Anonymous

γίγνομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\]\],) ([\p{Greek}]+)(\))" to "$1 $2$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gignomai
|Transliteration C=gignomai
|Beta Code=gi/gnomai
|Beta Code=gi/gnomai
|Definition=Ion. and after Arist. γίνομαι [ῑ], (Att. Inscrr. have <b class="b3">γιγν-</b> in fifth and fourth cent., cf. <span class="title">IG</span>2.11.9, 1055.25, etc.); Thess. γίνυμαι <span class="title">IG</span>9(2).517.22; Boeot. γίνιουμαι ib.7.3303: fut. [[γενήσομαι]]: aor. [[ἐγενόμην]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> (ἐγενάμην <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Je.</span>14.1</span>, al. (προ-) Decr.Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>), Ion. 2sg. γένευ <span class="bibl">Il.5.897</span>, 3sg. γενέσκετο <span class="bibl">Od.11.208</span>, ἔγεντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>705</span>, Sapph.16, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.87</span>, <span class="bibl">Parm.8.20</span>, <span class="title">IG</span>4.492 (Mycenae), prob.in <span class="title">Scol.</span> 19; Ep. γέντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>199</span>, <span class="bibl">Emp.98.5</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>1.50</span>, <span class="bibl">Theoc.14.27</span>, etc. (gṇ-το): pf. γέγονα <span class="bibl">Il.19.122</span>, etc.: 3pl. γέγοναν <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>21.6</span>: plpf. ἐγεγόνει <span class="bibl">Lys.31.17</span>, etc.; Ion. ἐγεγόνεε <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; Ep. forms (as if from pf. [[γέγᾰα]]), 2pl. γεγάᾱτε <span class="bibl">Batr.143</span>; γεγάᾱσι <span class="bibl">Il.4.325</span>, freq. in Od.: 3pl. [[γεγᾱκᾰσιν]] cj. in <span class="bibl">Emp.23.10</span>: 3dual plpf. <b class="b3">ἐκ-γεγάτην</b> [ᾰ] <span class="bibl">Od.10.138</span>; inf. <b class="b3">γεγάμεν</b> [ᾰ] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.110</span>, (ἐκ) <span class="bibl">Il.5.248</span>, etc.; part. <b class="b3">γεγᾰώς -ᾰυῖα</b>, pl. -ᾰῶτες, -ᾰυῖαι Hom., etc., contr. γεγώς, -ῶσα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>472</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>406</span>; inf. γεγᾱκειν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.49</span>: Med. forms [[ἐκγεγάασθε]] Epigr.<span class="bibl">Hom.16</span>, <b class="b3">ἐκ-γεγάονται</b> (in fut. sense) <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>197</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—Pass. forms, fut. [[γενηθήσομαι]] (only in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>141e</span>, <b class="b3">οὔτε γενήσεται, οὔτε γενηθήσεται</b>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.963</span> S.): aor. ἐγενήθην <span class="bibl">Epich.209</span>, <span class="bibl">Archyt.1</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.8.32</span>,<span class="bibl">7.3</span>, later Att., <span class="bibl">Philem. 95.2</span> and <span class="bibl">167</span>, <span class="title">IG</span>2.630b10 (i B. C.) and Hellenistic Gk., <span class="bibl">Plb.2.67.8</span>, <span class="bibl">D.S.13.51</span>: pf. γεγένημαι <span class="bibl">Simon.69</span>, freq. in Att. Poets and Prose, in Att. inscr. first in cent. iv, <span class="title">IG</span>2.555: 3pl. γεγενέανται Philet. ap.<span class="bibl">Eust.1885.51</span>: plpf. ἐγεγένητο <span class="bibl">Th.7.18</span>, al.; cf. [[γείνομαι]]:—[[come into a new state of being]]: hence, </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> abs., [[come into being]] opp. [[εἶναι]], <span class="bibl">Emp.17.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>102e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>29a</span>; and so, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, to [[be born]], <b class="b3">νέον γεγαώς</b> new [[born]], <span class="bibl">Od.19.400</span>; <b class="b3">ὑπὸ Τμώλῳ γεγαῶτας</b> [[born]] (and so [[living]]) under Tmolus, <span class="bibl">Il.2.866</span>; ἢ πρόσθε θανεῖν ἢ ἔπειτα γ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>175</span>; <b class="b3">γιγνομέναισι λάχη τάδ'… ἐκράνθη</b> [[at our birth]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>347</span>; γ. ἔκ τινος <span class="bibl">Il.5.548</span>, <span class="bibl">Hdt.7.11</span>; πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>406</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.5.136</span>; σέθεν… ἐξ αἵματος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 142</span>; less freq. ἀπό τινος <span class="bibl">Hdt.8.22</span>, etc.; ἐσθλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>380</span>, etc.; <b class="b3">γεγονέναι κακῶς, καλῶς</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>218</span>, <span class="bibl">Isoc.7.37</span>, etc.; [[κάλλιον]], [[εὖ]], <span class="bibl">Hdt. 1.146</span>, <span class="bibl">3.69</span>; <b class="b3">τὸ μὴ γενέσθαι</b> not [[to have been born]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>401</span>: freq. with Numerals, ἔτεα τρία καὶ δέκα γεγονώς <span class="bibl">Hdt.1.119</span>; ἀμφὶ τὰ πέντε ἢ ἑκκαίδεκα ἔτη γενόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.16</span>; γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα <span class="bibl">D. 21.154</span>; <b class="b3">οἱ ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονότες</b> [[those of an age]] beyond... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.4</span>: c. gen., γεγονὼς πλειόνων ἐτῶν ἢ πεντήκοντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 951c</span>, etc.: rarely with ordinals, ὀγδοηκοστὸν ἔτος γεγονώς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Macr.</span> 22</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, to [[be produced]], ὅσα φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ <span class="bibl">Od.9.51</span>; opp. [[ὄλλυσθαι]], <span class="bibl">Parm.8.13</span>,<span class="bibl">40</span>; opp. [[ἀπόλλυσθαι]], Anaxag.17, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>527b</span>, etc.; opp. [[ἀπολείπειν]], Diog. Apoll.7; opp. [[ἀπολήγειν]], <span class="bibl">Emp.17.30</span>; τὰ γιγνόμενα καὶ ἐξ ὧν γίγνεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>27a</span>; ἁπλῇ διηγήσει ἢ διὰ μιμήσεως γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>392d</span>; ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.6.13</span>; <b class="b3">τὰ ἐν ἀγρῷ γιγνόμενα</b> ib.<span class="bibl">2.9.4</span>; of profits, καρποὶ οἱ ἐξ ἀγελῶν γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἆθλα ἀπὸ τεττάρων ταλάντων ἐγένοντο</b> [[were the produce of]], i.e. [[were worth]], <span class="bibl">4</span> talents, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.2.7</span>; <b class="b3">τὸ ἀπὸ τῶν αἰχμαλώτων γενόμενον ἀργύριον</b> [[produced by]] [the ransom of]... <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.3.4</span>; of sums, <b class="b3">ὁ γεγονὼς ἀριθμὸς τῶν ψήφων</b> the [[total]] of the votes, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>36a</span>; <b class="b3">ἕκατον εἴκοσι στατήρων γίγνονται τρισχίλιαι τριακόσιαι ἑξήκοντα [δραχμαί</b>] <span class="bibl">120</span> staters [[amount to]] <span class="bibl">3</span>,<span class="bibl">360</span> drachmae, <span class="bibl">D.34.24</span>; so in Math., of [[products]], ὁ ἐξ αὐτῶν γενόμενος ἀριθμός <span class="bibl">Euc.7.24</span>; <b class="b3">ἀριθμὸς γενόμενος ἑκατοντάκις</b> [[multiplied]] by <span class="bibl">100</span>, <span class="bibl">Papp.10.13</span>; of times of day, ὡς ἡ ἡμέρα ἐγένετο <span class="bibl">Th.7.81</span>, etc.; ἕως ἂν φῶς γένηται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>311a</span>; ἅμα ἕῳ γιγνομένῃ <span class="bibl">Th.4.32</span>; of [[time]] in general, [[elapse]], διέτης χρόνος ἐγεγόνεε ταῦτα πρήσσουσι <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; χρόνου γενομένου <span class="bibl">D.S.20.109</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[falldue]], οἱ γιγνόμενοι δασμοί <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.1.8</span>; τοὺς τόκους τοὺς γ. <span class="bibl">Isoc.17.37</span>; <b class="b3">τὸ τίμημα τὸ γ., τὸ γ. ἀργύριον</b>, <span class="bibl">D.24.82</span>, Syngr. ap. eund.<span class="bibl">35.11</span>; τὸ γ. μέρος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.33</span>; τὸ γ. τοῖ πλήθι τᾶς ζαμίαυ <span class="title">IG</span>5(2).6<span class="title">A</span>20 (Tegea, iv B. C.): c. dat., τὸ γ. τινὶ ἔλαιον <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span> 19.32</span> (ii B. C.); τοῖς γείτοσι τὸ γ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>97</span>; τὰ γ. [[dues]], PHib.1.92 and 111 (iii B. C.): hence [[γιγνόμενος]] [[regular]], [[normal]], [[τίμημα]], [[χάρις]], <span class="bibl">D. 38.25</span>; <b class="b3">ἐν ταῖς γ. ἡμέραις</b> in the [[usual number]] of days, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.51</span>; freq. in later Gk., as <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>18</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of events, [[take place]], [[come to pass]], and in past tenses to [[be]], καί σφιν ἄχος κατὰ θυμὸν ἐγίγνετο <span class="bibl">Il.13.86</span>, etc.; μάχη ἐγεγόνει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>153b</span>, etc.; ἐκεχειρία γίγνεταί τισι πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Th.4.58</span>; ἡ νόσος ἤρξατο γίγνεσθαι <span class="bibl">Id.2.47</span>; <b class="b3">πνεῦμα εἰώθει γ</b>. ib.<span class="bibl">84</span>; <b class="b3">τὰ Ὀλύμπια γίγνεται, τραγῳδοὶ γίγνονται</b>, [[are held]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.28</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.41</span>, etc.; <b class="b3">ψήφισμα γ</b>. [[is passed]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.21</span>; <b class="b3">πιστὰ γ., ὅρκοι γ</b>., pledges [[are given]], oaths [[taken]], ib.<span class="bibl">7.4.3</span>, <span class="bibl">D.19.158</span>; <b class="b3">γίγνεταί τι ὑπό τινος</b> (masc.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.30</span>, (neut.) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200e</span>; τὰ γιγνόμενα ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων <span class="bibl">Th.6.88</span>; τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων Hdt.<span class="title">Praef.</span>; ὕβρισμα ἐκ τῶν Σαμίων γενόμενον <span class="bibl">Id.3.48</span>; ἀπό τινος γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.30</span>; παρά τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614a</span>; <b class="b3">ὃ μὴ γένοιτο</b> which [[God forbid]], <span class="bibl">D.10.27</span>,<span class="bibl">28.21</span>; but [[γένοιτο]], = <span class="title">Amen</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span>25.1</span>; <b class="b3">γένοιτο γένοιτο</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>71(72).19</span>: Math., [[γεγονέτω]] [[suppose it done]], <span class="bibl">Euc.6.23</span>, etc.; γέγονε [[it is done]], Apoc.16.17: c. dat. et part., <b class="b3">γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ, ἀσμένῳ</b> (v. [[βούλομαι]], [[ἄσμενος]]) <b class="b3">; οὐκ ἂν ἐμοί γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο</b>, i.e. I could not hope to see these things [[take place]], <span class="bibl">Od.3.228</span>; ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι <span class="bibl">Hdt.9.46</span>, etc.; of sacrifices, omens, etc., <b class="b3">οὐ γάρ σφι ἐγίνετο τὰ σφάγια χρηστά</b> ib.<span class="bibl">61</span>, cf.<span class="bibl">62</span>; τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγένετο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.9</span>: abs., <b class="b3">τὰ διαβατήρια ἐγ</b>. [[were favourable]], <span class="bibl">Th.5.55</span>; θυομένῳ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.17</span>: in neut. part., <b class="b3">τὸ γενόμενον</b> [[the event]], [[the fact]], <span class="bibl">Th.6.54</span>; <b class="b3">τὰ γενόμενα</b> [[the facts]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.9</span>, etc.; τὸ γιγνόμενον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>161b</span>, etc.; <b class="b3">τὰ γεγενημένα</b> [[the past]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.2.14</span>; <b class="b3">τὸ γενησόμενον</b> [[the future]], <span class="bibl">Th.1.138</span>; <b class="b3">τὰ γεγονότα</b>, opp. [[ὄντα]], [[μέλλοντα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>392d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>896a</span>: of [[time]], ὡς τρίτη ἡμέρη τῷ παιδίῳ ἐκκειμένῳ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.113</span>; ἕως ἄν τινες χρόνοι γένωνται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 108c</span>; but in pf. and plpf., [[to have passed]], ὡς διετὴς χρόνος ἐγεγόνεε <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320a</span>: impers., [[ἐγένετο]] or <b class="b3">γέγονεν ὥστε</b>… [[it happened]], [[came to pass]] that... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.10</span>, <span class="bibl">Isoc. 6.40</span>, etc.; <b class="b3">ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν… καὶ ἐθυμώθη</b> [[it came to pass]], when he heard… that... <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>39.19</span>; ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι… καὶ διήρχετο <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>17.11</span>: c. inf., <b class="b3">γίνεται εὑρεῖν</b> [[it is possible]] to find, <span class="bibl">Thgn.639</span>; [[ἐγένετο]], c. acc. et inf., [[it came to pass]] that, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>9.3</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.135.10</span> (ii A. D.): c. dat. et inf., ἐάν σοι γένηται στραφῆναι <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span> 23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> followed by a Predicate, [[come into]] a certain state, [[become]], and (in past tenses), to [[be]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> followed by Nouns and Adjs., δηΐοισι δὲ χάρμα γ. <span class="bibl">Il.6.82</span>, cf. <span class="bibl">8.282</span>; σωτὴρ γενοῦ μοι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>2</span>; κωλυτὴς γ. τινός <span class="bibl">Th.3.23</span>; [οὖροι] νηῶν πομπῆες γ. <span class="bibl">Od.4.362</span>, etc.; <b class="b3">πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται</b> [[turning]] every way, ib.<span class="bibl">417</span>; <b class="b3">παντοῖος γ</b>., followed by [[μή]], c. inf., <span class="bibl">Hdt.3.124</span>; παντοῖος γ. δεόμενος <span class="bibl">Id.7.10</span>.γ; ἐκ πλουσίου πένης γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.28</span>; δημοτικὸς ἐξ ὀλιγαρχικοῦ γ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>572d</span>: rarely c. part., <b class="b3">μὴ προδοὺς ἡμᾶς γένῃ</b>, i.e. <b class="b3">προδότης ἡμῶν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>588</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 773</span>; μὴ ἀπαρνηθεὶς γένῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>217c</span>; ἀποτετραμμένοι ἐγένοντο <span class="bibl">Th. 3.68</span>, etc.: with Pron., <b class="b3">τί γένωμαι</b>;what [[am I to become]], i.e. what is to become of me? <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>297</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.15.51</span>; οὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται <span class="bibl">Th.2.52</span>; less freq. with masc., οὐδ' ἔχω τίς ἂν γενοίμαν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>905</span>; γίγνονται πάνθ' ὅτι βούλονται <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>348</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in past tenses, [[having ceased to be]], <b class="b3">ὁ γενόμενος στρατηγός</b> the [[ex]]-strategus, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>38.11</span> (i A. D.); <b class="b3">ἡ γ. γυνή τινος</b> the [[former]] wife, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>99.4</span> (i/ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with Advbs., κακῶς χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι <span class="bibl">Hdt.1.8</span>; <b class="b3">εὖ, καλῶς, ἡδέως γ</b>., [[it goes]] well, etc., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.5</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.97</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">To.</span> 7.9</span>; with personal construction, οἱ παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντες ἐς αὔριον ἡδέως γίγνονται Plu.2.127b; <b class="b3">δίχα γ. τοῦ σώματος</b> to [[be parted from]]... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.20</span>; <b class="b3">τριχῇ γ</b>. to [[be]] in three divisions, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.2.16</span>; <b class="b3">γ. ἐμποδών, ἐκποδών</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>372</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.38</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> followed by oblique cases of Nouns, </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> c. gen., <b class="b3">γ. τῶν δικαστέων, τῶν γεραιτέρων</b>, [[become one of]]... <span class="bibl">Hdt.5.25</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.15</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>107</span>, etc.; βουλῆς γεγονώς <span class="bibl">D.C.36.28</span> (cf. supr.''1''.b); [[fall to]], [[belong to]], ἡ νίκη Ἀγησιλάου ἐγεγένητο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.3.20</span>; to [[be under control of]], ὁ νοῦς ὅταν αὑτοῦ γένηται <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>660</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>250a</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]); ὑμῶν αὐτῶν γενέσθαι <span class="bibl">D.4.7</span> (also ἐντὸς ἑωυτοῦ γ. <span class="bibl">Hdt.1.119</span>; ἐν ἑαυτῷ γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.17</span>; ἐν σαυτοῦ γενοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>950</span>); τὴν πόλιν ἐλπίδος μεγάλης γινομένην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>23</span>: of things, to [[be at]], i.e. [[cost]], so much, αἱ τριχίδες εἰ γενοίαθ' ἑκατὸν τοὐβολοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>662</span>, cf.<span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. dat., [[fall to]], i. e. as wife, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Nu.</span>36.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> with Preps., <b class="b3">γ. ἀπὸ δείπνου, ἐκ θυσίας</b>, [[have done]]... <span class="bibl">Hdt.2.78</span>, <span class="bibl">1.50</span>; <b class="b3">πολὺν χρόνον γ. ἀπό τινος</b> to [[be separated]] from... <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.25</span>; <b class="b3">γ. εἴς τι</b> [[turn]] into, τὸ κακὸν γ. εἰς ἀγαθόν <span class="bibl">Thgn.162</span>; freq. in LXX, ἐγενήθη μοι εἰς γυναῖκα <span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>20.12</span>; <b class="b3">εἰς βρῶσιν</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">La.</span>4.10</span>; <b class="b3">εἰς οὐδέν, εἰς κενόν</b>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>5.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span> 3.5</span>; ἐς Αακεδαίμονα <span class="bibl">Hdt.5.38</span> (in Hom. even without Prep., ἐμὲ χρεὼ γ. <span class="bibl">Od.4.634</span>); <b class="b3">γ. τι εἴς τινα</b> [[comes]] to him, of a dowry, <span class="bibl">Is.3.36</span>; of a ward, <span class="bibl">And.1.117</span>; <b class="b3">γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι</b> to [[be]] out of sight, <span class="bibl">Hdt.5.24</span>; <b class="b3">ἐξ ἀνθρώπων γ</b>. [[disappear]] from... <span class="bibl">Paus.4.26.6</span>; γ. ἐν Χίῳ <span class="bibl">Hdt.5.33</span>, etc.; <b class="b3">γ. ἐν</b>... to [[be engaged]] in... <b class="b3">οἱ ἐν ποιήσει γινόμενοι</b> in poetry, <span class="bibl">Id.2.82</span>; <b class="b3">ἐν [πολέμῳ</b>] <span class="bibl">Th.1.78</span>; ἐν πείρᾳ γ. τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.1</span>; <b class="b3">ἐν ὀργῇ, ἐν αἰτίᾳ πρός τινα γ</b>., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rom.</span>7</span>; of things, <b class="b3">ἐν καιρῷ γ</b>. to [[be]] in season, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.3.2</span>; ἐν τύχῃ γ. τινί τι <span class="bibl">Th.4.73</span>; <b class="b3">γ. διὰ γηλόφων</b>, of a road, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.24</span>; but <b class="b3">δι' ἔχθρας γ. τινί</b> to [[be]] at enmity with, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1412</span>; <b class="b3">γ. ἐπὶ ποταμῷ</b> [[arrive]] or [[be]] at... <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, etc.; <b class="b3">γ. ἐπί τινι</b> [[fall into]] or [[be in]] one's power, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.13</span>, etc.; ἐπὶ συμφοραῖς γ. <span class="bibl">D.21.58</span> codd. (<b class="b3">-ᾶς</b> Schaefer); <b class="b3">γ. ἐπί τινι</b>, also, to [[be set]] over... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.53</span>; <b class="b3">γ. ἐφ' ἡμῶν αὐτῶν</b> to [[be]] alone, Aeschin.2. 36; γ. ἐπὶ τῆς διοικήσεως <span class="bibl">D.C.43.48</span>; <b class="b3">γ. ἐπ' ἐλπίδος</b> to [[be]] in hope, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>14</span>: Math., <b class="b3">γ. ἐπὶ ἀριθμόν</b> to [[be multiplied]] into a number, <span class="title">Theol.Ar.</span>3; <b class="b3">γ. κατά τινα</b> or τι to [[be]] near… or [[opposite to]]... in battle, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.2.18</span>; but <b class="b3">κατὰ ξυστάσεις γ</b>. to [[be formed]] into groups, <span class="bibl">Th.2.21</span>; καθ' ἓν γ. <span class="bibl">Id.3.10</span>; <b class="b3">καθ' αὑτοὺς γ</b>. to [[be]] alone, <span class="bibl">D.10.52</span>; <b class="b3">γ. μετὰ τοῦ θείου</b> to [[be]] with God, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.27</span>, etc.; ἡ νίκη γ. σύν τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>2.13</span>; <b class="b3">γ. παρ' ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι</b> to [[be present]] on both sides, <span class="bibl">Th.5.26</span>; <b class="b3">γ. παρά τι</b> [[to depend]] upon... <span class="bibl">D.18.232</span>; <b class="b3">γ. περὶ τὸ συμβουλεύειν</b> to [[be engaged]] in... <span class="bibl">Isoc.3.12</span>; <b class="b3">γενοῦ πρός τινα</b> [[go]] to So-and-so, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>128</span>, etc.; <b class="b3">γ. πρὸς τῇ καρδίᾳ</b> to [[be at]] or [[near]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>118</span>, etc.; <b class="b3">γ. πρός τινι</b> to [[be engaged]] in... <span class="bibl">Isoc. 12.270</span>, <span class="bibl">D.18.176</span>; <b class="b3">αὐτὸς πρὸς αὑτῷ</b> [[meditate]], Plu.2.151c; so γ. πρὸς τὸ ἰᾶσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>604d</span>; πρὸς παρασκευήν <span class="bibl">Plb.1.22.2</span>: impers., ἐπεὶ πρὸς ἡμέραν ἐγίγνετο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.6</span>; <b class="b3">γενέσθαι πρός τινων</b> to [[be]] inclined towards them, <span class="bibl">Hdt.7.22</span>; <b class="b3">γ. πρὸ ὁδοῦ</b> to [[be]] forward on the way, <span class="bibl">Il.4.382</span>; <b class="b3">γ. ὑπό τινι</b> to [[be]] subject to... <span class="bibl">Hdt.7.11</span>, <span class="bibl">Th.7.64</span>; <b class="b3">γ. ὑπὸ ταῖς μηχαναῖς</b> to [[be]] under the protection of... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[γίγνεται]] followed by pl. nouns, ἵνα γίγνηται… ἀρχαί τε καὶ γάμοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>363a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>188b</span>; ἐγένετο… ἡμέραι ὀκτώ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.28</span>. (Cf. [[jánati]] 'procreate', [[jánas]] ( = [[γένος]]), Lat. [[gigno]], [[gnatus]].) </span>
|Definition=Ion. and after Arist. [[γίνομαι]] [ῑ], (Att. Inscrr. have <b class="b3">γιγν-</b> in fifth and fourth cent., cf. <span class="title">IG</span>2.11.9, 1055.25, etc.); Thess. γίνυμαι <span class="title">IG</span>9(2).517.22; Boeot. γίνιουμαι ib.7.3303: fut. [[γενήσομαι]]: aor. [[ἐγενόμην]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> (ἐγενάμην <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Je.</span>14.1</span>, al. (προ-) Decr.Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>), Ion. 2sg. γένευ <span class="bibl">Il.5.897</span>, 3sg. γενέσκετο <span class="bibl">Od.11.208</span>, ἔγεντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>705</span>, Sapph.16, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.87</span>, <span class="bibl">Parm.8.20</span>, <span class="title">IG</span>4.492 (Mycenae), prob.in <span class="title">Scol.</span> 19; Ep. γέντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>199</span>, <span class="bibl">Emp.98.5</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>1.50</span>, <span class="bibl">Theoc.14.27</span>, etc. (gṇ-το): pf. γέγονα <span class="bibl">Il.19.122</span>, etc.: 3pl. γέγοναν <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>21.6</span>: plpf. ἐγεγόνει <span class="bibl">Lys.31.17</span>, etc.; Ion. ἐγεγόνεε <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; Ep. forms (as if from pf. [[γέγᾰα]]), 2pl. γεγάᾱτε <span class="bibl">Batr.143</span>; γεγάᾱσι <span class="bibl">Il.4.325</span>, freq. in Od.: 3pl. [[γεγᾱκᾰσιν]] cj. in <span class="bibl">Emp.23.10</span>: 3dual plpf. <b class="b3">ἐκ-γεγάτην</b> [ᾰ] <span class="bibl">Od.10.138</span>; inf. <b class="b3">γεγάμεν</b> [ᾰ] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.110</span>, (ἐκ) <span class="bibl">Il.5.248</span>, etc.; part. <b class="b3">γεγᾰώς -ᾰυῖα</b>, pl. -ᾰῶτες, -ᾰυῖαι Hom., etc., contr. γεγώς, -ῶσα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>472</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>406</span>; inf. γεγᾱκειν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.49</span>: Med. forms [[ἐκγεγάασθε]] Epigr.<span class="bibl">Hom.16</span>, <b class="b3">ἐκ-γεγάονται</b> (in fut. sense) <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>197</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—Pass. forms, fut. [[γενηθήσομαι]] (only in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>141e</span>, <b class="b3">οὔτε γενήσεται, οὔτε γενηθήσεται</b>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.963</span> S.): aor. ἐγενήθην <span class="bibl">Epich.209</span>, <span class="bibl">Archyt.1</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.8.32</span>,<span class="bibl">7.3</span>, later Att., <span class="bibl">Philem. 95.2</span> and <span class="bibl">167</span>, <span class="title">IG</span>2.630b10 (i B. C.) and Hellenistic Gk., <span class="bibl">Plb.2.67.8</span>, <span class="bibl">D.S.13.51</span>: pf. γεγένημαι <span class="bibl">Simon.69</span>, freq. in Att. Poets and Prose, in Att. inscr. first in cent. iv, <span class="title">IG</span>2.555: 3pl. γεγενέανται Philet. ap.<span class="bibl">Eust.1885.51</span>: plpf. ἐγεγένητο <span class="bibl">Th.7.18</span>, al.; cf. [[γείνομαι]]:—[[come into a new state of being]]: hence, </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> abs., [[come into being]] opp. [[εἶναι]], <span class="bibl">Emp.17.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>102e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>29a</span>; and so, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, to [[be born]], <b class="b3">νέον γεγαώς</b> new [[born]], <span class="bibl">Od.19.400</span>; <b class="b3">ὑπὸ Τμώλῳ γεγαῶτας</b> [[born]] (and so [[living]]) under Tmolus, <span class="bibl">Il.2.866</span>; ἢ πρόσθε θανεῖν ἢ ἔπειτα γ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>175</span>; <b class="b3">γιγνομέναισι λάχη τάδ'… ἐκράνθη</b> [[at our birth]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>347</span>; γ. ἔκ τινος <span class="bibl">Il.5.548</span>, <span class="bibl">Hdt.7.11</span>; πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>406</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.5.136</span>; σέθεν… ἐξ αἵματος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 142</span>; less freq. ἀπό τινος <span class="bibl">Hdt.8.22</span>, etc.; ἐσθλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>380</span>, etc.; <b class="b3">γεγονέναι κακῶς, καλῶς</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>218</span>, <span class="bibl">Isoc.7.37</span>, etc.; [[κάλλιον]], [[εὖ]], <span class="bibl">Hdt. 1.146</span>, <span class="bibl">3.69</span>; <b class="b3">τὸ μὴ γενέσθαι</b> not [[to have been born]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>401</span>: freq. with Numerals, ἔτεα τρία καὶ δέκα γεγονώς <span class="bibl">Hdt.1.119</span>; ἀμφὶ τὰ πέντε ἢ ἑκκαίδεκα ἔτη γενόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.16</span>; γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα <span class="bibl">D. 21.154</span>; <b class="b3">οἱ ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονότες</b> [[those of an age]] beyond... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.4</span>: c. gen., γεγονὼς πλειόνων ἐτῶν ἢ πεντήκοντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 951c</span>, etc.: rarely with ordinals, ὀγδοηκοστὸν ἔτος γεγονώς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Macr.</span> 22</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, to [[be produced]], ὅσα φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ <span class="bibl">Od.9.51</span>; opp. [[ὄλλυσθαι]], <span class="bibl">Parm.8.13</span>,<span class="bibl">40</span>; opp. [[ἀπόλλυσθαι]], Anaxag.17, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>527b</span>, etc.; opp. [[ἀπολείπειν]], Diog. Apoll.7; opp. [[ἀπολήγειν]], <span class="bibl">Emp.17.30</span>; τὰ γιγνόμενα καὶ ἐξ ὧν γίγνεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>27a</span>; ἁπλῇ διηγήσει ἢ διὰ μιμήσεως γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>392d</span>; ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.6.13</span>; <b class="b3">τὰ ἐν ἀγρῷ γιγνόμενα</b> ib.<span class="bibl">2.9.4</span>; of profits, καρποὶ οἱ ἐξ ἀγελῶν γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἆθλα ἀπὸ τεττάρων ταλάντων ἐγένοντο</b> [[were the produce of]], i.e. [[were worth]], <span class="bibl">4</span> talents, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.2.7</span>; <b class="b3">τὸ ἀπὸ τῶν αἰχμαλώτων γενόμενον ἀργύριον</b> [[produced by]] [the ransom of]... <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.3.4</span>; of sums, <b class="b3">ὁ γεγονὼς ἀριθμὸς τῶν ψήφων</b> the [[total]] of the votes, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>36a</span>; <b class="b3">ἕκατον εἴκοσι στατήρων γίγνονται τρισχίλιαι τριακόσιαι ἑξήκοντα [δραχμαί</b>] <span class="bibl">120</span> staters [[amount to]] <span class="bibl">3</span>,<span class="bibl">360</span> drachmae, <span class="bibl">D.34.24</span>; so in Math., of [[products]], ὁ ἐξ αὐτῶν γενόμενος ἀριθμός <span class="bibl">Euc.7.24</span>; <b class="b3">ἀριθμὸς γενόμενος ἑκατοντάκις</b> [[multiplied]] by <span class="bibl">100</span>, <span class="bibl">Papp.10.13</span>; of times of day, ὡς ἡ ἡμέρα ἐγένετο <span class="bibl">Th.7.81</span>, etc.; ἕως ἂν φῶς γένηται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>311a</span>; ἅμα ἕῳ γιγνομένῃ <span class="bibl">Th.4.32</span>; of [[time]] in general, [[elapse]], διέτης χρόνος ἐγεγόνεε ταῦτα πρήσσουσι <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; χρόνου γενομένου <span class="bibl">D.S.20.109</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[falldue]], οἱ γιγνόμενοι δασμοί <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.1.8</span>; τοὺς τόκους τοὺς γ. <span class="bibl">Isoc.17.37</span>; <b class="b3">τὸ τίμημα τὸ γ., τὸ γ. ἀργύριον</b>, <span class="bibl">D.24.82</span>, Syngr. ap. eund.<span class="bibl">35.11</span>; τὸ γ. μέρος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.33</span>; τὸ γ. τοῖ πλήθι τᾶς ζαμίαυ <span class="title">IG</span>5(2).6<span class="title">A</span>20 (Tegea, iv B. C.): c. dat., τὸ γ. τινὶ ἔλαιον <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span> 19.32</span> (ii B. C.); τοῖς γείτοσι τὸ γ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>97</span>; τὰ γ. [[dues]], PHib.1.92 and 111 (iii B. C.): hence [[γιγνόμενος]] [[regular]], [[normal]], [[τίμημα]], [[χάρις]], <span class="bibl">D. 38.25</span>; <b class="b3">ἐν ταῖς γ. ἡμέραις</b> in the [[usual number]] of days, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.51</span>; freq. in later Gk., as <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>18</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of events, [[take place]], [[come to pass]], and in past tenses to [[be]], καί σφιν ἄχος κατὰ θυμὸν ἐγίγνετο <span class="bibl">Il.13.86</span>, etc.; μάχη ἐγεγόνει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>153b</span>, etc.; ἐκεχειρία γίγνεταί τισι πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Th.4.58</span>; ἡ νόσος ἤρξατο γίγνεσθαι <span class="bibl">Id.2.47</span>; <b class="b3">πνεῦμα εἰώθει γ</b>. ib.<span class="bibl">84</span>; <b class="b3">τὰ Ὀλύμπια γίγνεται, τραγῳδοὶ γίγνονται</b>, [[are held]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.28</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.41</span>, etc.; <b class="b3">ψήφισμα γ</b>. [[is passed]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.21</span>; <b class="b3">πιστὰ γ., ὅρκοι γ</b>., pledges [[are given]], oaths [[taken]], ib.<span class="bibl">7.4.3</span>, <span class="bibl">D.19.158</span>; <b class="b3">γίγνεταί τι ὑπό τινος</b> (masc.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.30</span>, (neut.) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200e</span>; τὰ γιγνόμενα ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων <span class="bibl">Th.6.88</span>; τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων Hdt.<span class="title">Praef.</span>; ὕβρισμα ἐκ τῶν Σαμίων γενόμενον <span class="bibl">Id.3.48</span>; ἀπό τινος γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.30</span>; παρά τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614a</span>; <b class="b3">ὃ μὴ γένοιτο</b> which [[God forbid]], <span class="bibl">D.10.27</span>,<span class="bibl">28.21</span>; but [[γένοιτο]], = <span class="title">Amen</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span>25.1</span>; <b class="b3">γένοιτο γένοιτο</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>71(72).19</span>: Math., [[γεγονέτω]] [[suppose it done]], <span class="bibl">Euc.6.23</span>, etc.; γέγονε [[it is done]], Apoc.16.17: c. dat. et part., <b class="b3">γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ, ἀσμένῳ</b> (v. [[βούλομαι]], [[ἄσμενος]]) <b class="b3">; οὐκ ἂν ἐμοί γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο</b>, i.e. I could not hope to see these things [[take place]], <span class="bibl">Od.3.228</span>; ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι <span class="bibl">Hdt.9.46</span>, etc.; of sacrifices, omens, etc., <b class="b3">οὐ γάρ σφι ἐγίνετο τὰ σφάγια χρηστά</b> ib.<span class="bibl">61</span>, cf.<span class="bibl">62</span>; τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγένετο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.9</span>: abs., <b class="b3">τὰ διαβατήρια ἐγ</b>. [[were favourable]], <span class="bibl">Th.5.55</span>; θυομένῳ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.17</span>: in neut. part., <b class="b3">τὸ γενόμενον</b> [[the event]], [[the fact]], <span class="bibl">Th.6.54</span>; <b class="b3">τὰ γενόμενα</b> [[the facts]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.9</span>, etc.; τὸ γιγνόμενον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>161b</span>, etc.; <b class="b3">τὰ γεγενημένα</b> [[the past]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.2.14</span>; <b class="b3">τὸ γενησόμενον</b> [[the future]], <span class="bibl">Th.1.138</span>; <b class="b3">τὰ γεγονότα</b>, opp. [[ὄντα]], [[μέλλοντα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>392d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>896a</span>: of [[time]], ὡς τρίτη ἡμέρη τῷ παιδίῳ ἐκκειμένῳ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.113</span>; ἕως ἄν τινες χρόνοι γένωνται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 108c</span>; but in pf. and plpf., [[to have passed]], ὡς διετὴς χρόνος ἐγεγόνεε <span class="bibl">Hdt.2.2</span>; πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320a</span>: impers., [[ἐγένετο]] or <b class="b3">γέγονεν ὥστε</b>… [[it happened]], [[came to pass]] that... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.10</span>, <span class="bibl">Isoc. 6.40</span>, etc.; <b class="b3">ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν… καὶ ἐθυμώθη</b> [[it came to pass]], when he heard… that... <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>39.19</span>; ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι… καὶ διήρχετο <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>17.11</span>: c. inf., <b class="b3">γίνεται εὑρεῖν</b> [[it is possible]] to find, <span class="bibl">Thgn.639</span>; [[ἐγένετο]], c. acc. et inf., [[it came to pass]] that, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>9.3</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.135.10</span> (ii A. D.): c. dat. et inf., ἐάν σοι γένηται στραφῆναι <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span> 23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> followed by a Predicate, [[come into]] a certain state, [[become]], and (in past tenses), to [[be]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> followed by Nouns and Adjs., δηΐοισι δὲ χάρμα γ. <span class="bibl">Il.6.82</span>, cf. <span class="bibl">8.282</span>; σωτὴρ γενοῦ μοι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>2</span>; κωλυτὴς γ. τινός <span class="bibl">Th.3.23</span>; [οὖροι] νηῶν πομπῆες γ. <span class="bibl">Od.4.362</span>, etc.; <b class="b3">πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται</b> [[turning]] every way, ib.<span class="bibl">417</span>; <b class="b3">παντοῖος γ</b>., followed by [[μή]], c. inf., <span class="bibl">Hdt.3.124</span>; παντοῖος γ. δεόμενος <span class="bibl">Id.7.10</span>.γ; ἐκ πλουσίου πένης γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.28</span>; δημοτικὸς ἐξ ὀλιγαρχικοῦ γ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>572d</span>: rarely c. part., <b class="b3">μὴ προδοὺς ἡμᾶς γένῃ</b>, i.e. <b class="b3">προδότης ἡμῶν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>588</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span> 773</span>; μὴ ἀπαρνηθεὶς γένῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>217c</span>; ἀποτετραμμένοι ἐγένοντο <span class="bibl">Th. 3.68</span>, etc.: with Pron., <b class="b3">τί γένωμαι</b>;what [[am I to become]], i.e. what is to become of me? <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>297</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.15.51</span>; οὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται <span class="bibl">Th.2.52</span>; less freq. with masc., οὐδ' ἔχω τίς ἂν γενοίμαν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>905</span>; γίγνονται πάνθ' ὅτι βούλονται <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>348</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in past tenses, [[having ceased to be]], <b class="b3">ὁ γενόμενος στρατηγός</b> the [[ex]]-strategus, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>38.11</span> (i A. D.); <b class="b3">ἡ γ. γυνή τινος</b> the [[former]] wife, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>99.4</span> (i/ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with Advbs., κακῶς χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι <span class="bibl">Hdt.1.8</span>; <b class="b3">εὖ, καλῶς, ἡδέως γ</b>., [[it goes]] well, etc., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.5</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.97</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">To.</span> 7.9</span>; with personal construction, οἱ παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντες ἐς αὔριον ἡδέως γίγνονται Plu.2.127b; <b class="b3">δίχα γ. τοῦ σώματος</b> to [[be parted from]]... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.20</span>; <b class="b3">τριχῇ γ</b>. to [[be]] in three divisions, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.2.16</span>; <b class="b3">γ. ἐμποδών, ἐκποδών</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>372</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.38</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> followed by oblique cases of Nouns, </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> c. gen., <b class="b3">γ. τῶν δικαστέων, τῶν γεραιτέρων</b>, [[become one of]]... <span class="bibl">Hdt.5.25</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.15</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>107</span>, etc.; βουλῆς γεγονώς <span class="bibl">D.C.36.28</span> (cf. supr.''1''.b); [[fall to]], [[belong to]], ἡ νίκη Ἀγησιλάου ἐγεγένητο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.3.20</span>; to [[be under control of]], ὁ νοῦς ὅταν αὑτοῦ γένηται <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>660</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>250a</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]); ὑμῶν αὐτῶν γενέσθαι <span class="bibl">D.4.7</span> (also ἐντὸς ἑωυτοῦ γ. <span class="bibl">Hdt.1.119</span>; ἐν ἑαυτῷ γ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.17</span>; ἐν σαυτοῦ γενοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>950</span>); τὴν πόλιν ἐλπίδος μεγάλης γινομένην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>23</span>: of things, to [[be at]], i.e. [[cost]], so much, αἱ τριχίδες εἰ γενοίαθ' ἑκατὸν τοὐβολοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>662</span>, cf.<span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. dat., [[fall to]], i. e. as wife, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Nu.</span>36.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> with Preps., <b class="b3">γ. ἀπὸ δείπνου, ἐκ θυσίας</b>, [[have done]]... <span class="bibl">Hdt.2.78</span>, <span class="bibl">1.50</span>; <b class="b3">πολὺν χρόνον γ. ἀπό τινος</b> to [[be separated]] from... <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.25</span>; <b class="b3">γ. εἴς τι</b> [[turn]] into, τὸ κακὸν γ. εἰς ἀγαθόν <span class="bibl">Thgn.162</span>; freq. in LXX, ἐγενήθη μοι εἰς γυναῖκα <span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>20.12</span>; <b class="b3">εἰς βρῶσιν</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">La.</span>4.10</span>; <b class="b3">εἰς οὐδέν, εἰς κενόν</b>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>5.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span> 3.5</span>; ἐς Αακεδαίμονα <span class="bibl">Hdt.5.38</span> (in Hom. even without Prep., ἐμὲ χρεὼ γ. <span class="bibl">Od.4.634</span>); <b class="b3">γ. τι εἴς τινα</b> [[comes]] to him, of a dowry, <span class="bibl">Is.3.36</span>; of a ward, <span class="bibl">And.1.117</span>; <b class="b3">γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι</b> to [[be]] out of sight, <span class="bibl">Hdt.5.24</span>; <b class="b3">ἐξ ἀνθρώπων γ</b>. [[disappear]] from... <span class="bibl">Paus.4.26.6</span>; γ. ἐν Χίῳ <span class="bibl">Hdt.5.33</span>, etc.; <b class="b3">γ. ἐν</b>... to [[be engaged]] in... <b class="b3">οἱ ἐν ποιήσει γινόμενοι</b> in poetry, <span class="bibl">Id.2.82</span>; <b class="b3">ἐν [πολέμῳ</b>] <span class="bibl">Th.1.78</span>; ἐν πείρᾳ γ. τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.1</span>; <b class="b3">ἐν ὀργῇ, ἐν αἰτίᾳ πρός τινα γ</b>., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rom.</span>7</span>; of things, <b class="b3">ἐν καιρῷ γ</b>. to [[be]] in season, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.3.2</span>; ἐν τύχῃ γ. τινί τι <span class="bibl">Th.4.73</span>; <b class="b3">γ. διὰ γηλόφων</b>, of a road, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.24</span>; but <b class="b3">δι' ἔχθρας γ. τινί</b> to [[be]] at enmity with, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1412</span>; <b class="b3">γ. ἐπὶ ποταμῷ</b> [[arrive]] or [[be]] at... <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, etc.; <b class="b3">γ. ἐπί τινι</b> [[fall into]] or [[be in]] one's power, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.13</span>, etc.; ἐπὶ συμφοραῖς γ. <span class="bibl">D.21.58</span> codd. (<b class="b3">-ᾶς</b> Schaefer); <b class="b3">γ. ἐπί τινι</b>, also, to [[be set]] over... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.53</span>; <b class="b3">γ. ἐφ' ἡμῶν αὐτῶν</b> to [[be]] alone, Aeschin.2. 36; γ. ἐπὶ τῆς διοικήσεως <span class="bibl">D.C.43.48</span>; <b class="b3">γ. ἐπ' ἐλπίδος</b> to [[be]] in hope, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>14</span>: Math., <b class="b3">γ. ἐπὶ ἀριθμόν</b> to [[be multiplied]] into a number, <span class="title">Theol.Ar.</span>3; <b class="b3">γ. κατά τινα</b> or τι to [[be]] near… or [[opposite to]]... in battle, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.2.18</span>; but <b class="b3">κατὰ ξυστάσεις γ</b>. to [[be formed]] into groups, <span class="bibl">Th.2.21</span>; καθ' ἓν γ. <span class="bibl">Id.3.10</span>; <b class="b3">καθ' αὑτοὺς γ</b>. to [[be]] alone, <span class="bibl">D.10.52</span>; <b class="b3">γ. μετὰ τοῦ θείου</b> to [[be]] with God, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.27</span>, etc.; ἡ νίκη γ. σύν τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>2.13</span>; <b class="b3">γ. παρ' ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι</b> to [[be present]] on both sides, <span class="bibl">Th.5.26</span>; <b class="b3">γ. παρά τι</b> [[to depend]] upon... <span class="bibl">D.18.232</span>; <b class="b3">γ. περὶ τὸ συμβουλεύειν</b> to [[be engaged]] in... <span class="bibl">Isoc.3.12</span>; <b class="b3">γενοῦ πρός τινα</b> [[go]] to So-and-so, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>128</span>, etc.; <b class="b3">γ. πρὸς τῇ καρδίᾳ</b> to [[be at]] or [[near]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>118</span>, etc.; <b class="b3">γ. πρός τινι</b> to [[be engaged]] in... <span class="bibl">Isoc. 12.270</span>, <span class="bibl">D.18.176</span>; <b class="b3">αὐτὸς πρὸς αὑτῷ</b> [[meditate]], Plu.2.151c; so γ. πρὸς τὸ ἰᾶσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>604d</span>; πρὸς παρασκευήν <span class="bibl">Plb.1.22.2</span>: impers., ἐπεὶ πρὸς ἡμέραν ἐγίγνετο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.6</span>; <b class="b3">γενέσθαι πρός τινων</b> to [[be]] inclined towards them, <span class="bibl">Hdt.7.22</span>; <b class="b3">γ. πρὸ ὁδοῦ</b> to [[be]] forward on the way, <span class="bibl">Il.4.382</span>; <b class="b3">γ. ὑπό τινι</b> to [[be]] subject to... <span class="bibl">Hdt.7.11</span>, <span class="bibl">Th.7.64</span>; <b class="b3">γ. ὑπὸ ταῖς μηχαναῖς</b> to [[be]] under the protection of... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[γίγνεται]] followed by pl. nouns, ἵνα γίγνηται… ἀρχαί τε καὶ γάμοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>363a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>188b</span>; ἐγένετο… ἡμέραι ὀκτώ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.28</span>. (Cf. [[jánati]] 'procreate', [[jánas]] ( = [[γένος]]), Lat. [[gigno]], [[gnatus]].) </span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γίγνομαι]], Ion., Aeol. en koine [[γίνομαι]], imperf. ἐγιγνόμην / ἐγινόμην, poët. γιγνόμην; aor. [[ἐγενόμην]], Dor. (ἐ)γενόμαν, Ion. iter. 3 sing. [[γενέσκετο]], ep. Ion. 2 sing. [[γένεο]] en [[γένευ]], athem. ep. en poët. 3 sing. [[ἔγεντο]] en [[γέντο]], Ion. imperat. γενεῦ; θη - aor. ἐγενήθην (geen pass. bet.); perf. [[γέγονα]], ep. 2 plur. [[γεγάατε]], 3 plur. γεγόνασι, ep. [[γεγάασι]], later γέγοναν, inf. γεγονέναι, ep. [[γεγάμεν]], Dor. [[γεγάκειν]], ptc. γεγονώς -υῖα -ός, ep. γεγαώς -αυῖα (-αῶτες -αυῖαι), poët. [[γεγώς]] -ῶσα (-ῶτες, dual. -ῶτε), plqperf. 3 sing. [[ἐγεγόνει]], Ion. -όνεε; perf. ook [[γεγένημαι]], ptc. γεγενημένος, plqperf. med. (ἐ)γεγένητο; fut. [[γενήσομαι]], θη - fut. 3 sing. γενηθήσεται<br /><b class="num">1.</b> gebruikt als zelfstandig werkwoord, ontstaan<br /><b class="num">2.</b> geboren worden, van pers.; perf. geboren zijn, kind zijn van:; νέον γεγαώς pas geboren Od. 4.144; πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ [[γεγώς]] kind van dezelfde vader Eur. IA 406; κάλλιόν τι γεγόνασι zij zijn van veel betere komaf Hdt. 1.146.1; γεγονυῖαν εὖ een hooggeboren vrouw Hdt. 3.69.2; γέγονας [[κακῶς]] jij bent van lage komaf Aristoph. Eq. 218; met ἐκ + gen., [[ἀπό]] + gen.:; ἐκ... Διοκλῆος διδυμάονε παῖδε γενέσθην Diocles had tweelingzonen gekregen (uit D. waren... voortgekomen) Il. 5.548; ook met alleen gen.:; ἐσθλῶν [[γενέσθαι]] een edele afkomst hebben Eur. Hec. 380; uitbr. van leeftijd:; ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] … γεγονώς dertien jaar oud Hdt. 1.119.2; τοῖς [[ὑπὲρ]] τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονόσι degenen die de leeftijd voor militaire dienst gepasseerd zijn Xen. Cyr. 1.2.4; zelden met rangtelw.: τέταρτον καὶ ὀγδοηκοστὸν [[ἔτος]] γεγονώς op zijn vierentachtigste Luc. 60.22.<br /><b class="num">3.</b> in wording zijn, worden, ontstaan (abs. tegenover [[εἶναι]] 'zijn, bestaan'):. εἰ γὰρ ἔγεντ’, [[οὐκ]] ἔστ’, οὐδ’ [[εἴ ποτε]] μέλλει [[ἔσεσθαι]] want als het werd, is het niet, zelfs niet als het ooit zal zijn Parm. B 8.20; τῇ μὲν γίγνονται... [[ταύτῃ]] δ’ αἰὲν ἔασιν ἀκίνητοι in dit opzicht zijn zij in wording... in dat opzicht zijn zij eeuwig onbeweeglijk Emped. B 17.11; [[τοὐναντίον]] γίγνεσθαι τε καὶ [[εἶναι]] worden en zijn zijn tegengesteld Plat. Phaed. 102e.<br /><b class="num">4.</b> ontstaan, groeien, resulteren: van planten e.d.:; ὅσσά τε... ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ in zo groten getale als er bloemen opkomen in de lente Il. 2.468; ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος [[σῖτος]] het voedsel dat van het land komt Xen. Mem. 3.6.13; van zaken en abstracta:; τὰ ἀπὸ τύχης γιγνόμενα ἀγαθά goede dingen die toevallig ontstaan Aristot. Rh. 1390b14; van natuurverschijnselen:; ὡς δὲ τρίτη [[ἡμέρη]] … ἐγένετο toen de derde dag was aangebroken Hdt. 1.113.2; [[ἅμα]] δὲ ἕῳ γιγνομένῃ bij het aanbreken van de dag Thuc. 4.32.2; ὡς ἡ... [[ἡμέρα]] ἐγένετο toen het dag werd Thuc. 7.81.1; van hoeveelheden:. [[ψήφων]] τὸν γεγονότα ἀριθμόν het uiteindelijke aantal stemmen Plat. Ap. 36a; τοὺς γιγνομένους δασμούς de binnenkomende belasting Xen. An. 1.1.8; ἐν ταῖς γιγνομέναις ἡμέραις ἀφικνεῖται hij arriveert in de tijd die er voor staat Xen. Cyr. 5.4.51; τὸ ἀπὸ [[τῶν]] αἰχμαλώτων [[ἀργύριον]] [[γενόμενον]] de opbrengst van de verkoop van de krijgsgevangenen Xen. An. 5.3.4.<br /><b class="num">5.</b> zich voordoen, plaatsvinden, gebeuren:; ἀλλὰ τά γ’ [[οὐκ]] ἐγένοντο maar die dingen gebeurden niet Il. 3.176; [[ἴδμεν]] δ’ [[ὅσσα]] γένηται ἐπὶ χθονί wij weten alles wat er op aarde gebeurt Od. 12.191; ἡ [[νόσος]] πρῶτον ἤρξατο [[γενέσθαι]] de ziekte begon zich voor het eerst te manifesteren Thuc. 2.47.3; τὰ [[Ὀλύμπια]] γίγνεται de Olympische Spelen vinden plaats Xen. Hell. 7.4.28; ἐγίγνονθ’ οἱ ὅρκοι de eden werden afgelegd Dem. 19.158; van tijd; ὡς... διέτης [[χρόνος]] [[ἐγεγόνεε]] toen er twee jaren waren verstreken Hdt. 2.2.3; [[ἕως]] ἂν δή τινες χρόνοι γένωνται totdat er een bepaalde periode verstreken is Plat. Phaed. 108c; vaak ptc. n. subst.:; τὸ γιγνόμενον wat er gebeurt Plat. Tht. 161b; τὸ [[γενόμενον]] of τὰ [[γενόμενα]] de gebeurtenis(sen), feit(en); τὸ [[γενησόμενον]] de toekomst Thuc. 1.138.3; [[διήγησις]] … ἢ γεγονότων ἢ ὄντων ἢ μελλόντων een vertelling van gebeurtenissen uit verleden, heden of toekomst Plat. Resp. 392d; τὰ [[γεγενημένα]] het verleden Xen. An. 6.2.14; vaste uidr.:; ὃ [[μήτε]] γένοιτο wat niet moge gebeuren (d.w.z. wat god verhoede) Dem. 10.27; met ἐκ + gen. of [[ὑπό]] + gen. door toedoen van:; τὰ [[γενόμενα]] ἐξ ἀνθρώπων wat door toedoen van mensen gebeurd is Hdt. proem.; τὰ ὑπ’ [[αὐτοῦ]] γιγνόμενα de resultaten daarvan Plat. Tht. 200e; met dat. en ptc.:; [[οὐκ]] ἂν [[ἐμοί]] γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο hoewel ik het wel hoop, zal dat vast niet gebeuren Od. 3.228; ἡδομένοισι [[ἡμῖν]] οἱ λόγοι γεγόνασι uw woorden zijn tot ons genoegen Hdt. 9.46.3; met dat. en inf.:; [[λαβεῖν]] μοι γένοιτο αὐτόν moge het mij lukken hem te pakken Xen. Cyr. 6.3.11; met [[ὥστε]] en inf..: οὐδ’ ἂν [[γενέσθαι]] [[ὥστε]]... τοὺς βασιλέας [[ἔξω]] Σπάρτης [[εἶναι]] en dat het niet kon gebeuren dat de koningen buiten Sparta waren Xen. Hell. 5.3.10.<br /><b class="num">6.</b> gebruikt als koppelwerkwoord, met pred. bep. worden<br /><b class="num">7.</b> met nom. worden (in een bepaalde toestand komen), bij verleden tijden zijn:; αἴ [[κέν]] τι [[φόως]] Δαναοῖσι γένηαι om te zien of je de redding voor de Trojanen wordt Il. 8.282; πάντα... γιγνόμενος alle gedaanten aannemend Od. 4.417; παντοίη ἐγίνετο zij deed al het mogelijke Hdt. 3.124.2; εἴ [[τις]]... κωλυτὴς γίγνοιτο τῆς διαβάσεως voor het geval iemand een obstakel voor de oversteek zou worden Thuc. 3.23.2; met pron. (vaak interrog.); τί γένωμαι; wat moet er van mij worden? Aeschl. Sept. 297; οὐδ’ [[ἔχω]] [[τίς]] ἂν γενοίμαν ik weet niet wat er van mij zal worden Aeschl. PV 905; met pred. ptc..; ἱκνοῦμαι μὴ προδοὺς [[ἡμᾶς]] γένῃ ik smeek je ons niet in de steek te laten (geen verrader te worden) Sph. Ai. 588; μή … ἀπαρνηθεὶς γένῃ weiger toch niet (word niet weigerachtig) Plat. Soph. 217c; later met adj. ter omschrijving van pass.:; ἁπαλὸς γ. zacht worden NT Mt. 24.32; ἀπειθὴς γ. ongehoorzaam worden NT Act. Ap. 26.19; resultatief met subst. of adj. blijken te zijn:. κακὸν [[Τρώεσσι]] γένοντο zij bleken een ramp voor de Trojanen Il. 5.63; οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος γίγνεται niets blijkt heerlijker te zijn dan het eigen vaderland Od. 9.35; θαυμάσιον... καὶ ἄλογον γίγνεται het blijkt een wonderlijke en rare conclusie te zijn Plat. Grg. 496a; ὀλίγοι γὰρ γίγνονται πρὸς πολλούς zij blijken met weinigen tegenover velen te zijn Aristot. Pol. 1304b5.<br /><b class="num">8.</b> met gen. één van de... worden, deel gaan uitmaken van:; [[γενόμενον]] [[τῶν]] βασιληίων δικαστέων toen hij een van de koninklijke rechters geworden was Hdt. 5.25.1; [[τῶν]] γεραιτέρων γίγνονται zij gaan deel uitmaken van de senioren Xen. Cyr. 1.2.15; (eigendom) zijn van:. ἡ [[νίκη]] Ἀγησιλάου ἐγεγένητο de overwinning was van Agesilaus Xen. Hell. 4.3.20; ἐκπλήττονται καὶ οὐκέθ’ αὑτῶν γίγνονται zij raken buiten zichzelf en staan niet meer onder controle van zichzelf (d.w.z. zijn zichzelf niet meer meester) Plat. Phaedr. 250a.<br /><b class="num">9.</b> met dat. ten deel vallen:; Πηλείωνι δ’ [[ἄχος]] γένετο verdriet overmande de zoon van Peleus Il. 1.188; τῷ δικαίῳ παρὰ [[θεῶν]]... μισθοὶ καὶ δῶρα γίγνεται de rechtvaardige krijgt van de goden loon en geschenken Plat. Resp. 614a; zie ook onder 2e.<br /><b class="num">10.</b> met prep. (in een bepaalde toestand) komen of (ge)raken, (terecht) komen:; ἀπὸ δείπνου γ. van tafel komen Hdt. 2.78; δι’ ἔχθρας γ. τινι met iemand in onmin geraken Aristoph. Ran. 1412; [[εἰς]] οὐδὲν γ. vernietigd worden NT Act. Ap. 5.36; ἐκ θυσίης γ. van het offer komen Hdt. 1.50.2; γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι uit iemands zicht verdwijnen Hdt. 5.24.3; ἐν ἑαυτῷ γ. tot zichzelf komen, zich beheersen Xen. An. 1.5.17 = ἐντὸς [[ἑωυτοῦ]] γ. Hdt. 1.119.6; ἐν πολέμῳ γ. in een oorlog belanden Thuc. 1.78.1; ἐν καιρῷ γ. van pas komen Xen. Hell. 4.3.2; ἐπ’ ἐλπίδος γ. hoop krijgen Plut. Sol. 14.4; ἐπὶ ποταμῷ γ. bij een rivier aankomen Hdt. 1.189.1; [[ἐπί]] τινι γ. in iemands macht komen Xen. An. 3.1.13; [[κατά]] τινα γ. in de buurt van iem. komen Xen. Cyr. 7.1.14; καθ’ ἓν γ. zich verenigen Thuc. 3.10.5; καθ’ αὑτοὺς γ. op zichzelf komen te staan Dem. 10.52; ἢν μετὰ [[τοῦ]] θείου γένωμαι indien ik met de godheid verenigd word Xen. Cyr. 8.7.27; παρ’ ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι γ. bij de gebeurtenissen aan beide zijden aanwezig zijn Thuc. 5.26; [[παρά]] τι γ. afhangen van iets Dem. 18.232; περὶ τὸ συμβουλευειν γ. bezig zijn met advies geven Isocr. 3.12; πρὸ ὁδοῦ γ. op weg gaan Il. 4.382; πρὸς [[ἡμέων]] γίνεσθε kiest onze kant Hdt. 8.22; πρὸς τῇ καρδίᾳ γ. bij het hart komen Plat. Phaed. 118a; πρὸς ἡμέραν ἐγίγνετο het liep tegen de ochtend Xen. Hell. 2.4.6; γ. [[ὑπό]] τινι in iemands macht komen Hdt. 7.11.3; [[ἕως]] ὑπὸ ταῖς μηχαναῖς ἐγένοντο totdat ze onder de dekking van de gevechtstorens kwamen Xen. Cyr. 7.1.34; in NT vaak καὶ ἐγένετο of ἐγένετο δέ en onafh. hoofdzin:. ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν [[δόγμα]] en het gebeurde in die dagen dat er een bevel uitging NT Luc. 2.1.<br /><b class="num">11.</b> met adv. (op een bepaalde manier) zijn, (in een bepaalde toestand) komen:; σὺ δ’ [[ἡμῖν]] μηδὲν ἐμποδὼν γένῃ jij moet ons niet in de weg staan Eur. Hec. 372; εἰ ἐκποδὼν γένοιντο als ze uit de weg geruimd zouden zijn Xen. Hell. 6.5.38; [[ἐπειδὰν]] [[τοῦ]] … σώματος [[δίχα]] γένηται wanneer zij (de ziel) zich van het lichaam scheidt Xen. Cyr. 8.7.20; γίγνεται τὸ [[στράτευμα]] [[τρίχα]] het leger raakte in drie delen gesplitst Xen. An. 6.2.16; met εὖ of [[κακῶς]] (vgl. 2c) goed/slecht gaan:; ἂν δὲ εὖ γένηταί τι als het goed verloopt Xen. An. 1.7.5; onpers. met dat.: εὖ [[σοι]] γένοιτο het ga u goed Eur. Alc. 627; [[χρῆν]] γὰρ Κανδαύλῃ [[γενέσθαι]] [[κακῶς]] het moest Kandaules slecht vergaan Hdt. 1.8.2.
|elnltext=[[γίγνομαι]], Ion., Aeol. en koine [[γίνομαι]], imperf. ἐγιγνόμην / ἐγινόμην, poët. γιγνόμην; aor. [[ἐγενόμην]], Dor. (ἐ)γενόμαν, Ion. iter. 3 sing. [[γενέσκετο]], ep. Ion. 2 sing. [[γένεο]] en [[γένευ]], athem. ep. en poët. 3 sing. [[ἔγεντο]] en [[γέντο]], Ion. imperat. γενεῦ; θη - aor. ἐγενήθην (geen pass. bet.); perf. [[γέγονα]], ep. 2 plur. [[γεγάατε]], 3 plur. γεγόνασι, ep. [[γεγάασι]], later γέγοναν, inf. γεγονέναι, ep. [[γεγάμεν]], Dor. [[γεγάκειν]], ptc. γεγονώς -υῖα -ός, ep. γεγαώς -αυῖα (-αῶτες -αυῖαι), poët. [[γεγώς]] -ῶσα (-ῶτες, dual. -ῶτε), plqperf. 3 sing. [[ἐγεγόνει]], Ion. -όνεε; perf. ook [[γεγένημαι]], ptc. γεγενημένος, plqperf. med. (ἐ)γεγένητο; fut. [[γενήσομαι]], θη - fut. 3 sing. γενηθήσεται<br /><b class="num">1.</b> gebruikt als zelfstandig werkwoord, ontstaan<br /><b class="num">2.</b> geboren worden, van pers.; perf. geboren zijn, kind zijn van:; νέον γεγαώς pas geboren Od. 4.144; πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ [[γεγώς]] kind van dezelfde vader Eur. IA 406; κάλλιόν τι γεγόνασι zij zijn van veel betere komaf Hdt. 1.146.1; γεγονυῖαν εὖ een hooggeboren vrouw Hdt. 3.69.2; γέγονας [[κακῶς]] jij bent van lage komaf Aristoph. Eq. 218; met ἐκ + gen., [[ἀπό]] + gen.:; ἐκ... Διοκλῆος διδυμάονε παῖδε γενέσθην Diocles had tweelingzonen gekregen (uit D. waren... voortgekomen) Il. 5.548; ook met alleen gen.:; ἐσθλῶν [[γενέσθαι]] een edele afkomst hebben Eur. Hec. 380; uitbr. van leeftijd:; ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] … γεγονώς dertien jaar oud Hdt. 1.119.2; τοῖς [[ὑπὲρ]] τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονόσι degenen die de leeftijd voor militaire dienst gepasseerd zijn Xen. Cyr. 1.2.4; zelden met rangtelw.: τέταρτον καὶ ὀγδοηκοστὸν [[ἔτος]] γεγονώς op zijn vierentachtigste Luc. 60.22.<br /><b class="num">3.</b> in wording zijn, worden, ontstaan (abs. tegenover [[εἶναι]] 'zijn, bestaan'):. εἰ γὰρ ἔγεντ’, [[οὐκ]] ἔστ’, οὐδ’ [[εἴ ποτε]] μέλλει [[ἔσεσθαι]] want als het werd, is het niet, zelfs niet als het ooit zal zijn Parm. B 8.20; τῇ μὲν γίγνονται... [[ταύτῃ]] δ’ αἰὲν ἔασιν ἀκίνητοι in dit opzicht zijn zij in wording... in dat opzicht zijn zij eeuwig onbeweeglijk Emped. B 17.11; [[τοὐναντίον]] γίγνεσθαι τε καὶ [[εἶναι]] worden en zijn zijn tegengesteld Plat. Phaed. 102e.<br /><b class="num">4.</b> ontstaan, groeien, resulteren: van planten e.d.:; ὅσσά τε... ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ in zo groten getale als er bloemen opkomen in de lente Il. 2.468; ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος [[σῖτος]] het voedsel dat van het land komt Xen. Mem. 3.6.13; van zaken en abstracta:; τὰ ἀπὸ τύχης γιγνόμενα ἀγαθά goede dingen die toevallig ontstaan Aristot. Rh. 1390b14; van natuurverschijnselen:; ὡς δὲ τρίτη [[ἡμέρη]] … ἐγένετο toen de derde dag was aangebroken Hdt. 1.113.2; [[ἅμα]] δὲ ἕῳ γιγνομένῃ bij het aanbreken van de dag Thuc. 4.32.2; ὡς ἡ... [[ἡμέρα]] ἐγένετο toen het dag werd Thuc. 7.81.1; van hoeveelheden:. [[ψήφων]] τὸν γεγονότα ἀριθμόν het uiteindelijke aantal stemmen Plat. Ap. 36a; τοὺς γιγνομένους δασμούς de binnenkomende belasting Xen. An. 1.1.8; ἐν ταῖς γιγνομέναις ἡμέραις ἀφικνεῖται hij arriveert in de tijd die er voor staat Xen. Cyr. 5.4.51; τὸ ἀπὸ [[τῶν]] αἰχμαλώτων [[ἀργύριον]] [[γενόμενον]] de opbrengst van de verkoop van de krijgsgevangenen Xen. An. 5.3.4.<br /><b class="num">5.</b> zich voordoen, plaatsvinden, gebeuren:; ἀλλὰ τά γ’ [[οὐκ]] ἐγένοντο maar die dingen gebeurden niet Il. 3.176; [[ἴδμεν]] δ’ [[ὅσσα]] γένηται ἐπὶ χθονί wij weten alles wat er op aarde gebeurt Od. 12.191; ἡ [[νόσος]] πρῶτον ἤρξατο [[γενέσθαι]] de ziekte begon zich voor het eerst te manifesteren Thuc. 2.47.3; τὰ [[Ὀλύμπια]] γίγνεται de Olympische Spelen vinden plaats Xen. Hell. 7.4.28; ἐγίγνονθ’ οἱ ὅρκοι de eden werden afgelegd Dem. 19.158; van tijd; ὡς... διέτης [[χρόνος]] [[ἐγεγόνεε]] toen er twee jaren waren verstreken Hdt. 2.2.3; [[ἕως]] ἂν δή τινες χρόνοι γένωνται totdat er een bepaalde periode verstreken is Plat. Phaed. 108c; vaak ptc. n. subst.:; τὸ γιγνόμενον wat er gebeurt Plat. Tht. 161b; τὸ [[γενόμενον]] of τὰ [[γενόμενα]] de gebeurtenis(sen), feit(en); τὸ [[γενησόμενον]] de toekomst Thuc. 1.138.3; [[διήγησις]] … ἢ γεγονότων ἢ ὄντων ἢ μελλόντων een vertelling van gebeurtenissen uit verleden, heden of toekomst Plat. Resp. 392d; τὰ [[γεγενημένα]] het verleden Xen. An. 6.2.14; vaste uidr.:; ὃ [[μήτε]] γένοιτο wat niet moge gebeuren (d.w.z. wat god verhoede) Dem. 10.27; met ἐκ + gen. of [[ὑπό]] + gen. door toedoen van:; τὰ [[γενόμενα]] ἐξ ἀνθρώπων wat door toedoen van mensen gebeurd is Hdt. proem.; τὰ ὑπ’ [[αὐτοῦ]] γιγνόμενα de resultaten daarvan Plat. Tht. 200e; met dat. en ptc.:; [[οὐκ]] ἂν [[ἐμοί]] γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο hoewel ik het wel hoop, zal dat vast niet gebeuren Od. 3.228; ἡδομένοισι [[ἡμῖν]] οἱ λόγοι γεγόνασι uw woorden zijn tot ons genoegen Hdt. 9.46.3; met dat. en inf.:; [[λαβεῖν]] μοι γένοιτο αὐτόν moge het mij lukken hem te pakken Xen. Cyr. 6.3.11; met [[ὥστε]] en inf..: οὐδ’ ἂν [[γενέσθαι]] [[ὥστε]]... τοὺς βασιλέας [[ἔξω]] Σπάρτης [[εἶναι]] en dat het niet kon gebeuren dat de koningen buiten Sparta waren Xen. Hell. 5.3.10.<br /><b class="num">6.</b> gebruikt als koppelwerkwoord, met pred. bep. worden<br /><b class="num">7.</b> met nom. worden (in een bepaalde toestand komen), bij verleden tijden zijn:; αἴ [[κέν]] τι [[φόως]] Δαναοῖσι γένηαι om te zien of je de redding voor de Trojanen wordt Il. 8.282; πάντα... γιγνόμενος alle gedaanten aannemend Od. 4.417; παντοίη ἐγίνετο zij deed al het mogelijke Hdt. 3.124.2; εἴ [[τις]]... κωλυτὴς γίγνοιτο τῆς διαβάσεως voor het geval iemand een obstakel voor de oversteek zou worden Thuc. 3.23.2; met pron. (vaak interrog.); τί γένωμαι; wat moet er van mij worden? Aeschl. Sept. 297; οὐδ’ [[ἔχω]] [[τίς]] ἂν γενοίμαν ik weet niet wat er van mij zal worden Aeschl. PV 905; met pred. ptc..; ἱκνοῦμαι μὴ προδοὺς [[ἡμᾶς]] γένῃ ik smeek je ons niet in de steek te laten (geen verrader te worden) Sph. Ai. 588; μή … ἀπαρνηθεὶς γένῃ weiger toch niet (word niet weigerachtig) Plat. Soph. 217c; later met adj. ter omschrijving van pass.:; ἁπαλὸς γ. zacht worden NT Mt. 24.32; ἀπειθὴς γ. ongehoorzaam worden NT Act. Ap. 26.19; resultatief met subst. of adj. blijken te zijn:. κακὸν [[Τρώεσσι]] γένοντο zij bleken een ramp voor de Trojanen Il. 5.63; οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος γίγνεται niets blijkt heerlijker te zijn dan het eigen vaderland Od. 9.35; θαυμάσιον... καὶ ἄλογον γίγνεται het blijkt een wonderlijke en rare conclusie te zijn Plat. Grg. 496a; ὀλίγοι γὰρ γίγνονται πρὸς πολλούς zij blijken met weinigen tegenover velen te zijn Aristot. Pol. 1304b5.<br /><b class="num">8.</b> met gen. één van de... worden, deel gaan uitmaken van:; [[γενόμενον]] [[τῶν]] βασιληίων δικαστέων toen hij een van de koninklijke rechters geworden was Hdt. 5.25.1; [[τῶν]] γεραιτέρων γίγνονται zij gaan deel uitmaken van de senioren Xen. Cyr. 1.2.15; (eigendom) zijn van:. ἡ [[νίκη]] Ἀγησιλάου ἐγεγένητο de overwinning was van Agesilaus Xen. Hell. 4.3.20; ἐκπλήττονται καὶ οὐκέθ’ αὑτῶν γίγνονται zij raken buiten zichzelf en staan niet meer onder controle van zichzelf (d.w.z. zijn zichzelf niet meer meester) Plat. Phaedr. 250a.<br /><b class="num">9.</b> met dat. ten deel vallen:; Πηλείωνι δ’ [[ἄχος]] γένετο verdriet overmande de zoon van Peleus Il. 1.188; τῷ δικαίῳ παρὰ [[θεῶν]]... μισθοὶ καὶ δῶρα γίγνεται de rechtvaardige krijgt van de goden loon en geschenken Plat. Resp. 614a; zie ook onder 2e.<br /><b class="num">10.</b> met prep. (in een bepaalde toestand) komen of (ge)raken, (terecht) komen:; ἀπὸ δείπνου γ. van tafel komen Hdt. 2.78; δι’ ἔχθρας γ. τινι met iemand in onmin geraken Aristoph. Ran. 1412; [[εἰς]] οὐδὲν γ. vernietigd worden NT Act. Ap. 5.36; ἐκ θυσίης γ. van het offer komen Hdt. 1.50.2; γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι uit iemands zicht verdwijnen Hdt. 5.24.3; ἐν ἑαυτῷ γ. tot zichzelf komen, zich beheersen Xen. An. 1.5.17 = ἐντὸς [[ἑωυτοῦ]] γ. Hdt. 1.119.6; ἐν πολέμῳ γ. in een oorlog belanden Thuc. 1.78.1; ἐν καιρῷ γ. van pas komen Xen. Hell. 4.3.2; ἐπ’ ἐλπίδος γ. hoop krijgen Plut. Sol. 14.4; ἐπὶ ποταμῷ γ. bij een rivier aankomen Hdt. 1.189.1; [[ἐπί]] τινι γ. in iemands macht komen Xen. An. 3.1.13; [[κατά]] τινα γ. in de buurt van iem. komen Xen. Cyr. 7.1.14; καθ’ ἓν γ. zich verenigen Thuc. 3.10.5; καθ’ αὑτοὺς γ. op zichzelf komen te staan Dem. 10.52; ἢν μετὰ [[τοῦ]] θείου γένωμαι indien ik met de godheid verenigd word Xen. Cyr. 8.7.27; παρ’ ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι γ. bij de gebeurtenissen aan beide zijden aanwezig zijn Thuc. 5.26; [[παρά]] τι γ. afhangen van iets Dem. 18.232; περὶ τὸ συμβουλευειν γ. bezig zijn met advies geven Isocr. 3.12; πρὸ ὁδοῦ γ. op weg gaan Il. 4.382; πρὸς [[ἡμέων]] γίνεσθε kiest onze kant Hdt. 8.22; πρὸς τῇ καρδίᾳ γ. bij het hart komen Plat. Phaed. 118a; πρὸς ἡμέραν ἐγίγνετο het liep tegen de ochtend Xen. Hell. 2.4.6; γ. [[ὑπό]] τινι in iemands macht komen Hdt. 7.11.3; [[ἕως]] ὑπὸ ταῖς μηχαναῖς ἐγένοντο totdat ze onder de dekking van de gevechtstorens kwamen Xen. Cyr. 7.1.34; in NT vaak καὶ ἐγένετο of ἐγένετο δέ en onafh. hoofdzin:. ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν [[δόγμα]] en het gebeurde in die dagen dat er een bevel uitging NT Luc. 2.1.<br /><b class="num">11.</b> met adv. (op een bepaalde manier) zijn, (in een bepaalde toestand) komen:; σὺ δ’ [[ἡμῖν]] μηδὲν ἐμποδὼν γένῃ jij moet ons niet in de weg staan Eur. Hec. 372; εἰ ἐκποδὼν γένοιντο als ze uit de weg geruimd zouden zijn Xen. Hell. 6.5.38; [[ἐπειδὰν]] [[τοῦ]] … σώματος [[δίχα]] γένηται wanneer zij (de ziel) zich van het lichaam scheidt Xen. Cyr. 8.7.20; γίγνεται τὸ [[στράτευμα]] [[τρίχα]] het leger raakte in drie delen gesplitst Xen. An. 6.2.16; met εὖ of [[κακῶς]] (vgl. 2c) goed/slecht gaan:; ἂν δὲ εὖ γένηταί τι als het goed verloopt Xen. An. 1.7.5; onpers. met dat.: εὖ [[σοι]] γένοιτο het ga u goed Eur. Alc. 627; [[χρῆν]] γὰρ Κανδαύλῃ [[γενέσθαι]] [[κακῶς]] het moest Kandaules slecht vergaan Hdt. 1.8.2.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be born]], [[become]], [[arise]] (Il.).<br />Other forms: Ion. etc. [[γίνομαι]] (with assimilation and lengthening, Schwyzer 215), Thess. Boeot. [[γίνυμαι]] (innovation, Schwyzer 698), Cret. [[γίννομαι]], aor. [[γενέσθαι]], perf. [[γέγονα]], [[γέγαμεν]], [[γεγαώς]], Med. (new) [[γεγένημαι]], fut. [[γενήσομαι]]; recent Att. etc. [[γενηθῆναι]] and [[γενηθήσομαι]]; transitive [[s-]]aorist [[γείνασθαι]] (ep. etc., < <b class="b3">*γεν-σ-</b>; s. Schwyzer 756 and Wackernagel Unt. 175), alo [[γεινόμεθα]], <b class="b3">-μενος</b> (either for <b class="b3">γί(γ)νομαι</b>, Schwyzer 715, or for <b class="b3">γεν-</b> with metrical lengthening); athemat. root aorist [[ἔγεντο]] (Hes.; analog. innovation, s. Schwyzer 678f. m. Lit.)<br />Compounds: <b class="b3">-γνη-τος</b>, e.g. <b class="b3">κασί-γνη-τος</b> [[brother]] ([[quod vide|q.v.]]) and <b class="b3">-γν-ος</b> in <b class="b3">νεο-γν-ός</b> [[newborn]] (h. Hom.), with <b class="b3">ιο-</b> in <b class="b3">ὁμό-γν-ιος</b> [[of the same origin]]<br />Derivatives: [[γένος]] ([[γενικός]], <b class="b3">-γενής</b>) and [[γόνος]], [[γονή]] ([[γονεύς]] [[parent]]). [[γενεά]], Ion. <b class="b3">-ή</b> [[lineage]] (Il.; s. Chantr. Form. 91). <b class="b3">γενέ-θλη</b> (Il.) and <b class="b3">γένε-θλον</b> (A.) <b class="b2">id.</b> with [[γενέθλιος]] and [[γενεθλιακός]], [[γενεθλίδιος]], [[γενεθλίωμα]], [[γενεθλιάζω]]. <b class="b3">γενε-τή</b> [[birth]] (Hom.); hypocor. [[Γενετυλλίς]] name of Aphrodite as protectress of birth (Ar.;). <b class="b3">γένε-σις</b> [[birth]], [[origin]] (Il.). <b class="b3">γέν-να</b>(s. v.). - <b class="b3">γενέ-τωρ</b> (Ion. Dor.) and <b class="b3">γενε-τήρ</b> (Arist.) [[begetter]]; on the diff. s. Benveniste Noms d'agent 46; fem. [[γενέτειρα]] (Pi.); <b class="b3">γενέ-της</b> (Ion.); with [[γενέσια]] n. pl. [[Parentalia]] (Hdt.). - [[γνήσιος]] [[of real birth]] (Il.) from [[γνητός]]. [[ἴγνητες]] s.vv. ([[γνωτός]], <b class="b3">-τή</b> to [[γιγνώσκω]]).<br />Origin: IE [Indo-European] [373] <b class="b2">*ǵenh₁-</b>, <b class="b2">ǵonh₁-</b>, <b class="b2">ǵnh₁-</b> [[beget]]<br />Etymology: Old verb: redupl. pres. [[γίγνομαι]] = Lat. act. [[gignō]] [[beget]]; thematic aorist [[ἐγένετο]] = Skt. them. impf. <b class="b2">ájanata</b> (pres. <b class="b2">jánate</b>, [[-ti]] = lat. [[genit]]); perf. [[γέγονα]] = Skt. <b class="b2">jajā́na</b>. Nouns [[γένος]] (Skt. <b class="b2">jánas-</b>, Lat. [[genus]]) and [[γόνος]] (Skt. <b class="b2">jána-</b>); [[γενέτωρ]], [[γενετήρ]] (IE <b class="b2">*ǵenh₁-</b>) = Lat. [[genitor]], Skt. <b class="b2">jánitar-</b> and <b class="b2">janitár-</b>, [[γενέτειρα]] = Skt. <b class="b2">jánitrī</b>, Lat. [[genitrī-x]]; [[γένεσις]] but with zero grade Skt. <b class="b2">jātí-</b> [[birth]], [[family]], Lat. [[nāti-ō]], OE (<b class="b2">ge)cynd</b>; <b class="b3">-γνητος</b> (<b class="b2">*ǵnh₁-tos</b>); <b class="b3">-γν-ος</b> in compounds (with loss of the laryngeal) = e. g. Lat. [[prīvi-gn-us]] [[born separately]] = [[stepchild]], <b class="b3">νεο-γν-ός</b>: Goth. [[niu-kla-hs]] [[as a child]] (< <b class="b2">*-kna-</b> < IE. <b class="b2">*-ǵnh₁-o-</b> dissimilated), also in NPhr. [[ουεγνω]] (<b class="b2">*sue-ǵnh₁-o-</b>); <b class="b3">-γν-ιος</b> in <b class="b3">ὁμόγν-ιος</b> = Gaul. [[Abe-gnia]]. - Many forms from different languages, s. Pok. 373ff.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be born]], [[become]], [[arise]] (Il.).<br />Other forms: Ion. etc. [[γίνομαι]] (with assimilation and lengthening, Schwyzer 215), Thess. Boeot. [[γίνυμαι]] (innovation, Schwyzer 698), Cret. [[γίννομαι]], aor. [[γενέσθαι]], perf. [[γέγονα]], [[γέγαμεν]], [[γεγαώς]], Med. (new) [[γεγένημαι]], fut. [[γενήσομαι]]; recent Att. etc. [[γενηθῆναι]] and [[γενηθήσομαι]]; transitive [[s-]]aorist [[γείνασθαι]] (ep. etc., < <b class="b3">*γεν-σ-</b>; s. Schwyzer 756 and Wackernagel Unt. 175), alo [[γεινόμεθα]], <b class="b3">-μενος</b> (either for <b class="b3">γί(γ)νομαι</b>, Schwyzer 715, or for <b class="b3">γεν-</b> with metrical lengthening); athemat. root aorist [[ἔγεντο]] (Hes.; analog. innovation, s. Schwyzer 678f. m. Lit.)<br />Compounds: <b class="b3">-γνη-τος</b>, e.g. <b class="b3">κασί-γνη-τος</b> [[brother]] ([[quod vide|q.v.]]) and <b class="b3">-γν-ος</b> in <b class="b3">νεο-γν-ός</b> [[newborn]] (h. Hom.), with <b class="b3">ιο-</b> in <b class="b3">ὁμό-γν-ιος</b> [[of the same origin]]<br />Derivatives: [[γένος]] ([[γενικός]], <b class="b3">-γενής</b>) and [[γόνος]], [[γονή]] ([[γονεύς]] [[parent]]). [[γενεά]], Ion. <b class="b3">-ή</b> [[lineage]] (Il.; s. Chantr. Form. 91). <b class="b3">γενέ-θλη</b> (Il.) and <b class="b3">γένε-θλον</b> (A.) <b class="b2">id.</b> with [[γενέθλιος]] and [[γενεθλιακός]], [[γενεθλίδιος]], [[γενεθλίωμα]], [[γενεθλιάζω]]. <b class="b3">γενε-τή</b> [[birth]] (Hom.); hypocor. [[Γενετυλλίς]] name of Aphrodite as protectress of birth (Ar.;). <b class="b3">γένε-σις</b> [[birth]], [[origin]] (Il.). <b class="b3">γέν-να</b>(s. v.). - <b class="b3">γενέ-τωρ</b> (Ion. Dor.) and <b class="b3">γενε-τήρ</b> (Arist.) [[begetter]]; on the diff. s. Benveniste Noms d'agent 46; fem. [[γενέτειρα]] (Pi.); <b class="b3">γενέ-της</b> (Ion.); with [[γενέσια]] n. pl. [[Parentalia]] (Hdt.). - [[γνήσιος]] [[of real birth]] (Il.) from [[γνητός]]. [[ἴγνητες]] s.vv. ([[γνωτός]], <b class="b3">-τή</b> to [[γιγνώσκω]]).<br />Origin: IE [Indo-European] [373] <b class="b2">*ǵenh₁-</b>, <b class="b2">ǵonh₁-</b>, <b class="b2">ǵnh₁-</b> [[beget]]<br />Etymology: Old verb: redupl. pres. [[γίγνομαι]] = Lat. act. [[gignō]] [[beget]]; thematic aorist [[ἐγένετο]] = Skt. them. impf. <b class="b2">ájanata</b> (pres. <b class="b2">jánate</b>, [[-ti]] = lat. [[genit]]); perf. [[γέγονα]] = Skt. <b class="b2">jajā́na</b>. Nouns [[γένος]] (Skt. <b class="b2">jánas-</b>, Lat. [[genus]]) and [[γόνος]] (Skt. <b class="b2">jána-</b>); [[γενέτωρ]], [[γενετήρ]] (IE <b class="b2">*ǵenh₁-</b>) = Lat. [[genitor]], Skt. <b class="b2">jánitar-</b> and <b class="b2">janitár-</b>, [[γενέτειρα]] = Skt. <b class="b2">jánitrī</b>, Lat. [[genitrī-x]]; [[γένεσις]] but with zero grade Skt. <b class="b2">jātí-</b> [[birth]], [[family]], Lat. [[nāti-ō]], OE (<b class="b2">ge)cynd</b>; <b class="b3">-γνητος</b> (<b class="b2">*ǵnh₁-tos</b>); <b class="b3">-γν-ος</b> in compounds (with loss of the laryngeal) = e. g. Lat. [[prīvi-gn-us]] [[born separately]] = [[stepchild]], <b class="b3">νεο-γν-ός</b>: Goth. [[niu-kla-hs]] [[as a child]] (< <b class="b2">*-kna-</b> < IE. <b class="b2">*-ǵnh₁-o-</b> dissimilated), also in NPhr. [[ουεγνω]] (<b class="b2">*sue-ǵnh₁-o-</b>); <b class="b3">-γν-ιος</b> in <b class="b3">ὁμόγν-ιος</b> = Gaul. [[Abe-gnia]]. - Many forms from different languages, s. Pok. 373ff.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γίγνομαι:''' Ιων. και στα μεταγεν. ελλ. γί-νομαι[ῑ], μέλ. [[γενήσομαι]], αόρ. βʹ [[ἐγενόμην]], Ιων. βʹ ενικ. [[γένευ]], γʹ ενικ. [[γενέσκετο]], συγκεκ. [[ἔγεντο]], παρακ. [[γέγονα]], υπερσ. <i>ἐγεγόνειν</i>, Ιων. <i>ἐγεγόνεα</i>· για τους Επικ. τύπους [[γέγαα]], <i>γεγάᾱσι</i> κ.λπ., βλ. γέγᾰα· [[εκτός]] αυτών, έχουμε κάποιους Παθ. τύπους, αόρ. αʹ <i>ἐγενήθην</i>, παρακ. [[γεγένημαι]], γʹ ενικ. υπερσ. <i>ἐγεγένητο</i> ή <i>γεγένητο</i> (το <i>γί-γνομαι</i> είναι ο συγκεκ. [[τύπος]] από το <i>γι-γένομαι</i>, √<i>ΓΕΝ</i>· πρβλ. αόρ. βʹ [[γενέσθαι]], [[γένος]] κ.λπ.· όμοια στα Λατ. gi-gno αντί gi-[[geno]]).Η ριζική [[σημασία]] είναι,<br /><b class="num">I.</b> [[έρχομαι]] σε [[κατάσταση]] ύπαρξης, [[έρχομαι]] στη [[ζωή]], Λατ. gigni·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, γεννιέμαι· <i>[[νέον]] γεγαώς</i>, [[νεογέννητος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>γεγονέναι ἔκ τινος</i>, σε Ηρόδ.· σπανιότερα ἀπό τινος, στον ίδ.· <i>τινός</i>, σε Ευρ.· με αριθμητικά, ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] γεγονώς, Λατ. [[natus]] annos [[tredecim]], σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, παράγομαι, σε Πλάτ., Ξεν. κ.λπ.· για ποσά, αθροίσματα, ὁ γεγονὼς [[ἀριθμός]], το όλο [[αποτέλεσμα]] ή [[ποσό]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για περιστατικά, [[λαμβάνω]] [[χώρα]], πραγματοποιούμαι, [[συμβαίνω]], τελούμαι, και στους παρελθοντικούς χρόνους, έχω τελεσθεί, έχω συμβεί, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>ὃ μὴ γένοιτο</i>, Λατ. [[quod]] [[dii]] prohibeant, σε Δημ.· με δοτ. και μτχ., <i>γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ</i>, <i>ἀσμένῳ</i>, είμαι [[χαρούμενος]] με την ύπαρξή του, σε Θουκ. κ.λπ.· λέγεται για θυσίες, οιωνούς κ.λπ., είμαι [[ευνοϊκός]], [[αίσιος]], [[ευμενής]], στον ίδ., σε Ξεν.· στη μτχ. ουδ., τὸ [[γενόμενον]], το [[συμβάν]], το [[περιστατικό]], σε Θουκ.· τὰ [[γενόμενα]], αυτά που έχουν συμβεί, τα γεγονότα, σε Ξεν.· τὰ [[γεγενημένα]], τα προηγούμενα περιστατικά, το [[παρελθόν]], στον ίδ.· τὸ [[γενησόμενον]], το [[μέλλον]], σε Θουκ.· χρησιμοποιείται για τον χρόνο, ὡς [[τρίτη]] [[ἡμέρη]] ἐγένετο, όταν έφτασε η [[τρίτη]] [[μέρα]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ακολουθ. από κατηγορ., [[εισέρχομαι]] σε μια συγκεκριμένη [[κατάσταση]], [[μετατρέπομαι]], [[καταντώ]], [[γίνομαι]], Λατ. fieri, και (στους παρελθοντικούς χρόνους) είμαι [[τέτοιος]] ή τέτοιου είδους, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>πάντα γιγνόμενος</i>, αυτός που στρέφεται προς [[κάθε]] [[κατεύθυνση]], σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, [[παντοῖος]] γιγνόμενος, σε Ηρόδ.· <i>τί γένωμαι;</i> τι να γίνω; δηλ. ποια θα είναι η [[τύχη]] μου; σε Αισχύλ.· <i>οὐκ ἔχοντες ὅ</i>,<i>τι γένωνται</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με επίρρ., [[κακῶς]] ἐγένετό μοι, ([[κάτι]]) μου πήγε στραβά, σε Ηρόδ.· <i>εὖ</i>, [[καλῶς]] γίγνεται, εξελίσσεται [[καλά]], έχει [[καλώς]] κ.λπ., σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> ακολουθ. από τις πλάγιες πτώσεις ουσ., <b>α)</b> με γεν., [[γίγνομαι]] [[τῶν]] δικαστέων, [[γίνομαι]] [[μέλος]] του δικαστηρίου, [[ένας]] από τους δικαστές, σε Ηρόδ. κ.λπ.· αποδίδομαι σε κάποιον, [[ανήκω]] σε κάποιον, ἡ [[νίκη]] γίγνεταί τινος, σε Ξεν.· είμαι ή [[γίνομαι]] [[κύριος]] κάποιου, [[ἑαυτοῦ]] [[γίγνομαι]], σε Σοφ. κ.λπ.· [[γίγνομαι]] ἐντὸς ἑωϋτοῦ, σε Ηρόδ.· λέγεται για πράγματα, [[στοιχίζω]], δηλ. [[κοστίζω]], [[αξίζω]], [[πωλούμαι]] τόσο, με γεν. της αξίας, αἱ τριχίδες εἰ γενοίαθ' ἑκατὸν [[τοὐβολοῦ]], σε Αριστοφ. <b>β)</b> με πρόθ., [[γίγνομαι]] ἀπὸ ή <i>ἐκ δείπνου</i>, έχω τελειώσει το [[δείπνο]] μου, σε Ηρόδ.· [[γίγνομαι]] εἰς τόπον, βρίσκομαι σε... ή [[πλησίον]]..., στον ίδ.· [[γίγνομαι]] ἐξὀφθαλμῶν τινι, εξαφανίζομαι, απομακρύνομαι από την όραση, το οπτικό [[πεδίο]] κάποιου, στον ίδ.· [[γίγνομαι]] ἐν τόπῳ, βρίσκομαι σε ένα [[μέρος]], στον ίδ.· ομοίως, [[γίγνομαι]] ἐνποιήσει, [[ασχολούμαι]] με την [[ποίηση]], στον ίδ. κ.λπ.· <i>δι'ἔχθρας</i>, <i>δι' ἔριδος γίγνομαί τινι</i>, [[γίνομαι]] [[εχθρός]] με κάποιον, σε Αριστοφ. κ.λπ.· [[γίγνομαι]] [[ἐπί]] τινι, υποτάσσομαι στην [[εξουσία]] κάποιου ή στις δυνάμεις του, σε Ξεν.· [[γίγνομαι]] μετάτινος, [[συμπαραστέκομαι]], είμαι στο [[πλευρό]] κάποιου, πάω με το [[μέρος]] του, στον ίδ.· [[γίγνομαι]] [[παρά]] τινα, [[έρχομαι]] ή πάω σε κάποιον, σε Ηρόδ.· [[γίγνομαι]] πρὸς τόπῳ, βρίσκομαι σε ή κοντά σε..., σε Πλάτ.· [[γίγνομαι]] πρόςτινι, [[ασχολούμαι]] με..., σε Δημ.· [[γίγνομαι]] [[πρός]] τι, σε Πλάτ.· [[γίγνομαι]] πρὸ ὁδοῦ, κατευθύνομαι, [[πηγαίνω]] [[μπροστά]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''γίγνομαι:''' Ιων. και στα μεταγεν. ελλ. γί-νομαι[ῑ], μέλ. [[γενήσομαι]], αόρ. βʹ [[ἐγενόμην]], Ιων. βʹ ενικ. [[γένευ]], γʹ ενικ. [[γενέσκετο]], συγκεκ. [[ἔγεντο]], παρακ. [[γέγονα]], υπερσ. <i>ἐγεγόνειν</i>, Ιων. <i>ἐγεγόνεα</i>· για τους Επικ. τύπους [[γέγαα]], <i>γεγάᾱσι</i> κ.λπ., βλ. γέγᾰα· [[εκτός]] αυτών, έχουμε κάποιους Παθ. τύπους, αόρ. αʹ <i>ἐγενήθην</i>, παρακ. [[γεγένημαι]], γʹ ενικ. υπερσ. <i>ἐγεγένητο</i> ή <i>γεγένητο</i> (το <i>γί-γνομαι</i> είναι ο συγκεκ. [[τύπος]] από το <i>γι-γένομαι</i>, √<i>ΓΕΝ</i>· πρβλ. αόρ. βʹ [[γενέσθαι]], [[γένος]] κ.λπ.· όμοια στα Λατ. gi-gno αντί gi-[[geno]]).Η ριζική [[σημασία]] είναι,<br /><b class="num">I.</b> [[έρχομαι]] σε [[κατάσταση]] ύπαρξης, [[έρχομαι]] στη [[ζωή]], Λατ. gigni·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, γεννιέμαι· <i>[[νέον]] γεγαώς</i>, [[νεογέννητος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>γεγονέναι ἔκ τινος</i>, σε Ηρόδ.· σπανιότερα ἀπό τινος, στον ίδ.· <i>τινός</i>, σε Ευρ.· με αριθμητικά, ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] γεγονώς, Λατ. [[natus]] annos [[tredecim]], σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, παράγομαι, σε Πλάτ., Ξεν. κ.λπ.· για ποσά, αθροίσματα, ὁ γεγονὼς [[ἀριθμός]], το όλο [[αποτέλεσμα]] ή [[ποσό]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για περιστατικά, [[λαμβάνω]] [[χώρα]], πραγματοποιούμαι, [[συμβαίνω]], τελούμαι, και στους παρελθοντικούς χρόνους, έχω τελεσθεί, έχω συμβεί, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>ὃ μὴ γένοιτο</i>, Λατ. [[quod]] [[dii]] prohibeant, σε Δημ.· με δοτ. και μτχ., <i>γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ</i>, <i>ἀσμένῳ</i>, είμαι [[χαρούμενος]] με την ύπαρξή του, σε Θουκ. κ.λπ.· λέγεται για θυσίες, οιωνούς κ.λπ., είμαι [[ευνοϊκός]], [[αίσιος]], [[ευμενής]], στον ίδ., σε Ξεν.· στη μτχ. ουδ., τὸ [[γενόμενον]], το [[συμβάν]], το [[περιστατικό]], σε Θουκ.· τὰ [[γενόμενα]], αυτά που έχουν συμβεί, τα γεγονότα, σε Ξεν.· τὰ [[γεγενημένα]], τα προηγούμενα περιστατικά, το [[παρελθόν]], στον ίδ.· τὸ [[γενησόμενον]], το [[μέλλον]], σε Θουκ.· χρησιμοποιείται για τον χρόνο, ὡς [[τρίτη]] [[ἡμέρη]] ἐγένετο, όταν έφτασε η [[τρίτη]] [[μέρα]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ακολουθ. από κατηγορ., [[εισέρχομαι]] σε μια συγκεκριμένη [[κατάσταση]], [[μετατρέπομαι]], [[καταντώ]], [[γίνομαι]], Λατ. fieri, και (στους παρελθοντικούς χρόνους) είμαι [[τέτοιος]] ή τέτοιου είδους, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>πάντα γιγνόμενος</i>, αυτός που στρέφεται προς [[κάθε]] [[κατεύθυνση]], σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, [[παντοῖος]] γιγνόμενος, σε Ηρόδ.· <i>τί γένωμαι;</i> τι να γίνω; δηλ. ποια θα είναι η [[τύχη]] μου; σε Αισχύλ.· <i>οὐκ ἔχοντες ὅ</i>,<i>τι γένωνται</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> με επίρρ., [[κακῶς]] ἐγένετό μοι, ([[κάτι]]) μου πήγε στραβά, σε Ηρόδ.· <i>εὖ</i>, [[καλῶς]] γίγνεται, εξελίσσεται [[καλά]], έχει [[καλώς]] κ.λπ., σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> ακολουθ. από τις πλάγιες πτώσεις ουσ., <b>α)</b> με γεν., [[γίγνομαι]] [[τῶν]] δικαστέων, [[γίνομαι]] [[μέλος]] του δικαστηρίου, [[ένας]] από τους δικαστές, σε Ηρόδ. κ.λπ.· αποδίδομαι σε κάποιον, [[ανήκω]] σε κάποιον, ἡ [[νίκη]] γίγνεταί τινος, σε Ξεν.· είμαι ή [[γίνομαι]] [[κύριος]] κάποιου, [[ἑαυτοῦ]] [[γίγνομαι]], σε Σοφ. κ.λπ.· [[γίγνομαι]] ἐντὸς ἑωϋτοῦ, σε Ηρόδ.· λέγεται για πράγματα, [[στοιχίζω]], δηλ. [[κοστίζω]], [[αξίζω]], [[πωλούμαι]] τόσο, με γεν. της αξίας, αἱ τριχίδες εἰ γενοίαθ' ἑκατὸν [[τοὐβολοῦ]], σε Αριστοφ. <b>β)</b> με πρόθ., [[γίγνομαι]] ἀπὸ ή <i>ἐκ δείπνου</i>, έχω τελειώσει το [[δείπνο]] μου, σε Ηρόδ.· [[γίγνομαι]] εἰς τόπον, βρίσκομαι σε... ή [[πλησίον]]..., στον ίδ.· [[γίγνομαι]] ἐξὀφθαλμῶν τινι, εξαφανίζομαι, απομακρύνομαι από την όραση, το οπτικό [[πεδίο]] κάποιου, στον ίδ.· [[γίγνομαι]] ἐν τόπῳ, βρίσκομαι σε ένα [[μέρος]], στον ίδ.· ομοίως, [[γίγνομαι]] ἐνποιήσει, [[ασχολούμαι]] με την [[ποίηση]], στον ίδ. κ.λπ.· <i>δι'ἔχθρας</i>, <i>δι' ἔριδος γίγνομαί τινι</i>, [[γίνομαι]] [[εχθρός]] με κάποιον, σε Αριστοφ. κ.λπ.· [[γίγνομαι]] [[ἐπί]] τινι, υποτάσσομαι στην [[εξουσία]] κάποιου ή στις δυνάμεις του, σε Ξεν.· [[γίγνομαι]] μετάτινος, [[συμπαραστέκομαι]], είμαι στο [[πλευρό]] κάποιου, πάω με το [[μέρος]] του, στον ίδ.· [[γίγνομαι]] [[παρά]] τινα, [[έρχομαι]] ή πάω σε κάποιον, σε Ηρόδ.· [[γίγνομαι]] πρὸς τόπῳ, βρίσκομαι σε ή κοντά σε..., σε Πλάτ.· [[γίγνομαι]] πρόςτινι, [[ασχολούμαι]] με..., σε Δημ.· [[γίγνομαι]] [[πρός]] τι, σε Πλάτ.· [[γίγνομαι]] πρὸ ὁδοῦ, κατευθύνομαι, [[πηγαίνω]] [[μπροστά]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{ls
{{ls