3,270,802
edits
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[fortement]], [[avec véhémence]];<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> sévèrement, durement;<br /><b>3</b> <i>en gén.</i> très, fort, tout à fait : [[πάνυ]] [[σφόδρα]] <i>m. sign. ; particul.</i> dans les réponses : [[σφόδρα]] [[γε]] oui certes ; καὶ [[σφόδρα]] [[γε]] <i>m. sign.</i> ; [[πάνυ]] [[σφόδρα]] certes, tout à fait ; [[οὔπω]] [[σφόδρα]] pas du tout.<br />'''Étymologie:''' [[σφοδρός]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[fortement]], [[avec véhémence]];<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> sévèrement, durement;<br /><b>3</b> <i>en gén.</i> très, fort, tout à fait : [[πάνυ]] [[σφόδρα]] <i>m. sign. ; particul.</i> dans les réponses : [[σφόδρα]] [[γε]] oui certes ; καὶ [[σφόδρα]] [[γε]] <i>m. sign.</i> ; [[πάνυ]] [[σφόδρα]] certes, tout à fait ; [[οὔπω]] [[σφόδρα]] pas du tout.<br />'''Étymologie:''' [[σφοδρός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=adv., eigtl. neutr. plur. von [[σφοδρός]], <i>sehr, [[heftig]]</i>; ἱμείρει, πείθει, Soph. <i>El</i>. 1042, <i>Aj</i>. 150; [[öfter]] in [[Prosa]]: Her. 9.17; εἰ μέλλει [[σφόδρα]] [[ἄδικος]] [[εἶναι]], Plat. <i>Rep</i>. II.361a; [[σφόδρα]] γε, in [[Antworten]], [[nachdrücklich]] [[bejahend]], Plat.; [[öfter]] τὸ [[σφόδρα]], <i>Phil</i>. 45c, <i>Symp</i>. 210b. | |||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σφόδρα [σφοδρός] adv., hevig, in hoge mate, zeer, erg, echt, met werkwoord:; σφόδρα κολάζειν streng straffen Thuc. 3.46.6; οὐ … σφόδρα ἐν τῷ παρόντι μέμνημαι op dit moment herinner ik het me niet zo goed Plat. Phaed. 73a; ὁ … βορέης οὐ σφόδρα ἀφικνεῖται de noordenwind komt er niet echt (d.w.z. zelden) Hp. Aër. 15; met adj..; εἰ μέλλει σφόδρα ἄδικος εἶναι als hij écht onrechtvaardig wil zijn Plat. Resp. 361a; attr..; διὰ τὴν σφόδρα ἑαυτοῦ φιλίαν door zijn bovenmatige eigenliefde Plat. Lg. 731e; εἰ μὴ ἐδεδίει τὴν τῆς σφόδρα μανίας δόξαν als hij niet bang was om de indruk te maken helemaal waanzinnig te zijn Plat. Phaedr. 251a; met adv..; πῶς οἴει σφόδρα hoe hevig denk je? = ‘je wilt niet weten hoe hevig’ Aristoph. Ran. 54; θαυμαστῶς ὡς σφόδρα wonderbaarlijk hoe zeer = echt ongelofelijk Plat. Resp. 331a; versterkt; πάνυ σφόδρα heel erg Aristoph. Pl. 25 = μάλα σφόδρα Plat. Alc.1 124d; vaak in bevestigende antwoorden; πάνυ σφόδρα ταῦτα λέγω zeer zeker bedoel ik dat Plat. Ap. 25a; πάνυ γε σφόδρα ja, zeer zeker Plat. Men. 82b; καὶ σφόδρα γε ja, absoluut Plat. Phlb. 24b; subst.. τὸ σφόδρα τοῦτο dat hevige Plat. Smp. 210b. | |elnltext=σφόδρα [σφοδρός] adv., hevig, in hoge mate, zeer, erg, echt, met werkwoord:; σφόδρα κολάζειν streng straffen Thuc. 3.46.6; οὐ … σφόδρα ἐν τῷ παρόντι μέμνημαι op dit moment herinner ik het me niet zo goed Plat. Phaed. 73a; ὁ … βορέης οὐ σφόδρα ἀφικνεῖται de noordenwind komt er niet echt (d.w.z. zelden) Hp. Aër. 15; met adj..; εἰ μέλλει σφόδρα ἄδικος εἶναι als hij écht onrechtvaardig wil zijn Plat. Resp. 361a; attr..; διὰ τὴν σφόδρα ἑαυτοῦ φιλίαν door zijn bovenmatige eigenliefde Plat. Lg. 731e; εἰ μὴ ἐδεδίει τὴν τῆς σφόδρα μανίας δόξαν als hij niet bang was om de indruk te maken helemaal waanzinnig te zijn Plat. Phaedr. 251a; met adv..; πῶς οἴει σφόδρα hoe hevig denk je? = ‘je wilt niet weten hoe hevig’ Aristoph. Ran. 54; θαυμαστῶς ὡς σφόδρα wonderbaarlijk hoe zeer = echt ongelofelijk Plat. Resp. 331a; versterkt; πάνυ σφόδρα heel erg Aristoph. Pl. 25 = μάλα σφόδρα Plat. Alc.1 124d; vaak in bevestigende antwoorden; πάνυ σφόδρα ταῦτα λέγω zeer zeker bedoel ik dat Plat. Ap. 25a; πάνυ γε σφόδρα ja, zeer zeker Plat. Men. 82b; καὶ σφόδρα γε ja, absoluut Plat. Phlb. 24b; subst.. τὸ σφόδρα τοῦτο dat hevige Plat. Smp. 210b. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |