Anonymous

ἐνδιατρίβω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "intr." to "intr."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "intr." to "intr.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr., c. ac. de sent. temp., esp. χρόνον [[emplear]], [[pasar]] ὑπ' ἀνέμων καὶ ἀπλοίας ἐνδιέτριψεν οὐκ ὀλίγον χρόνον Th.2.85, cf. 18, cf. Ar.<i>Ra</i>.714, Plu.2.505a, (ῥεύματα) ἐνδιατρίβοντα πολὺν χρόνον τοῖς αὐτοῖς κλίμασι Str.15.1.23, ὁ χρόνος, ὃν ἐνδιατρίβειν τῇ πηγῇ διώριστο Ach.Tat.8.14.4, ἐν ἐξουσίαις ἐπὶ πολὺν χρόνον ἐνδιατρίβειν pasar mucho tiempo en el poder</i> D.C.36.31.4.<br /><b class="num">II</b> [[intr]].<br /><b class="num">1</b> [[vivir]], [[residir]] ὥστε τὸν τόπον εἶναι ... ἐνδιατρῖψαι προσηνέστατον D.S.3.69, τὸ μὴ ἐνδιατρίβειν ἐᾶν τοὺς ξένους el no permitir a los extranjeros residir</i> Philostr.<i>VA</i> 6.20, c. adv. o compl. de lugar [[αὐτόθι]] D.33.5, τῇ χώρᾳ Plb.3.88.1, ἐνδιατρίβειν αὐτῷ (τῷ ὄρει) τὸν θεόν I.<i>AI</i> 2.265, cf. D.S.3.42, 5.44, τοῖς Καταδούποις Hld.2.33.2, ἐν Καπύῃ D.H.7.10, περὶ τοὺς τόπους τούτους D.S.3.21, παρ' ὑμῖν Ath.Al.<i>V.Anton</i>.8.3.<br /><b class="num">2</b> [[mantenerse]], [[permanecer]] αἱ ψακάδες ... ἐπὶ τοῦ ἀέρος Arist.<i>Mete</i>.348<sup>a</sup>8<br /><b class="num">•</b>[[tener lugar]], [[suceder]] ἡ φρόνησις ἀλλοιοῦται, δόξαι τε ἕτεραί τινες ἐνδιατρίβουσιν de los ensueños, Hp.<i>Flat</i>.14.<br /><b class="num">3</b> [[demorarse]], [[entretenerse]] ἐνδιατριβόντων αὐτῶν ἔτυχεν ἡ μάχη Th.5.12, cf. Aeschin.3.201, c. compl. de lugar ἐν τοῖς καλοῖς ἐᾶν τὴν ὄψιν ἐνδιατρίβειν X.<i>Cyr</i>.5.1.16, περὶ τούτων Arist.<i>Mete</i>.357<sup>a</sup>4, cf. <i>MA</i> 701<sup>a</sup>28, <i>Metaph</i>.989<sup>b</sup>27, τοῖς περὶ τὸ σῶμα Epict.<i>Ench</i>.41, τοῖς τῶν ἀνιαρῶν ἀναλογισμοῖς Plu.2.469a, τοῖς ἐπαίνοις ἀρχόντων καὶ στρατηγῶν Luc.<i>Hist.Cons</i>.7, ἐνδιατρίψει λόγοις τὰ σὰ χείλη πρὸς τὰ ἐμὰ χείλη tus labios se entretendrán en palabras con mis labios</i>, e.d., hablaremos, [[LXX]] <i>Pr</i>.23.16.<br /><b class="num">4</b> fig. [[dedicarse]], [[apegarse]], [[insistir]] c. dat. de abstr. o compl. prep. μὴ τοῖς ἠθάσι λίαν τοῖς τ' ἀρχαίοις ἐνδιατρίβειν no apegarse demasiado a los usos antiguos y acostumbrados</i> Ar.<i>Ec</i>.585, ἐὰν δὲ περαιτέρω τοῦ δέοντος ἐνδιατρίψῃ pero si persiste más de lo debido (en filosofar)</i>, Pl.<i>Grg</i>.484c, cf. <i>R</i>.487d, Arist.<i>Pol</i>.1258<sup>b</sup>35, κατὰ φιλοσοφίαν Epicur.<i>Fr</i>.[1] 17, ἐνδιέτριβ[έ π] οθε[ν ἡ] συχίει (l. ἡσυχίῃ) Epicur.<i>Fr</i>.[34.19] 4, λόγοις καὶ ἔργοις Luc.<i>Nigr</i>.7, τῇ περὶ τοὺς βίους ἀναγραφῇ Plu.<i>Per</i>.2, τῷ χρησίμῳ Hermog.<i>Prog</i>.7, τοῖς φαύλοις ἐπιτηδεύμασιν Aesop.70.1, περὶ μουσικήν Ath.623e, ὑπὲρ τούτων Iul.<i>Or</i>.1.45b.
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr., c. ac. de sent. temp., esp. χρόνον [[emplear]], [[pasar]] ὑπ' ἀνέμων καὶ ἀπλοίας ἐνδιέτριψεν οὐκ ὀλίγον χρόνον Th.2.85, cf. 18, cf. Ar.<i>Ra</i>.714, Plu.2.505a, (ῥεύματα) ἐνδιατρίβοντα πολὺν χρόνον τοῖς αὐτοῖς κλίμασι Str.15.1.23, ὁ χρόνος, ὃν ἐνδιατρίβειν τῇ πηγῇ διώριστο Ach.Tat.8.14.4, ἐν ἐξουσίαις ἐπὶ πολὺν χρόνον ἐνδιατρίβειν pasar mucho tiempo en el poder</i> D.C.36.31.4.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[vivir]], [[residir]] ὥστε τὸν τόπον εἶναι ... ἐνδιατρῖψαι προσηνέστατον D.S.3.69, τὸ μὴ ἐνδιατρίβειν ἐᾶν τοὺς ξένους el no permitir a los extranjeros residir</i> Philostr.<i>VA</i> 6.20, c. adv. o compl. de lugar [[αὐτόθι]] D.33.5, τῇ χώρᾳ Plb.3.88.1, ἐνδιατρίβειν αὐτῷ (τῷ ὄρει) τὸν θεόν I.<i>AI</i> 2.265, cf. D.S.3.42, 5.44, τοῖς Καταδούποις Hld.2.33.2, ἐν Καπύῃ D.H.7.10, περὶ τοὺς τόπους τούτους D.S.3.21, παρ' ὑμῖν Ath.Al.<i>V.Anton</i>.8.3.<br /><b class="num">2</b> [[mantenerse]], [[permanecer]] αἱ ψακάδες ... ἐπὶ τοῦ ἀέρος Arist.<i>Mete</i>.348<sup>a</sup>8<br /><b class="num">•</b>[[tener lugar]], [[suceder]] ἡ φρόνησις ἀλλοιοῦται, δόξαι τε ἕτεραί τινες ἐνδιατρίβουσιν de los ensueños, Hp.<i>Flat</i>.14.<br /><b class="num">3</b> [[demorarse]], [[entretenerse]] ἐνδιατριβόντων αὐτῶν ἔτυχεν ἡ μάχη Th.5.12, cf. Aeschin.3.201, c. compl. de lugar ἐν τοῖς καλοῖς ἐᾶν τὴν ὄψιν ἐνδιατρίβειν X.<i>Cyr</i>.5.1.16, περὶ τούτων Arist.<i>Mete</i>.357<sup>a</sup>4, cf. <i>MA</i> 701<sup>a</sup>28, <i>Metaph</i>.989<sup>b</sup>27, τοῖς περὶ τὸ σῶμα Epict.<i>Ench</i>.41, τοῖς τῶν ἀνιαρῶν ἀναλογισμοῖς Plu.2.469a, τοῖς ἐπαίνοις ἀρχόντων καὶ στρατηγῶν Luc.<i>Hist.Cons</i>.7, ἐνδιατρίψει λόγοις τὰ σὰ χείλη πρὸς τὰ ἐμὰ χείλη tus labios se entretendrán en palabras con mis labios</i>, e.d., hablaremos, [[LXX]] <i>Pr</i>.23.16.<br /><b class="num">4</b> fig. [[dedicarse]], [[apegarse]], [[insistir]] c. dat. de abstr. o compl. prep. μὴ τοῖς ἠθάσι λίαν τοῖς τ' ἀρχαίοις ἐνδιατρίβειν no apegarse demasiado a los usos antiguos y acostumbrados</i> Ar.<i>Ec</i>.585, ἐὰν δὲ περαιτέρω τοῦ δέοντος ἐνδιατρίψῃ pero si persiste más de lo debido (en filosofar)</i>, Pl.<i>Grg</i>.484c, cf. <i>R</i>.487d, Arist.<i>Pol</i>.1258<sup>b</sup>35, κατὰ φιλοσοφίαν Epicur.<i>Fr</i>.[1] 17, ἐνδιέτριβ[έ π] οθε[ν ἡ] συχίει (l. ἡσυχίῃ) Epicur.<i>Fr</i>.[34.19] 4, λόγοις καὶ ἔργοις Luc.<i>Nigr</i>.7, τῇ περὶ τοὺς βίους ἀναγραφῇ Plu.<i>Per</i>.2, τῷ χρησίμῳ Hermog.<i>Prog</i>.7, τοῖς φαύλοις ἐπιτηδεύμασιν Aesop.70.1, περὶ μουσικήν Ath.623e, ὑπὲρ τούτων Iul.<i>Or</i>.1.45b.
}}
}}
{{pape
{{pape