3,258,334
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[imperfect]] ἔκλαιον; [[future]] κλαύσω (Tr WH [[text]] in [[κλαύσομαι]]. [[more]] [[common]] in Greek [[writ]], [[especially]] the earlier, and [[found]] in Krüger, § 40 [[under]] the [[word]], i., p. 175f; Kühner, § 343, [[under]] the [[word]], i., p. 847; (Veitch, [[under]] the [[word]]); Buttmann, 60 (53); (Winer's Grammar, 87 (83))); 1st aorist [[ἔκλαυσα]]; the Sept. [[frequently]] for בָּכָה; (from Homer down); to [[mourn]], [[weep]], [[lament]];<br /><b class="num">a.</b> intransitive: [[πολλά]], for [[which]] L T Tr WH [[πολύ]], [[πικρῶς]], γελαν); χαίρειν); [[ἐπί]] τίνι, [[over]] anyone, R G (πενθεῖν, R G L; κλαίειν [[ἐπί]] τινα, L T Tr WH; κόπτεσθαι followed by [[ἐπί]] τινα, T Tr WH.<br /><b class="num">b.</b> transitive, τινα, to [[weep]] for, [[mourn]] for, [[bewail]], [[one]] (cf. Buttmann, § 131,4; Winer's Grammar, 32,1 γ.): in SYNONYMS: [[δακρύω]], [[κλαίω]], [[ὀδύρομαι]], [[θρηνέω]], [[ἀλαλάζω]] ([[ὀλολύζω]]), [[στενάζω]]: [[strictly]], [[δακρύω]] denotes to [[shed]] tears, [[weep]] [[silently]]; [[κλαίω]] to [[weep]] audibly, to [[cry]] as a [[child]]; [[ὀδύρομαι]] to [[give]] verbal [[expression]] to [[grief]], to [[lament]]; [[θρηνέω]] to [[give]] [[formal]] [[expression]] to [[grief]], to [[sing]] a [[dirge]]; [[ἀλαλάζω]] to [[wail]] in [[oriental]] [[style]], to [[howl]] in a [[consecrated]], semi-liturgical [[fashion]]; [[στενάζω]] to [[express]] [[grief]] by [[inarticulate]] or semi-[[articulate]] sounds, to [[groan]]. Cf. Schmidt chh. 26,126.] | |txtha=[[imperfect]] ἔκλαιον; [[future]] κλαύσω (Tr WH [[text]] in [[κλαύσομαι]]. [[more]] [[common]] in Greek [[writ]], [[especially]] the earlier, and [[found]] in Krüger, § 40 [[under]] the [[word]], i., p. 175f; Kühner, § 343, [[under]] the [[word]], i., p. 847; (Veitch, [[under]] the [[word]]); Buttmann, 60 (53); (Winer's Grammar, 87 (83))); 1st aorist [[ἔκλαυσα]]; the Sept. [[frequently]] for בָּכָה; (from Homer down); to [[mourn]], [[weep]], [[lament]];<br /><b class="num">a.</b> intransitive: [[πολλά]], for [[which]] L T Tr WH [[πολύ]], [[πικρῶς]], [[γελαν]]); χαίρειν); [[ἐπί]] τίνι, [[over]] anyone, R G (πενθεῖν, R G L; κλαίειν [[ἐπί]] τινα, L T Tr WH; κόπτεσθαι followed by [[ἐπί]] τινα, T Tr WH.<br /><b class="num">b.</b> transitive, τινα, to [[weep]] for, [[mourn]] for, [[bewail]], [[one]] (cf. Buttmann, § 131,4; Winer's Grammar, 32,1 γ.): in SYNONYMS: [[δακρύω]], [[κλαίω]], [[ὀδύρομαι]], [[θρηνέω]], [[ἀλαλάζω]] ([[ὀλολύζω]]), [[στενάζω]]: [[strictly]], [[δακρύω]] denotes to [[shed]] tears, [[weep]] [[silently]]; [[κλαίω]] to [[weep]] audibly, to [[cry]] as a [[child]]; [[ὀδύρομαι]] to [[give]] verbal [[expression]] to [[grief]], to [[lament]]; [[θρηνέω]] to [[give]] [[formal]] [[expression]] to [[grief]], to [[sing]] a [[dirge]]; [[ἀλαλάζω]] to [[wail]] in [[oriental]] [[style]], to [[howl]] in a [[consecrated]], semi-liturgical [[fashion]]; [[στενάζω]] to [[express]] [[grief]] by [[inarticulate]] or semi-[[articulate]] sounds, to [[groan]]. Cf. Schmidt chh. 26,126.] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |