3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δε:''' энклит. и неотделяемая частица со знач.:<br /><b class="num">1</b> (усиленной указательности): [[ὅδε]] вот он, вот этот-то; [[τοιόσδε]] такой вот, вот именно такой;<br /><b class="num">2</b> ([[cum]] acc. - направления, редко с предлогом εἰς) в, к, на, в сторону: Οὔλυμπόνδε Hom. на Олимп; [[Ἐλευσῖνάδε]] Xen., Lys. в Элевсин; [[ὅνδε]] [[δόμονδε]] Hom. в его дом; εἰς [[ἅλαδε]] Hom. в море (на вопрос куда?); [[Ἀϊδόσδε]] (sc. δόμον или οἶκον) Hom. в Аид; [[πόλεμόνδε]] Hom. на войну; [[μήτι]] φόβονδ᾽ ἀγόρευε Hom. не склоняй меня к бегству; [[τέλοσδε]] Hom. до конца, к концу. | |elrutext='''δε:''' энклит. и неотделяемая частица со знач.:<br /><b class="num">1</b> (усиленной указательности): [[ὅδε]] вот он, вот этот-то; [[τοιόσδε]] такой вот, вот именно такой;<br /><b class="num">2</b> ([[cum]] acc. - направления, редко с предлогом εἰς) в, к, на, в сторону: Οὔλυμπόνδε Hom. на Олимп; [[Ἐλευσῖνάδε]] Xen., Lys. в Элевсин; [[ὅνδε]] [[δόμονδε]] Hom. в его дом; εἰς [[ἅλαδε]] Hom. в море (на вопрос куда?); [[Ἀϊδόσδε]] (''[[sc.]]'' δόμον или οἶκον) Hom. в Аид; [[πόλεμόνδε]] Hom. на войну; [[μήτι]] φόβονδ᾽ ἀγόρευε Hom. не склоняй меня к бегству; [[τέλοσδε]] Hom. до конца, к концу. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |