] ρούχα»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[έγκυρος]], [[σοβαρός]] («επίσημη [[πρόταση]] γάμου»)<br /><b>2.</b> αυτός που προέρχεται από [[δημόσια]] ή αναγνωρισμένη [[αρχή]] ή από έγκυρη [[πηγή]] («[[επίσημο]] [[έγγραφο]]»)<br /><b>3.</b> <b>ως ουσ.</b> <i>οι επίσημοι</i><br />αυτοί που κατέχουν ανώτατα [[δημόσια]] αξιώματα<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[σημείο]], που φέρει [[επιγραφή]] ή [[άλλη]] [[παράσταση]]<br /><b>2.</b> (για [[νόμισμα]]) χαραγμένο<br /><b>3.</b> [[ενεπίγραφος]] («ἄλλα τε ἀναθήματα οὐκ [[ἐπίσημα]] πολλὰ ἀπέπεμψε ἅμα τούτοισι ὁ Κροῖσος», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>4.</b> (για [[ασπίδα]]) αυτή που έχει [[σύμβολο]] [[επάνω]]<br /><b>5.</b> (για επιληπτικούς) αυτός που έχει [[φανερά]] τα σημάδια της αρρώστιας<br /><b>6.</b> (για [[πρόβατο]]) ποικιλόχρωμο, παρδαλό<br /><b>7.</b> [[διακριτικός]], αυτός που χρησιμεύει για [[διάκριση]] («τοῖς δ’ ὄνομ’ ἄνθρωποι κατέθεντ’ [[ἐπίσημον]] ἑκάστῳ», Παρμεν.)<br /><b>8.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[επιφανής]] («Ἑλλήνων μέν τινες ἐπίσημοι βουλόμενοι [[γενέσθαι]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>9.</b> (με μειωτική σημ.) [[περιβόητος]], [[διαβόητος]] («βίου δὲ διὰ δημοκοπίαν και προπέτειαν επισήμου», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[σήμα]]. Η λ. [[επίσημος]] σήμαινε αρχικά τον έχοντα στην επιφάνειά του κάποιο [[σήμα]] ή [[σφραγίδα]] ([[κυρίως]] για νομίσματα), άρα τον προερχόμενο από κάποια [[δημόσια]] ή κρατική [[αρχή]]. Αυτή η [[σημασία]] εύκολα επεκτάθηκε σε «ἐγκυρος, [[αυθεντικός]]», για να καταλήξει σε «[[σπουδαίος]], [[σημαντικός]], αξιοσημείωτος»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐπί-σημος, ον [[σῆμα]]<br /><b class="num">1.</b> having a [[mark]] on it, of [[money]], [[stamped]], [[coined]], Hdt., Thuc., etc.; ἀναθήματα οὐκ ἐπ. offerings with no [[inscription]] on them, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[notable]], [[remarkable]], Lat. [[insignis]], Hdt., | |mdlsjtxt=ἐπί-σημος, ον [[σῆμα]]<br /><b class="num">1.</b> having a [[mark]] on it, of [[money]], [[stamped]], [[coined]], Hdt., Thuc., etc.; ἀναθήματα οὐκ ἐπ. offerings with no [[inscription]] on them, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[notable]], [[remarkable]], Lat. [[insignis]], Hdt., Attic: in bad [[sense]], [[notorious]], Eur. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[χαραγμένος]], [[ἀξιοσημείωτος]]). Ἀπό τό [[ἐπί]] + [[σῆμα]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[σημαίνω]]. | |mantxt=(=[[χαραγμένος]], [[ἀξιοσημείωτος]]). Ἀπό τό [[ἐπί]] + [[σῆμα]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[σημαίνω]]. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[signatus]]'', [[marked]], [[stamped]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.3/ 2.13.3],<br>''[[insignis]]'', [[marked]], [[distinguished]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.5/ 2.43.5]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[famous]]=== | |||
Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور, شَهِير; Egyptian Arabic: مشهور; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: [[beroemd]]; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: [[fameux]], [[célèbre]]; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: [[bekannt]], [[berühmt]]; Greek: [[διάσημος]], [[περίφημος]]; Ancient Greek: [[ἀγακλεής]], [[ἀγακλειτός]], [[ἀγακλήεις]], [[ἀγακλυμένη]], [[ἀγακλυτός]], [[ἀγαυνός]], [[ἀγλαός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀμφιβῶτις]], [[ἀνάγραπτος]], [[ἀξιόλογος]], [[ἀξιοφανής]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἀριδείκετος]], [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[ἀριήκοος]], [[ἀρίσημος]], [[αὐδήεις]], [[βαθύδοξος]], [[βαθυκλεής]], [[γνωτός]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δημοαδής]], [[δημολάλητος]], [[διαβόητος]], [[διάδηλος]], [[διαθρύλλητος]], [[διαλάλητος]], [[διαπρεπής]], [[διάσημος]], [[διαφανής]], [[διάφημος]], [[διωνομασμένος]], [[δόκιμος]], [[ἐκβεβοημένος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἐμφανής]], [[ἔνδοξος]], [[ἐξάκουστος]], [[ἐπάϊστος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπικλεής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[ἐπόψιος]], [[ἐπώνυμος]], [[ἐρικυδής]], [[εὐδιαβόητος]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[εὐκλειής]], [[ἐϋκλειής]], [[εὔκλεινος]], [[εὐφανής]], [[κλεεννός]], [[κλεινός]], [[κλειτός]], [[κλύμενος]], [[κλυτός]], [[κυδάλιμος]], [[λαμπρός]], [[λόγιμος]], [[μεγακλεής]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόατος]], [[περιβόητος]], [[περίβωτος]], [[περιθρύλητος]], [[περίθρυλος]], [[περικλήϊστος]], [[περικλυτός]], [[περίσαμος]], [[περίσημος]], [[περίφαντος]], [[περιφήμιστος]], [[περίφημος]], [[περιώνυμος]], [[πολυαίνετος]], [[πολύαινος]], [[πολύυμνος]], [[πρεπτός]], [[τηλεκλειτός]], [[ὑμνούμενος]], [[φαίδιμος]], [[φαμιστός]], [[φατός]], [[φερεκυδής]], [[φημιστός]]; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: [[famoso]]; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: [[famosus]], [[inclitus]], [[nobilis]], [[notus]]; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی; Persian: نامدار, مشهور, معروف; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: [[famoso]], [[afamado]], [[célebre]]; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: [[известный]]; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: [[famoso]], [[célebre]], [[afamado]]; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах | |||
===[[distinguished]]=== | |||
Arabic: مميزة; Bulgarian: виден, изтъкнат; Catalan: distingit; Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ; Chinese Mandarin: [[卓著]]; Danish: anset, fremtrædende; Dutch: [[voortreffelijk]], [[eminent]], [[voornaam]]; Finnish: tunnettu, arvostettu; French: [[distingué]]; Galician: distinguido; German: [[bedeutend]], [[hervorragend]]; Greek: [[επιφανής]], [[διαπρεπής]], [[εξέχων]]; Ancient Greek: [[ἀξιόλογος]], [[διάδηλος]], [[διαπρεπής]], [[διαφανής]], [[διάφορος]], [[δόκιμος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἔνδοξος]], [[ἔξοχος]], [[ἐπίδηλος]], [[ἐπικυδής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[κλεινός]], [[λαμπρός]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόητος]], [[περίοπτος]], [[πρεπτός]], [[ὑπείροχος]], [[ὑπέροχος]]; Italian: [[emerito]], [[distinto]]; Japanese: 非凡な, 特異な, 傑出した; Latin: [[egregius]], [[amplus]], [[notatus]]; Malayalam: വിശിഷ്ട; Maori: taiea, kairangatira, ahurei, matararahi, amaru; Polish: wybitny; Portuguese: [[distinto]]; Romanian: distinct; Russian: [[видный]], [[выдающийся]], [[именитый]]; Sanskrit: प्रभव; Scottish Gaelic: cliùiteach; Spanish: [[distinguido]]; Tocharian B: ṣotarye | |||
}} | }} |