Anonymous

κρύπτω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  29 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(?s)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> κρύψω, <i>ao.</i> ἔκρυψα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> κρυφθήσομαι, <i>ao.</i> ἐκρύφθην, <i>ao.2</i> [[ἐκρύβην]], <i>pf.</i> κέκρυμμαι;<br /><b>A.</b> <i>tr.</i> <b>I.</b> <i>au propre</i> couvrir, cacher ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> couvrir pour protéger : τινα σάκεϊ IL couvrir qqn d'un bouclier ; κεφαλὰς κορύθεσσιν IL couvrir leurs têtes de casques ; τινα <i>ou</i> [[τι]] [[ὑπό]] τινι, mettre qqn <i>ou</i> qch à l'abri sous qch;<br /><b>2</b> cacher pour soustraire aux regards : ἑαυτόν SOPH se cacher ; [[σύ]] μ’ [[ἐξ]] ὁδοῦ πόδα κρύψον κατ’ [[ἄλσος]] SOPH guide mes pas hors du chemin et cache-moi dans le bois sacré;<br /><b>3</b> déposer sous : γῇ HDT, κατὰ γῆς PLUT, χθονί SOPH, κατὰ χθονός SOPH déposer sous terre ; τάφῳ SOPH déposer dans le tombeau;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> cacher, celer, faire mystère de : [[τι]] de qch ; [[τι]] [[πρός]] τινα, [[τί]] τινα, cacher qch à qqn ; <i>part. pf.</i> [[κεκρυμμένος]], caché, secret;<br /><b>2</b> <i>simpl.</i> ne pas produire au dehors, garder pour soi : [[τί]] κρύψει ; SOPH que ne dira-t-il pas ? <i>litt.</i> que gardera-t-il en lui-même ?;<br /><b>B.</b> <i>intr.</i> se cacher, demeurer caché;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κρύπτομαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> cacher pour soi <i>ou</i> sur soi : [[κάρα]] se cacher la tête;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> cacher, celer : [[τἀληθές]] SOPH la vérité;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se cacher ; être caché sous terre, être enterré.<br />'''Étymologie:''' R. Κρυφ, cacher, &gt; [[κρύφα]], κρυφήσομαι, <i>ou</i> Κρυβ, &gt; ἔκρυβον, [[ἐκρύβην]].
|btext=<i>f.</i> κρύψω, <i>ao.</i> ἔκρυψα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> κρυφθήσομαι, <i>ao.</i> ἐκρύφθην, <i>ao.2</i> [[ἐκρύβην]], <i>pf.</i> κέκρυμμαι;<br /><b>A.</b> <i>tr.</i> <b>I.</b> <i>au propre</i> couvrir, cacher ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> couvrir pour protéger : τινα σάκεϊ IL couvrir qqn d'un bouclier ; κεφαλὰς κορύθεσσιν IL couvrir leurs têtes de casques ; τινα <i>ou</i> [[τι]] [[ὑπό]] τινι, mettre qqn <i>ou</i> qch à l'abri sous qch;<br /><b>2</b> cacher pour soustraire aux regards : ἑαυτόν SOPH se cacher ; [[σύ]] μ’ [[ἐξ]] ὁδοῦ πόδα κρύψον κατ’ [[ἄλσος]] SOPH guide mes pas hors du chemin et cache-moi dans le bois sacré;<br /><b>3</b> déposer sous : γῇ HDT, κατὰ γῆς PLUT, χθονί SOPH, κατὰ χθονός SOPH déposer sous terre ; τάφῳ SOPH déposer dans le tombeau;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> cacher, celer, faire mystère de : [[τι]] de qch ; [[τι]] [[πρός]] τινα, [[τί]] τινα, cacher qch à qqn ; <i>part. pf.</i> [[κεκρυμμένος]], caché, secret;<br /><b>2</b> <i>simpl.</i> ne pas produire au dehors, garder pour soi : [[τί]] κρύψει ; SOPH que ne dira-t-il pas ? <i>litt.</i> que gardera-t-il en lui-même ?;<br /><b>B.</b> <i>intr.</i> se cacher, demeurer caché;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κρύπτομαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> cacher pour soi <i>ou</i> sur soi : [[κάρα]] se cacher la tête;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> cacher, celer : [[τἀληθές]] SOPH la vérité;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se cacher ; être caché sous terre, être enterré.<br />'''Étymologie:''' R. Κρυφ, cacher, &gt; [[κρύφα]], κρυφήσομαι, <i>ou</i> Κρυβ, &gt; ἔκρυβον, [[ἐκρύβην]].
}}
{{pape
|ptext=(ΚΡΥΒ), ep. impf. [[κρύπτασκε]], <i>Il</i>. 8.272 und Hes. <i>Th</i>. 157, aor. pass. ἐκρύφθην und [[ἐκρύβην]], letzterer bes. bei Sp. [[üblich]], Plut. <i>Sull</i>. 22, Matth. 5.14; auch [[κρυφείς]] nach mehreren mss. bei Soph. <i>Aj</i>. 1124; vgl. Lobeck <i>zu Phryn</i>. 317; fut. κρυβήσονται Eur. <i>Suppl</i>. 559, wie Plut. <i>gen. Socr</i>. 2<br><i>[[verbergen]], [[verstecken]], [[verhüllen]]</i>; bes. zum [[Schutz]], κεφαλὰς δὲ παναίθῃσιν κορύθεσσιν κρύψαντες <i>Il</i>. 14.372; ὁ δέ μιν σάκεϊ [[κρύπτασκε]] φαεινῷ 8.272; κρύφθη γὰρ ὑπ' ἀσπίδι 13.405; [[unter]] der [[Erde]], Hes. <i>O</i>. 140, 142; κρύψεν ἅμ' ἵπποις Pind. <i>N</i>. 9.25; ὑπὸ γᾶν Ἀμφιτρύωνος σάματι <i>P</i>. 9.84; ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι <i>Ol</i>. 7.57, [[öfter]]; ποικίλοις ἀγρεύμασιν κρύψασα Aesch. <i>Eum</i>. 439, κρύψασ' ἑαυτήν, [[ἔνθα]] μή τις εἰσίδοι Soph. <i>[[Trach]]</i>. 899, [[öfter]]; ἔνθ' ἐκρύπτομεν [[δέμας]] Eur. <i>[[Bacch]]</i>. 729; ἀφανίζοντες κρύπτομεν ὅτι [[μάλιστα]] Plat. <i>Phil</i>. 66a; [[ἐπειδὰν]] δὲ κρύψωσι γῇ Thuc. 2.34, vom [[Begraben]] der [[Toten]], wie Her. 5.4, und oft bei den Tragg., τάφῳ κρύπτειν τινά. – Dah. <i>[[verheimlichen]], [[verschweigen]]</i>; τὸ μὲν [[φάσθαι]], τὸ δὲ καὶ κεκρυμμένον [[εἶναι]] <i>Od</i>. 11.443; τῶν [[οὐδέν]] τοι ἐγὼ κρύψω [[ἔπος]] οὐδ' ἐπικεύσω 4.350; [[κεκρύφαται]] Hes. <i>Th</i>. 730, <i>O</i>. 384, τινά τι, Aesch. [[μήτοι]] με κρύψῃς τοῦθ' [[ὅπερ]] [[μέλλω]] [[παθεῖν]], <i>Prom</i>. 628, οὐκ ἐκρύφθη, πρέπει δὲ [[σίνος]] <i>Ag</i>. 877, [[οὐδέν]] σε κρύψω Soph. <i>Phil</i>. 903; λόγον κρύψαι πρὸς [[ἡμᾶς]] μηδένα 584, vgl. <i>Aj</i>. 991; κρύψε κόλποις ὠδῖνα Pind. <i>Ol</i>. 6.31; κρύπτουσ' ἃ κρύπτειν ὄμματ' ἀρσένων [[χρεών]], was man vor den [[Augen]] der [[Männer]] [[verbergen]] muß, Eur. <i>Hec</i>. 568; auch in [[Prosa]], τὴν θυγατέρα ἔκρυπτε τὸν θάνατον τοῦ [[ἀνδρός]] Lys. 32.7. – Auch im med.; λύμμασι κρυψάμενον, <i>sich das [[Haupt]] [[verhüllen]]</i>, Soph. <i>Aj</i>. 242; aber auch = act., ἅπαντα [[χρόνος]] φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται <i>ib</i>. 633, wie [[πᾶν]] [[σοι]] φράσω τἀληθὲς οὐδὲ κρύψομαι <i>[[Trach]]</i>. 474, wo man es auch »ich werde mich nicht [[zurückziehen]]« erkl. kann. – Als Intr. faßt man es Soph. <i>El</i>. 816, κεραυνοὶ Διὸς κρύπτουσιν ἕκηλοι, sie <i>[[ruhen]]</i>; vgl. Eur. <i>Phoen</i>. 1133 τὰ μὲν ὄμματα βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα, wo Valcken πίπτοντα [[vermutet]]. – Die [[spätere]] Form [[κρύβω]] s. [[oben]], und über [[κρύφω]] s. [[κατακρύφω]] und [[unten]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κρύπτω iter. imperf. 3 sing. κρύπτασκε en -εσκε; aor. ἔκρυψα, ep. aor. κρύψα, aor. pass. ἐκρύφθην en later ἐκρύβην, ptc. aor. pass. κρυφείς; perf. κέκρυφα, med.-pass. κέκρυμμαι, Ion. perf. med.-pass. 3 plur. κεκρύφαται, plqperf. (ἐ)κεκρύφειν, med.-pass. (ἐ)κεκρύμμην; fut. perf. κεκρύψομαι, fut. κρύψω, fut. pass. κρυφθήσομαι en κρυβήσομαι bedekken (ter bescherming):. κεφαλάς... κορύθεσσι κρύψαντες onze hoofden met helmen bedekkend Il. 14.373; ὁ δέ μιν σάκεϊ κρύπτασκε φαεινῷ hij dekte hem met zijn schitterende schild Il. 8.272. verbergen, verstoppen:; ἥ μ’ ἐθέλησε κρύψαι χωλὸν ἐοντα (mijn moeder) die mij wilde verbergen omdat ik kreupel was Il. 18.397; κρύψασ’ ἑαυτήν toen zij zich verborgen had Soph. Tr. 903; αἳ... κεκρύφαται die onzichtbaar blijven Hes. Op. 386; κεκρυμμένη νάπη een verscholen dal Soph. OT 1398; ἔνθ’ ἐκρύπτομεν δέμας waar wij ons verborgen hielden Eur. Ba. 730; spec. begraven:. τάφῳ κρύψαι in een graf leggen Soph. Ant. 196; τῇδε κρυφθῆναι χθονί in dit land begraven zijn Soph. OC 1546. geheimhouden, verzwijgen:; τῶν οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος ik zal je er geen woord van verzwijgen Od. 4.350; ook med.:; τἀληθές de waarheid Soph. Tr. 474; met dubbele acc. iets voor iem.:; οὐδὲν... σε... κρύπτειν niets voor jou verborgen houden Soph. El. 957; ook met acc. en πρός + acc.: κρύψαι πρὸς ἡμᾶς μηδὲν houd voor ons niets verborgen Soph. Ph. 588.
|elnltext=κρύπτω iter. imperf. 3 sing. κρύπτασκε en -εσκε; aor. ἔκρυψα, ep. aor. κρύψα, aor. pass. ἐκρύφθην en later ἐκρύβην, ptc. aor. pass. κρυφείς; perf. κέκρυφα, med.-pass. κέκρυμμαι, Ion. perf. med.-pass. 3 plur. κεκρύφαται, plqperf. (ἐ)κεκρύφειν, med.-pass. (ἐ)κεκρύμμην; fut. perf. κεκρύψομαι, fut. κρύψω, fut. pass. κρυφθήσομαι en κρυβήσομαι bedekken (ter bescherming):. κεφαλάς... κορύθεσσι κρύψαντες onze hoofden met helmen bedekkend Il. 14.373; ὁ δέ μιν σάκεϊ κρύπτασκε φαεινῷ hij dekte hem met zijn schitterende schild Il. 8.272. verbergen, verstoppen:; ἥ μ’ ἐθέλησε κρύψαι χωλὸν ἐοντα (mijn moeder) die mij wilde verbergen omdat ik kreupel was Il. 18.397; κρύψασ’ ἑαυτήν toen zij zich verborgen had Soph. Tr. 903; αἳ... κεκρύφαται die onzichtbaar blijven Hes. Op. 386; κεκρυμμένη νάπη een verscholen dal Soph. OT 1398; ἔνθ’ ἐκρύπτομεν δέμας waar wij ons verborgen hielden Eur. Ba. 730; spec. begraven:. τάφῳ κρύψαι in een graf leggen Soph. Ant. 196; τῇδε κρυφθῆναι χθονί in dit land begraven zijn Soph. OC 1546. geheimhouden, verzwijgen:; τῶν οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος ik zal je er geen woord van verzwijgen Od. 4.350; ook med.:; τἀληθές de waarheid Soph. Tr. 474; met dubbele acc. iets voor iem.:; οὐδὲν... σε... κρύπτειν niets voor jou verborgen houden Soph. El. 957; ook met acc. en πρός + acc.: κρύψαι πρὸς ἡμᾶς μηδὲν houd voor ons niets verborgen Soph. Ph. 588.
}}
{{pape
|ptext=(ΚΡΥΒ), ep. impf. [[κρύπτασκε]], <i>Il</i>. 8.272 und Hes. <i>Th</i>. 157, aor. pass. ἐκρύφθην und [[ἐκρύβην]], letzterer bes. bei Sp. [[üblich]], Plut. <i>Sull</i>. 22, Matth. 5.14; auch [[κρυφείς]] nach mehreren mss. bei Soph. <i>Aj</i>. 1124; vgl. Lobeck <i>zu Phryn</i>. 317; fut. κρυβήσονται Eur. <i>Suppl</i>. 559, wie Plut. <i>gen. Socr</i>. 2<br><i>[[verbergen]], [[verstecken]], [[verhüllen]]</i>; bes. zum [[Schutz]], κεφαλὰς δὲ παναίθῃσιν κορύθεσσιν κρύψαντες <i>Il</i>. 14.372; ὁ δέ μιν σάκεϊ [[κρύπτασκε]] φαεινῷ 8.272; κρύφθη γὰρ ὑπ' ἀσπίδι 13.405; [[unter]] der [[Erde]], Hes. <i>O</i>. 140, 142; κρύψεν ἅμ' ἵπποις Pind. <i>N</i>. 9.25; ὑπὸ γᾶν Ἀμφιτρύωνος σάματι <i>P</i>. 9.84; ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι <i>Ol</i>. 7.57, [[öfter]]; ποικίλοις ἀγρεύμασιν κρύψασα Aesch. <i>Eum</i>. 439, κρύψασ' ἑαυτήν, [[ἔνθα]] μή τις εἰσίδοι Soph. <i>[[Trach]]</i>. 899, [[öfter]]; ἔνθ' ἐκρύπτομεν [[δέμας]] Eur. <i>[[Bacch]]</i>. 729; ἀφανίζοντες κρύπτομεν ὅτι [[μάλιστα]] Plat. <i>Phil</i>. 66a; [[ἐπειδὰν]] δὲ κρύψωσι γῇ Thuc. 2.34, vom [[Begraben]] der [[Toten]], wie Her. 5.4, und oft bei den Tragg., τάφῳ κρύπτειν τινά. – Dah. <i>[[verheimlichen]], [[verschweigen]]</i>; τὸ μὲν [[φάσθαι]], τὸ δὲ καὶ κεκρυμμένον [[εἶναι]] <i>Od</i>. 11.443; τῶν [[οὐδέν]] τοι ἐγὼ κρύψω [[ἔπος]] οὐδ' ἐπικεύσω 4.350; [[κεκρύφαται]] Hes. <i>Th</i>. 730, <i>O</i>. 384, τινά τι, Aesch. [[μήτοι]] με κρύψῃς τοῦθ' [[ὅπερ]] [[μέλλω]] [[παθεῖν]], <i>Prom</i>. 628, οὐκ ἐκρύφθη, πρέπει δὲ [[σίνος]] <i>Ag</i>. 877, [[οὐδέν]] σε κρύψω Soph. <i>Phil</i>. 903; λόγον κρύψαι πρὸς [[ἡμᾶς]] μηδένα 584, vgl. <i>Aj</i>. 991; κρύψε κόλποις ὠδῖνα Pind. <i>Ol</i>. 6.31; κρύπτουσ' ἃ κρύπτειν ὄμματ' ἀρσένων [[χρεών]], was man vor den [[Augen]] der [[Männer]] [[verbergen]] muß, Eur. <i>Hec</i>. 568; auch in [[Prosa]], τὴν θυγατέρα ἔκρυπτε τὸν θάνατον τοῦ [[ἀνδρός]] Lys. 32.7. – Auch im med.; λύμμασι κρυψάμενον, <i>sich das [[Haupt]] [[verhüllen]]</i>, Soph. <i>Aj</i>. 242; aber auch = act., ἅπαντα [[χρόνος]] φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται <i>ib</i>. 633, wie [[πᾶν]] [[σοι]] φράσω τἀληθὲς οὐδὲ κρύψομαι <i>[[Trach]]</i>. 474, wo man es auch »ich werde mich nicht [[zurückziehen]]« erkl. kann. – Als Intr. faßt man es Soph. <i>El</i>. 816, κεραυνοὶ Διὸς κρύπτουσιν ἕκηλοι, sie <i>[[ruhen]]</i>; vgl. Eur. <i>Phoen</i>. 1133 τὰ μὲν ὄμματα βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα, wo Valcken πίπτοντα [[vermutet]]. – Die [[spätere]] Form [[κρύβω]] s. [[oben]], und über [[κρύφω]] s. [[κατακρύφω]] und [[unten]].
}}
}}
{{elru
{{elru