Anonymous

μαλακός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 58: Line 58:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=efféminé, homosexuel
|ntstxt=efféminé, homosexuel
}}
{{pape
|ptext=([[verwandt]] mit [[βλάξ]], <i>mollis</i>), <i>[[weich]], zart</i>; von Allem, was sich [[weich]] anfühlt, μαλακώτερος [[ἀμφαφάασθαι]], <i>Il</i>. 22.373, mit der Nebenbdtg [[sanfter]] anzutasten, vom gefallenen [[Hektor]]; [[χιτών]], <i>Il</i>. 2.42, [[ἐσθής]], <i>Od</i>. 23.290, τάπητα μαλακοῦ ἐρίοιο, 4.124, [[κώεα]], 3.38, und [[öfter]] [[εὐνή]], wie λέκτρα, 20.58, πέπλοι, <i>Il</i>. 24.796; μαλακὴ [[νειός]], <i>[[weicher]] Brachacker, der aufgepflügt ist</i>, 18.541; [[λειμών]], <i>[[weiche]], grasreiche Au, Od</i>. 5.72; [[ὑάκινθος]], <i>Il</i>. 14.349; κρόκαι, Pind. <i>N</i>. 10.44; [[χείρ]], <i>P</i>. 4.271; χρίσματος ἁγνοῦ μαλακαῖς παρηγορίαις, Aesch. <i>Ag</i>. 95; ἐν μαλακαῖς παρειαῖς, Soph. <i>Ant</i>. 779; μαλακοῦ χρωτός, Eur. <i>Med</i>. 1403; [[βλέμμα]], Ar. <i>Plut</i>. 1022; – <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[σκληρός]], Plat. <i>Prot</i>. 321d; [[neben]] [[λεῖος]], <i>Crat</i>. 434c; μαλακὰς εὐνὰς [[εἶχον]] <i>Polit</i>. 172a; στρῶμναι, Ath. XII.512; [[σκευάριον]], Men. und Diphil. bei Poll. 10.12, der εὐμεταχείριστα erkl.; καὶ [[ὀλίγον]] [[πῦρ]], <i>gelindes [[Feuer]]</i>, Ath. II.54c. – übertragen von nicht körperlichen Dingen, <i>[[sanft]], linde</i>, [[θάνατος]], <i>Od</i>. 18.202, wie [[ὕπνος]], <i>Il</i>. 10.2, <i>Od</i>. 15.6. [[κῶμα]], 18.201, und so<br>• adv., [[μαλακῶς]] ἐνεύδειν, <i>[[sanft]] [[darin]] [[schlafen]]</i>, 3.350, εὕδειν, 24.255. – ἔπεα, λόγοι, <i>sanfte, einschmeichelnde [[Worte]], Il</i>. 6.337 und [[öfter]], καὶ αἱμύλιοι, <i>Od</i>. 1.56; ἐπαοιδαί, <i>[[lindernd]]</i>e, Pind. <i>P</i>. 3.51, und so von der [[Gesinnung]], μαλακὰ φρονέων, <i>N</i>. 4.95; μαλακῇ γνώμῃ, Eur. <i>I.A</i>. 601; [[μαλακὸν]] ἐνδιδόναι, Ar. <i>Plut</i>. 488, wie Her. [[μαλακὸν]] ἐνδιδόναι βουλόμενος [[οὐδέν]], <i>[[Nichts]] [[nachlassen]], nicht [[nachgeben]]</i>, vgl. 3.105, μαλακὸς ἦν περὶ τοῦ μισθοῦ Thuc. 8.29; ζημίαι, <i>[[gelinde]] [[Strafen]]</i>, 3.45; – gew. [[tadelnd]], <i>[[weichlich]], [[verzärtelt]], [[schlaff]]</i>, Her. 7.153; ἐν τῇ ξυναγωγῇ τοῦ πολέμου, Thuc. 2.18; πρὸς τὸ πονεῖν, Xen. <i>Mem</i>. 1.2.2; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[θρασύς]], <i>Hell</i>. 4.5.16, τοῖς μαλακοῖς τῶν ἀνθρώπων, Plat. <i>Men</i>. 81d; μαλακοὺς καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας, <i>Rep</i>. VIII.556b; κατὰ τὰς πράξεις βραδέα καὶ μαλακά, <i>Polit</i>. 307a, und so [[öfter]], = <i>[[unfähig]] den Sinneneindrücken zu [[widerstehen]], [[unenthaltsam]], [[üppig]]</i>, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[καρτερικός]], mit [[τρυφῶν]] vrbdn, Arist. <i>Eth</i>. 7.7; τὰ μαλακά, <i>Sinnengenüsse, [[üppiges]] [[Wohlleben]]</i>, [[neben]] εὐφροσύναι, Xen. <i>Cyr</i>. 7.2.28.<br><b class="num">• Adv.</b> [[μαλακῶς]], σώμασι [[μαλακῶς]] καὶ [[πράως]] ὑπείκουσαν, Plat. <i>Tim</i>. 74c; <i>[[saumselig]], [[feige]], Ax</i>. 365b; [[μαλακῶς]] ἔχειν, = μαλακίζεσθαι, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 389; <i>unpäßlich, [[kränklich]] sein, Vit. Hom</i>. 34. – S. [[μαλθακός]].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans sag; Albanian: i butë; Arabic: نَاعِم‎; Egyptian Arabic: نَاعِم‎; Armenian: փափուկ; Aromanian: moali; Assamese: নৰম; Azerbaijani: yumşaq; Bashkir: йомшаҡ; Belarusian: мя́ккі; Bengali: নরম; Bikol Central: malumoy; Bulgarian: мек; Burmese: ပျော့; Catalan: tou; Chamicuro: kala chmawa, pe'cha; Chechen: кӏеда; Chinese Cantonese: 軟; Mandarin: 軟, 软; Crimean Tatar: yumşaq, yımşaq; Czech: měkký; Danish: sagte; Dolgan: һымнагас; Dutch: zacht; Esperanto: mola; Estonian: pehme; Evenki: немумэ; Finnish: pehmeä; French: mou, molle, doux; Friulian: mol; Galician: mol, dondo, olmo, nidio; Georgian: რბილი; German: [[weich]]; Greek: [[απαλός]], [[μαλακός]]; Ancient Greek: [[ἁπαλός]], [[μαλακός]], [[μαλθακός]]; Hebrew: רַך‎; Hindi: कोमल, नरम; Hungarian: lágy, puha; Icelandic: mjúkur; Ido: mola; Indonesian: lembut; Ingush: кӏаьда; Irish: bog; Italian: morbido, morbida, soffice, molle; Japanese: 柔らかい; Javanese: lembut; Jingpho: mäni, nu; Karachay-Balkar: джумушакъ; Karaim: йымшакъ; Kazakh: жұмсақ; Khakas: нымзах; Khmer: កោមល; Korean: 부드럽다; Kumyk: йымышакъ; Kyrgyz: жумшак; Lao: ນຸ່ມ; Latgalian: meiksts; Latin: [[mollis]]; Latvian: mīksts; Lithuanian: minkštas; Livonian: pīemdõ; Lombard: mòll; Luxembourgish: weech, mëll, siddeleg; Macedonian: мек; Malay: lembut; Manchu: ᡥᠠᡳᡥᡡ, ᡠᡥᡠᡴᡝᠨ; Maori: māngohe, kōparuparu, kūteretere, pūngahungahu, pūngorungoru; Marathi: मऊ; Mongolian: зөөлөн; Nogai: юмсак; Norman: mo; Norwegian: svak, myk; Occitan: mòl; Old Church Slavonic Cyrillic: мѧкъкъ; Old English: sēfte; Old Javanese: lĕmbut; Persian: نرم‎; Plautdietsch: wieekj, saunft; Polish: miękki; Portuguese: mole; Quechua: api; Rohingya: norom; Romanian: moale; Romansch: lom; Russian: мя́гкий; Rusyn: мня́гкый; Sanskrit: मृदु, कोमल; Sardinian: modde, moddi, moddu, modhe, modhi, modhu; Scottish Gaelic: bog, maoth, sèimh; Serbo-Croatian Cyrillic: ме̏к; Roman: mȅk; Shor: чымчақ; Sicilian: moddu; Slovak: mäkký; Slovene: mêhek; Sorbian Lower Sorbian: měki; Southern Altai: јымжак; Spanish: [[blando]], [[muelle]], [[mole]]; Swedish: mjuk; Tagalog: malambot; Tajik: нарм; Tatar: йомшак; Thai: นุ่ม, นิ่ม; Tocharian B: lalaṃṣke; Tofa: чымҷақ; Turkish: yumuşak; Turkmen: ýumşak; Tuvan: чымчак; Ukrainian: м'яки́й; Urdu: کومل‎, نرم‎; Urum: йымшах, йумшах; Uyghur: يۇمشاق‎; Uzbek: yumshoq; Venetian: mòlo, moło, mol, tènaro; Vietnamese: mềm; Welsh: meddal; White Hmong: muag; Yakut: сымнаҕас; Yiddish: ווייך‎
|trtx=Afrikaans sag; Albanian: i butë; Arabic: نَاعِم‎; Egyptian Arabic: نَاعِم‎; Armenian: փափուկ; Aromanian: moali; Assamese: নৰম; Azerbaijani: yumşaq; Bashkir: йомшаҡ; Belarusian: мя́ккі; Bengali: নরম; Bikol Central: malumoy; Bulgarian: мек; Burmese: ပျော့; Catalan: tou; Chamicuro: kala chmawa, pe'cha; Chechen: кӏеда; Chinese Cantonese: 軟; Mandarin: 軟, 软; Crimean Tatar: yumşaq, yımşaq; Czech: měkký; Danish: sagte; Dolgan: һымнагас; Dutch: zacht; Esperanto: mola; Estonian: pehme; Evenki: немумэ; Finnish: pehmeä; French: mou, molle, doux; Friulian: mol; Galician: mol, dondo, olmo, nidio; Georgian: რბილი; German: [[weich]]; Greek: [[απαλός]], [[μαλακός]]; Ancient Greek: [[ἁπαλός]], [[μαλακός]], [[μαλθακός]]; Hebrew: רַך‎; Hindi: कोमल, नरम; Hungarian: lágy, puha; Icelandic: mjúkur; Ido: mola; Indonesian: lembut; Ingush: кӏаьда; Irish: bog; Italian: morbido, morbida, soffice, molle; Japanese: 柔らかい; Javanese: lembut; Jingpho: mäni, nu; Karachay-Balkar: джумушакъ; Karaim: йымшакъ; Kazakh: жұмсақ; Khakas: нымзах; Khmer: កោមល; Korean: 부드럽다; Kumyk: йымышакъ; Kyrgyz: жумшак; Lao: ນຸ່ມ; Latgalian: meiksts; Latin: [[mollis]]; Latvian: mīksts; Lithuanian: minkštas; Livonian: pīemdõ; Lombard: mòll; Luxembourgish: weech, mëll, siddeleg; Macedonian: мек; Malay: lembut; Manchu: ᡥᠠᡳᡥᡡ, ᡠᡥᡠᡴᡝᠨ; Maori: māngohe, kōparuparu, kūteretere, pūngahungahu, pūngorungoru; Marathi: मऊ; Mongolian: зөөлөн; Nogai: юмсак; Norman: mo; Norwegian: svak, myk; Occitan: mòl; Old Church Slavonic Cyrillic: мѧкъкъ; Old English: sēfte; Old Javanese: lĕmbut; Persian: نرم‎; Plautdietsch: wieekj, saunft; Polish: miękki; Portuguese: mole; Quechua: api; Rohingya: norom; Romanian: moale; Romansch: lom; Russian: мя́гкий; Rusyn: мня́гкый; Sanskrit: मृदु, कोमल; Sardinian: modde, moddi, moddu, modhe, modhi, modhu; Scottish Gaelic: bog, maoth, sèimh; Serbo-Croatian Cyrillic: ме̏к; Roman: mȅk; Shor: чымчақ; Sicilian: moddu; Slovak: mäkký; Slovene: mêhek; Sorbian Lower Sorbian: měki; Southern Altai: јымжак; Spanish: [[blando]], [[muelle]], [[mole]]; Swedish: mjuk; Tagalog: malambot; Tajik: нарм; Tatar: йомшак; Thai: นุ่ม, นิ่ม; Tocharian B: lalaṃṣke; Tofa: чымҷақ; Turkish: yumuşak; Turkmen: ýumşak; Tuvan: чымчак; Ukrainian: м'яки́й; Urdu: کومل‎, نرم‎; Urum: йымшах, йумшах; Uyghur: يۇمشاق‎; Uzbek: yumshoq; Venetian: mòlo, moło, mol, tènaro; Vietnamese: mềm; Welsh: meddal; White Hmong: muag; Yakut: сымнаҕас; Yiddish: ווייך‎
}}
{{pape
|ptext=([[verwandt]] mit [[βλάξ]], <i>mollis</i>), <i>[[weich]], zart</i>; von Allem, was sich [[weich]] anfühlt, μαλακώτερος [[ἀμφαφάασθαι]], <i>Il</i>. 22.373, mit der Nebenbdtg [[sanfter]] anzutasten, vom gefallenen [[Hektor]]; [[χιτών]], <i>Il</i>. 2.42, [[ἐσθής]], <i>Od</i>. 23.290, τάπητα μαλακοῦ ἐρίοιο, 4.124, [[κώεα]], 3.38, und [[öfter]] [[εὐνή]], wie λέκτρα, 20.58, πέπλοι, <i>Il</i>. 24.796; μαλακὴ [[νειός]], <i>[[weicher]] Brachacker, der aufgepflügt ist</i>, 18.541; [[λειμών]], <i>[[weiche]], grasreiche Au, Od</i>. 5.72; [[ὑάκινθος]], <i>Il</i>. 14.349; κρόκαι, Pind. <i>N</i>. 10.44; [[χείρ]], <i>P</i>. 4.271; χρίσματος ἁγνοῦ μαλακαῖς παρηγορίαις, Aesch. <i>Ag</i>. 95; ἐν μαλακαῖς παρειαῖς, Soph. <i>Ant</i>. 779; μαλακοῦ χρωτός, Eur. <i>Med</i>. 1403; [[βλέμμα]], Ar. <i>Plut</i>. 1022; – <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[σκληρός]], Plat. <i>Prot</i>. 321d; [[neben]] [[λεῖος]], <i>Crat</i>. 434c; μαλακὰς εὐνὰς [[εἶχον]] <i>Polit</i>. 172a; στρῶμναι, Ath. XII.512; [[σκευάριον]], Men. und Diphil. bei Poll. 10.12, der εὐμεταχείριστα erkl.; καὶ [[ὀλίγον]] [[πῦρ]], <i>gelindes [[Feuer]]</i>, Ath. II.54c. – übertragen von nicht körperlichen Dingen, <i>[[sanft]], linde</i>, [[θάνατος]], <i>Od</i>. 18.202, wie [[ὕπνος]], <i>Il</i>. 10.2, <i>Od</i>. 15.6. [[κῶμα]], 18.201, und so<br>• adv., [[μαλακῶς]] ἐνεύδειν, <i>[[sanft]] [[darin]] [[schlafen]]</i>, 3.350, εὕδειν, 24.255. – ἔπεα, λόγοι, <i>sanfte, einschmeichelnde [[Worte]], Il</i>. 6.337 und [[öfter]], καὶ αἱμύλιοι, <i>Od</i>. 1.56; ἐπαοιδαί, <i>[[lindernd]]</i>e, Pind. <i>P</i>. 3.51, und so von der [[Gesinnung]], μαλακὰ φρονέων, <i>N</i>. 4.95; μαλακῇ γνώμῃ, Eur. <i>I.A</i>. 601; [[μαλακὸν]] ἐνδιδόναι, Ar. <i>Plut</i>. 488, wie Her. [[μαλακὸν]] ἐνδιδόναι βουλόμενος [[οὐδέν]], <i>[[Nichts]] [[nachlassen]], nicht [[nachgeben]]</i>, vgl. 3.105, μαλακὸς ἦν περὶ τοῦ μισθοῦ Thuc. 8.29; ζημίαι, <i>[[gelinde]] [[Strafen]]</i>, 3.45; – gew. [[tadelnd]], <i>[[weichlich]], [[verzärtelt]], [[schlaff]]</i>, Her. 7.153; ἐν τῇ ξυναγωγῇ τοῦ πολέμου, Thuc. 2.18; πρὸς τὸ πονεῖν, Xen. <i>Mem</i>. 1.2.2; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[θρασύς]], <i>Hell</i>. 4.5.16, τοῖς μαλακοῖς τῶν ἀνθρώπων, Plat. <i>Men</i>. 81d; μαλακοὺς καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας, <i>Rep</i>. VIII.556b; κατὰ τὰς πράξεις βραδέα καὶ μαλακά, <i>Polit</i>. 307a, und so [[öfter]], = <i>[[unfähig]] den Sinneneindrücken zu [[widerstehen]], [[unenthaltsam]], [[üppig]]</i>, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[καρτερικός]], mit [[τρυφῶν]] vrbdn, Arist. <i>Eth</i>. 7.7; τὰ μαλακά, <i>Sinnengenüsse, [[üppiges]] [[Wohlleben]]</i>, [[neben]] εὐφροσύναι, Xen. <i>Cyr</i>. 7.2.28.<br><b class="num">• Adv.</b> [[μαλακῶς]], σώμασι [[μαλακῶς]] καὶ [[πράως]] ὑπείκουσαν, Plat. <i>Tim</i>. 74c; <i>[[saumselig]], [[feige]], Ax</i>. 365b; [[μαλακῶς]] ἔχειν, = μαλακίζεσθαι, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 389; <i>unpäßlich, [[kränklich]] sein, Vit. Hom</i>. 34. – S. [[μαλθακός]].
}}
}}