Anonymous

λοιγός: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  29 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 39: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λοιγός''': {loigós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Verderben]], [[Unheil]], [[Tod]] (poet. seit Il.), sekund. Adj. = [[λοίγιος]] (Nik., ''AP''; vgl. [[λοιγήεις]], -ής unten).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[βροτολοιγός]] [[Menschen verderbend]] (von Ares u. a., ep. poet. seit Il.), auch in [[ἀθηρηλοιγός]] "Achelverderber" (?), [[Worfschaufel]] (Od.).<br />'''Derivative''': Davon [[λοίγιος]] ‘verderblich, unheil- bringend, tödlich’ (ep. seit Il.), auch [[λοιγήεις]], -ής ib. (Nik.; poet. Umbildungen, vgl. Schwyzer 527: 2 und 513: β); [[λοιγίστρια]]· ὀλοθρεύτρια H.<br />'''Etymology''': Eig. Nomen agentis "der Verderber" (vgl. Porzig Satzinhalte 307) von einem im Lit. erhaltenen primären Verb ''líegti'' [[schwer krank sein]], [[siechen]] (idg. ''leig''-), wozu noch das schwundstufige Nom. actionis ''ligà'', lett. ''liga'' [[Krankheit]], [[Seuche]]; in Betracht kommt noch alb. ''lig'' [[böse]], [[mager]] und (mit idg. ''q'') air. ''līach'' [[elend]], [[unglücklich]]. Anklingend mit prothet. Vokal [[ὀλίγος]] [[gering]], [[klein]] und arm. ''aɫk‘''-''at'' [[arm]], [[dürftig]] (aus *''oliqo''-); Laryngalhypothesen bei Austin Lang. 17, 87. — WP. 2, 398 (m. reicher Lit.), Pok. 667, Fraenkel Wb. s. ''ligà'' (m. Lit.). Altere Lit. auch bei Bq. Sehr weittragende und unsichere Kombinationen von Krogmann IF 53, 44ff., Jegers Balt. Etymologien (Comment. Balt. IV—V: 3, Bonn 1958) 20ff., Specht Ursprung 125, 218, 226.<br />'''Page''' 2,134
|ftr='''λοιγός''': {loigós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Verderben]], [[Unheil]], [[Tod]] (poet. seit Il.), sekund. Adj. = [[λοίγιος]] (Nik., ''AP''; vgl. [[λοιγήεις]], -ής unten).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[βροτολοιγός]] [[Menschen verderbend]] (von Ares u. a., ep. poet. seit Il.), auch in [[ἀθηρηλοιγός]] "Achelverderber" (?), [[Worfschaufel]] (Od.).<br />'''Derivative''': Davon [[λοίγιος]] ‘verderblich, unheil- bringend, tödlich’ (ep. seit Il.), auch [[λοιγήεις]], -ής ib. (Nik.; poet. Umbildungen, vgl. Schwyzer 527: 2 und 513: β); [[λοιγίστρια]]· ὀλοθρεύτρια H.<br />'''Etymology''': Eig. Nomen agentis "der Verderber" (vgl. Porzig Satzinhalte 307) von einem im Lit. erhaltenen primären Verb ''líegti'' [[schwer krank sein]], [[siechen]] (idg. ''leig''-), wozu noch das schwundstufige Nom. actionis ''ligà'', lett. ''liga'' [[Krankheit]], [[Seuche]]; in Betracht kommt noch alb. ''lig'' [[böse]], [[mager]] und (mit idg. ''q'') air. ''līach'' [[elend]], [[unglücklich]]. Anklingend mit prothet. Vokal [[ὀλίγος]] [[gering]], [[klein]] und arm. ''aɫk‘''-''at'' [[arm]], [[dürftig]] (aus *''oliqo''-); Laryngalhypothesen bei Austin Lang. 17, 87. — WP. 2, 398 (m. reicher Lit.), Pok. 667, Fraenkel Wb. s. ''ligà'' (m. Lit.). Altere Lit. auch bei Bq. Sehr weittragende und unsichere Kombinationen von Krogmann IF 53, 44ff., Jegers Balt. Etymologien (Comment. Balt. IV—V: 3, Bonn 1958) 20ff., Specht Ursprung 125, 218, 226.<br />'''Page''' 2,134
}}
{{pape
|ptext=ὁ (vgl. [[λυγρός]], [[λευγαλέος]]), <i>[[Unheil]], [[Verderben]], Tod</i>; [[ἡμῖν]] ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι, von der Pest, <i>Il</i>. 1.67, und oft vom Tode in der [[Schlacht]], auch von der [[Zerstörung]] der [[Schiffe]], 16.80; ἀμύνειν λοιγὸν Ἐνυαλίου, Pind. <i>N</i>. 9.37; [[βοᾷ]] γὰρ λοιγὸν [[Ἐρινύς]], Aesch. <i>Ch</i>. 396, vgl. <i>Suppl</i>. 663; sp.D., die es auch adj. = [[λοίγιος]] [[brauchen]], wie λοιγὸν ὀδόντα Nic. <i>Ther</i>. 6, und nach [[richtiger]] [[Emendation]] Eryc. 12 (VII.368) λοιγὸς [[Ἄρης]].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====destruction===
|trtx====destruction===
Arabic: تَدْمِير‎, هَدْم‎, تَلَف‎; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: [[vernietiging]]; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: [[destruction]]; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: [[Zerstörung]], [[Vernichtung]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[καταστροφή]], [[συντριβή]], [[αφανισμός]], [[χαλασμός]], [[κατεδάφιση]], [[κατάλυση]]; Ancient Greek: [[ἀπώλεια]], [[ὄλεθρος]], [[λοιγός]]; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה‎, הרס‎, הַשְׁמָדָה‎, חֻרְבָּן‎; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: [[distruzione]]; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن‎, وێرانی‎; Latin: [[exitium]], [[clades]]; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب‎; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: [[destruição]]; Romanian: distrugere; Russian: [[разрушение]], [[уничтожение]]; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: [[destrucción]]; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום‎
Arabic: تَدْمِير‎, هَدْم‎, تَلَف‎; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: [[vernietiging]]; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: [[destruction]]; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: [[Zerstörung]], [[Vernichtung]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[καταστροφή]], [[συντριβή]], [[αφανισμός]], [[χαλασμός]], [[κατεδάφιση]], [[κατάλυση]]; Ancient Greek: [[ἀπώλεια]], [[ὄλεθρος]], [[λοιγός]]; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה‎, הרס‎, הַשְׁמָדָה‎, חֻרְבָּן‎; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: [[distruzione]]; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن‎, وێرانی‎; Latin: [[exitium]], [[clades]]; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب‎; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: [[destruição]]; Romanian: distrugere; Russian: [[разрушение]], [[уничтожение]]; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: [[destrucción]]; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום‎
}}
{{pape
|ptext=ὁ (vgl. [[λυγρός]], [[λευγαλέος]]), <i>[[Unheil]], [[Verderben]], Tod</i>; [[ἡμῖν]] ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι, von der Pest, <i>Il</i>. 1.67, und oft vom Tode in der [[Schlacht]], auch von der [[Zerstörung]] der [[Schiffe]], 16.80; ἀμύνειν λοιγὸν Ἐνυαλίου, Pind. <i>N</i>. 9.37; [[βοᾷ]] γὰρ λοιγὸν [[Ἐρινύς]], Aesch. <i>Ch</i>. 396, vgl. <i>Suppl</i>. 663; sp.D., die es auch adj. = [[λοίγιος]] [[brauchen]], wie λοιγὸν ὀδόντα Nic. <i>Ther</i>. 6, und nach [[richtiger]] [[Emendation]] Eryc. 12 (VII.368) λοιγὸς [[Ἄρης]].
}}
}}