Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκφοιτάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> iter. [[ir y venir]], [[soler ir]] c. compl. de direcc. ἐπὶ θήρην ἐπ' ἵππων ἐκφοιτῶσαι Hdt.4.116, ἐς ταὐτὰ βαίνων ἅρματ' ἐκφοιτᾷ πατρί suele ir montando en el mismo carro de mi padre</i> E.<i>El</i>.320<br /><b class="num">•</b>de apariciones divinas μόνος γὰρ τῶν ἱερῶν φασμάτων ἐξεφοίτησεν ἐν τῷ κινδύνῳ τῷ Μηδικῷ Aristid.<i>Or</i>.41.10, συνιούσης τῆς ναυμαχίας ἐξεφοίτα Aristid.<i>Or</i>.22.6, cf. Ph.1.105.<br /><b class="num">2</b> [[salir]] c. giro prep. de gen. [[salir de]], [[dejar]] ἐκ τῆς ἀκροπόλιος Hdt.3.68, ἐκ τῶν οἰκιῶν Paus.2.18.4<br /><b class="num">•</b>sólo c. gen. τῆς σχολῆς ἐκφοιτήσας habiendo dejado la escuela</i> Epicur.[1] 6, πάντες ὅσοι τῶν πόλεων ἐκφοιτήσαντες Ast.Am.<i>Hom</i>.3.1.1<br /><b class="num">•</b>fig., c. εἰς y ac. [[ponerse]], [[volverse de determinada manera]] ἔς τε ὀρθὴν μανίαν ... ἐκφοιτᾷ y se puso en un estado de auténtica locura</i> Ael.<i>NA</i> 11.32.<br /><b class="num">3</b> ref. palabras [[extenderse]], [[divulgarse]], [[difundirse]] λόγοι παρὰ τῆς γυναικὸς ἐξεφοίτων Plu.<i>Lyc</i>.3, τοσοῦτον κλέος τῆς γυναικὸς ἐξεφοίτησεν Eun.<i>VS</i> 466, ταῦτ' ἐς τοὺς πολεμίους μέλλοντα ἐκφοιτήσειν D.C.38.35.3, cf. 39.10.3, λόγιον παλαιὸν ... ἐκφοιτῆσαν Aristid.Quint.132.4, τὰς δίκας τὰς πρὸς [[ἀλλήλους]] οὐκ ἄλλοσέ ποι ἐκφοιτᾶν [[εἴα]] no dejaba que los pleitos entre unos y otros se divulgaran fuera</i> Philostr.<i>VS</i> 532.<br /><b class="num">II</b> tr. [[difundir]], [[divulgar]] τὰ τῶν Σαμοθρᾴκων ὄργια Ael.<i>Fr</i>.48.
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[intr]].<br /><b class="num">1</b> iter. [[ir y venir]], [[soler ir]] c. compl. de direcc. ἐπὶ θήρην ἐπ' ἵππων ἐκφοιτῶσαι Hdt.4.116, ἐς ταὐτὰ βαίνων ἅρματ' ἐκφοιτᾷ πατρί suele ir montando en el mismo carro de mi padre</i> E.<i>El</i>.320<br /><b class="num">•</b>de apariciones divinas μόνος γὰρ τῶν ἱερῶν φασμάτων ἐξεφοίτησεν ἐν τῷ κινδύνῳ τῷ Μηδικῷ Aristid.<i>Or</i>.41.10, συνιούσης τῆς ναυμαχίας ἐξεφοίτα Aristid.<i>Or</i>.22.6, cf. Ph.1.105.<br /><b class="num">2</b> [[salir]] c. giro prep. de gen. [[salir de]], [[dejar]] ἐκ τῆς ἀκροπόλιος Hdt.3.68, ἐκ τῶν οἰκιῶν Paus.2.18.4<br /><b class="num">•</b>sólo c. gen. τῆς σχολῆς ἐκφοιτήσας habiendo dejado la escuela</i> Epicur.[1] 6, πάντες ὅσοι τῶν πόλεων ἐκφοιτήσαντες Ast.Am.<i>Hom</i>.3.1.1<br /><b class="num">•</b>fig., c. εἰς y ac. [[ponerse]], [[volverse de determinada manera]] ἔς τε ὀρθὴν μανίαν ... ἐκφοιτᾷ y se puso en un estado de auténtica locura</i> Ael.<i>NA</i> 11.32.<br /><b class="num">3</b> ref. palabras [[extenderse]], [[divulgarse]], [[difundirse]] λόγοι παρὰ τῆς γυναικὸς ἐξεφοίτων Plu.<i>Lyc</i>.3, τοσοῦτον κλέος τῆς γυναικὸς ἐξεφοίτησεν Eun.<i>VS</i> 466, ταῦτ' ἐς τοὺς πολεμίους μέλλοντα ἐκφοιτήσειν D.C.38.35.3, cf. 39.10.3, λόγιον παλαιὸν ... ἐκφοιτῆσαν Aristid.Quint.132.4, τὰς δίκας τὰς πρὸς [[ἀλλήλους]] οὐκ ἄλλοσέ ποι ἐκφοιτᾶν [[εἴα]] no dejaba que los pleitos entre unos y otros se divulgaran fuera</i> Philostr.<i>VS</i> 532.<br /><b class="num">II</b> tr. [[difundir]], [[divulgar]] τὰ τῶν Σαμοθρᾴκων ὄργια Ael.<i>Fr</i>.48.
}}
}}
{{pape
{{pape