Anonymous

βότρυς: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-υος, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἡ β. Nic.<i>Al</i>.185; ac. sg. βότρυα Euph.164; ac. plu. βότρυας Hes.<i>Sc</i>.294, <i>Apoc</i>.14.18]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[racimo de uvas]] μέλανες δ' ἀνὰ βότρυες [[ἦσαν]] <i>Il</i>.18.562, πάντας ἀποδρέπεν [[οἴκαδε]] [[βότρυς]] Hes.<i>Op</i>.611, [[βακχεῖος]] S.<i>Fr</i>.255.2, [[γάνος]] βότρυος ref. al vino, E.<i>Ba</i>.261, 383, cf. Arist.<i>Col</i>.795<sup>b</sup>25, Nic.<i>Al</i>.l.c., [[LXX]] <i>Ge</i>.40.10, Philostr.<i>Ep</i>.27, <i>Her</i>.2.27, βότρυν [[ἐνταῦθα]] ἀνευρίσκουσιν ὡραῖον Paus.3.22.2, [[πολυανθέα]] βότρυν <i>SEG</i> 16.702.3 (Caria II/III d.C.), τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου <i>Apoc</i>.l.c., εἰς βότρυος [[σχῆμα]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13, utilizado como símbolo y nombre de un grupo de subdivisión tribal <i>IG</i> 14.645.1.95 (Heraclea IV a.C.)<br /><b class="num">•</b> [[uva]], [[grano de uva]] βότρυες θερμὸν καὶ ὑγρὸν καὶ διαχωρεῖ Hp.<i>Vict</i>.2.55, X.<i>Oec</i>.19.18, Theopomp.Hist.237, σῦκα καὶ [[βότρυς]] καὶ ἐλάας D.18.262, Arist.<i>GA</i> 549<sup>a</sup>24, cf. 770<sup>b</sup>25, β. ἐξ ἡλίου = <i>uva pasa</i> Hp.<i>Epid</i>.7.80, σταφυλῆς βότρυες <i>BGU</i> 1118.14 (I a.C.), cf. Philostr.<i>Her</i>.4.6, [[βότρυς]] πρὸς βότρυν πεπαίνεται = <i>la uva madura cerca de la uva</i> Iul.<i>Or</i>.7.225b<br /><b class="num">•</b> fig. ref. al verbo encarnado ἡ [[ἄμπελος]] ἡ ἁγία τὸν βότρυν ἐβλάστησεν τὸν προφητικόν = <i>la vid sagrada produjo la uva profética</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.2.19<br /><b class="num">•</b> de Cristo ὁ ἀληθινὸς β. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.97.7<br /><b class="num">•</b> de la Gracia τοὺς [[βότρυς]] ... τῶν χαρισμάτων καταστάζοντας ἀγάπην Meth.<i>Symp</i>.5.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[bucle]], [[rizo]] [[κόμης]] <i>AP</i> 5.287 (Agath.), ἐθείρης Nonn.<i>D</i>.1.528.<br /><b class="num">3</b> [[zarcillo]], [[pendiente en forma de racimo]] Ar.<i>Fr</i>.332.10, Phot.β 221.<br /><b class="num">II</b> bot.<br /><b class="num">1</b> otro n. de la [[artemisia]], [[Ambrosia maritima]] L., Dsc.3.114, Plin.<i>HN</i> 27.28, 55.<br /><b class="num">2</b> [[roble de Jerusalén]], [[Chenopodium Botrys]] L., Dsc.3.115.<br /><b class="num">III</b> astr. [[racimo]] otro n. de las Pléyades βότρυν γὰρ αὐτὰς λέγουσιν Sch.<i>Il</i>.18.486.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. sem., cf. hebr. <i>buṣru</i>. Tb. puede tratarse de una palabra de sustrato mediterráneo.
|dgtxt=-υος, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἡ β. Nic.<i>Al</i>.185; ac. sg. βότρυα Euph.164; ac. plu. βότρυας Hes.<i>Sc</i>.294, <i>Apoc</i>.14.18]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[racimo de uvas]] μέλανες δ' ἀνὰ βότρυες [[ἦσαν]] <i>Il</i>.18.562, πάντας ἀποδρέπεν [[οἴκαδε]] [[βότρυς]] Hes.<i>Op</i>.611, [[βακχεῖος]] S.<i>Fr</i>.255.2, [[γάνος]] βότρυος ref. al vino, E.<i>Ba</i>.261, 383, cf. Arist.<i>Col</i>.795<sup>b</sup>25, Nic.<i>Al</i>.l.c., [[LXX]] <i>Ge</i>.40.10, Philostr.<i>Ep</i>.27, <i>Her</i>.2.27, βότρυν [[ἐνταῦθα]] ἀνευρίσκουσιν ὡραῖον Paus.3.22.2, [[πολυανθέα]] βότρυν <i>SEG</i> 16.702.3 (Caria II/III d.C.), τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου <i>Apoc</i>.l.c., εἰς βότρυος [[σχῆμα]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13, utilizado como símbolo y nombre de un grupo de subdivisión tribal <i>IG</i> 14.645.1.95 (Heraclea IV a.C.)<br /><b class="num">•</b> [[uva]], [[grano de uva]] βότρυες θερμὸν καὶ ὑγρὸν καὶ διαχωρεῖ Hp.<i>Vict</i>.2.55, X.<i>Oec</i>.19.18, Theopomp.Hist.237, σῦκα καὶ [[βότρυς]] καὶ ἐλάας D.18.262, Arist.<i>GA</i> 549<sup>a</sup>24, cf. 770<sup>b</sup>25, β. ἐξ ἡλίου = <i>uva pasa</i> Hp.<i>Epid</i>.7.80, σταφυλῆς βότρυες <i>BGU</i> 1118.14 (I a.C.), cf. Philostr.<i>Her</i>.4.6, [[βότρυς]] πρὸς βότρυν πεπαίνεται = <i>la uva madura cerca de la uva</i> Iul.<i>Or</i>.7.225b<br /><b class="num">•</b> fig. ref. al verbo encarnado ἡ [[ἄμπελος]] ἡ ἁγία τὸν βότρυν ἐβλάστησεν τὸν προφητικόν = <i>la vid sagrada produjo la uva profética</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.2.19<br /><b class="num">•</b> de Cristo ὁ ἀληθινὸς β. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.97.7<br /><b class="num">•</b> de la Gracia τοὺς [[βότρυς]] ... τῶν χαρισμάτων καταστάζοντας ἀγάπην Meth.<i>Symp</i>.5.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[bucle]], [[rizo]] [[κόμης]] <i>AP</i> 5.287 (Agath.), ἐθείρης Nonn.<i>D</i>.1.528.<br /><b class="num">3</b> [[zarcillo]], [[pendiente en forma de racimo]] Ar.<i>Fr</i>.332.10, Phot.β 221.<br /><b class="num">II</b> [[bot]].<br /><b class="num">1</b> otro n. de la [[artemisia]], [[Ambrosia maritima]] L., Dsc.3.114, Plin.<i>HN</i> 27.28, 55.<br /><b class="num">2</b> [[roble de Jerusalén]], [[Chenopodium Botrys]] L., Dsc.3.115.<br /><b class="num">III</b> astr. [[racimo]] otro n. de las Pléyades βότρυν γὰρ αὐτὰς λέγουσιν Sch.<i>Il</i>.18.486.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. sem., cf. hebr. <i>buṣru</i>. Tb. puede tratarse de una palabra de sustrato mediterráneo.
}}
}}
{{pape
{{pape