3,274,216
edits
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐπιστρέψω;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tourner vers, diriger vers : τὴν φάλαγγα PLUT porter sa ligne de bataille sur l'ennemi ; ἐπ. τινα attirer l'attention de qqn;<br /><b>2</b> tourner en sens contraire, détourner : ἐπ. [[νῶτον]] tourner le dos ; [[τὰς]] [[ναῦς]] THC détourner les vaisseaux pour se retirer ; τινα mettre l'ennemi en fuite ; <i>Pass.</i> se détourner, se retourner;<br /><b>3</b> <i>particul.</i> détourner pour remettre dans le droit chemin;<br /><b>4</b> tordre, tendre fortement ; <i>Pass.</i> λόγοι ἐπεστραμμένοι HDT paroles véhémentes;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se détourner, se retourner;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιστρέφομαι]] (<i>ao.2</i> ἐπεστράφην);<br /><b>I.</b> se tourner | |btext=<i>f.</i> ἐπιστρέψω;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tourner vers, diriger vers : τὴν φάλαγγα PLUT porter sa ligne de bataille sur l'ennemi ; ἐπ. τινα attirer l'attention de qqn;<br /><b>2</b> tourner en sens contraire, détourner : ἐπ. [[νῶτον]] tourner le dos ; [[τὰς]] [[ναῦς]] THC détourner les vaisseaux pour se retirer ; τινα mettre l'ennemi en fuite ; <i>Pass.</i> se détourner, se retourner;<br /><b>3</b> <i>particul.</i> détourner pour remettre dans le droit chemin;<br /><b>4</b> tordre, tendre fortement ; <i>Pass.</i> λόγοι ἐπεστραμμένοι HDT paroles véhémentes;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se détourner, se retourner;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιστρέφομαι]] (<i>ao.2</i> ἐπεστράφην);<br /><b>I.</b> [[se tourner vers]] :<br /><b>1</b> [[se diriger vers]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> tourner son esprit vers, faire attention à : τινος, [[τι]] à qch ; ἐπ. οὐδενί DÉM ne faire attention à rien;<br /><b>II.</b> se détourner, se retourner : ἤιε ἐπιστρεφόμενος HDT il allait se retournant sans cesse ; <i>fig.</i> tourner, changer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στρέφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |