Anonymous

τρώγω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  29 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(?s)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> τρώξομαι, <i>et, dans les composés, ao.</i> ἔτρωξα, <i>ao.2</i> [[ἔτραγον]];<br /><i>Pass. pf.</i> τέτρωγμαι;<br /><b>1</b> <i>en parl. d'animaux</i> manger, ronger, brouter;<br /><b>2</b> <i>en parl. de pers.</i> manger des aliments crus, <i>particul.</i> croquer des noix, des amandes, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' R. Τραγ, manger.
|btext=<i>f.</i> τρώξομαι, <i>et, dans les composés, ao.</i> ἔτρωξα, <i>ao.2</i> [[ἔτραγον]];<br /><i>Pass. pf.</i> τέτρωγμαι;<br /><b>1</b> <i>en parl. d'animaux</i> manger, ronger, brouter;<br /><b>2</b> <i>en parl. de pers.</i> manger des aliments crus, <i>particul.</i> croquer des noix, des amandes, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' R. Τραγ, manger.
}}
{{pape
|ptext=fut. τρώξομαι, Ar. <i>Ach</i>. 771; aor. [[ἔτραγον]], [[selten]] ἔτρωξα, wie κατατρώξαντες Timon. frg. 7; aor. pass. ἐτράγην ([[verwandt]] mit [[τρύω]]); – <i>[[nagen]], [[knuppern]], [[essen]], [[fressen]]</i>, bes. rohe [[Speisen]]; Hom. von den Maultieren, τρώγειν ἄγρωστιν, <i>Od</i>. 6.90; Her. 2.37 sagt τοὺς γενομένους κυάμους [[οὔτε]] τρώγουσι [[οὔτε]] ἕψοντες πατέονται, <i>[[weder]] roh noch [[gekocht]] [[essen]]</i>; vgl. 1.71, 2.92, 4.177; [[später]] bes. vom [[Nachtisch]], <i>[[Nüsse]], [[Mandeln]] [[knacken]], [[naschen]]</i>, Ar. und A.; [[allgemein]], πίνειν καὶ τρώγειν, Dem. 19.197; Folgde: [[δύο]] τρώγομεν ἀδελφοί, Pol. 52.9.9, <i>wir [[leben]] [[zusammen]]</i>. – Vgl. <i>B.A</i>. 114.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=τρώγω, Dor. praes. ind. 3 plur. τρώγοντι, ptc. f. acc. plur. τρωγοίσας; them. aor. in compos. -έτραγον, knabbelen, knagen:; τρώγοις ἂν ἐρεβίνθους; wil je erwten knabbelen? Aristoph. Ach. 801; rauw eten:; τ. τὸν καρπόν... τοῦ λωτοῦ de vrucht van de lotus als rauwkost eten Hdt. 4.177; πίνειν καὶ τρώγειν drinken en (dessert) eten Dem. 19.197; overdr.: γνώμας τρώγειν Πανδελετείους genieten van de zoete broodjes (‘meninkjes') van Pandeletus Aristoph. Nub. 924.
|elnltext=τρώγω, Dor. praes. ind. 3 plur. τρώγοντι, ptc. f. acc. plur. τρωγοίσας; them. aor. in compos. -έτραγον, knabbelen, knagen:; τρώγοις ἂν ἐρεβίνθους; wil je erwten knabbelen? Aristoph. Ach. 801; rauw eten:; τ. τὸν καρπόν... τοῦ λωτοῦ de vrucht van de lotus als rauwkost eten Hdt. 4.177; πίνειν καὶ τρώγειν drinken en (dessert) eten Dem. 19.197; overdr.: γνώμας τρώγειν Πανδελετείους genieten van de zoete broodjes (‘meninkjes') van Pandeletus Aristoph. Nub. 924.
}}
{{pape
|ptext=fut. τρώξομαι, Ar. <i>Ach</i>. 771; aor. [[ἔτραγον]], [[selten]] ἔτρωξα, wie κατατρώξαντες Timon. frg. 7; aor. pass. ἐτράγην ([[verwandt]] mit [[τρύω]]); – <i>[[nagen]], [[knuppern]], [[essen]], [[fressen]]</i>, bes. rohe [[Speisen]]; Hom. von den Maultieren, τρώγειν ἄγρωστιν, <i>Od</i>. 6.90; Her. 2.37 sagt τοὺς γενομένους κυάμους [[οὔτε]] τρώγουσι [[οὔτε]] ἕψοντες πατέονται, <i>[[weder]] roh noch [[gekocht]] [[essen]]</i>; vgl. 1.71, 2.92, 4.177; [[später]] bes. vom [[Nachtisch]], <i>[[Nüsse]], [[Mandeln]] [[knacken]], [[naschen]]</i>, Ar. und A.; [[allgemein]], πίνειν καὶ τρώγειν, Dem. 19.197; Folgde: [[δύο]] τρώγομεν ἀδελφοί, Pol. 52.9.9, <i>wir [[leben]] [[zusammen]]</i>. – Vgl. <i>B.A</i>. 114.
}}
}}
{{elru
{{elru