Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νέμω: Difference between revisions

From LSJ
48 bytes added ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :<br" to "$1 $2, $3 :<br")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nemo
|Transliteration C=nemo
|Beta Code=ne/mw
|Beta Code=ne/mw
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[νεμῶ]] <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>513</span>, ([[ἀπονέμω]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>65b</span>, later νεμήσω <span class="bibl">Longus 2.23</span>: aor. [[ἔνειμα]], Ep. νεῖμα <span class="bibl">Il.3.274</span>: pf. [[νενέμηκα]] (δια-) <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.45</span>:—Med., [[νέμομαι]], fut. νεμοῦμαι <span class="bibl">Th.4.64</span>, <span class="bibl">D.21.203</span>; Ion. [[νεμέομαι]] (ἀνα-) <span class="bibl">Hdt.1.173</span>; later νεμήσομαι <span class="bibl">D.H.8.71</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>14</span>, etc.: aor. ἐνειμάμην <span class="bibl">Th.8.21</span>, etc. ([[ἐνεμησάμην]] is [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Clearch.10</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span> (ὑπο-)):—Pass., fut. νεμηθήσομαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>14</span> (also [[νεμήσομαι]] in pass. sense (δια-) <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.3</span>): aor. ἐνεμήθην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849c</span>, <span class="bibl">D.36.38</span> (also in med. sense (κατ-) <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>34</span>, <span class="bibl">Ath.15.677e</span>): pf. νενέμημαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span> 144d</span>, etc. (also in med. sense, <span class="bibl">D.47.35</span>).—Hom. uses of the Act., only pres., impf., and aor.; of the Med., pres. and impf. </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deal out]], [[dispense]], freq. in Hom., especially of [[meat]] and [[drink]], <b class="b3">μοίρας, κύπελλα, κρέα, μέθυ ν</b>., <span class="bibl">Od.8.470</span>, <span class="bibl">10.357</span>, <span class="bibl">Il.9.217</span>, <span class="bibl">Od.7.179</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.10.3, al.; <b class="b3">οἱ γεωνόμοι νειμάντων τὴν γῆν</b> ib.45.7: then generally, [[distribute]], of the [[god]]s, Ζεὺς… νέμει ὄλβον… ἀνθρώποισιν <span class="bibl">Od.6.188</span>; Ζεὺς τά τε καὶ τὰ νέμει <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).52</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>5.55</span>; θεῶν τὰ ἴς α νεμόντων <span class="bibl">Hdt.6.11</span>, <span class="bibl">109</span>; Ζεὺς νέμων εἰκότως ἄδικα μὲν κακοῖς, ὅσια δ' ἐννόμοις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>403</span> (lyr.); <b class="b3">[Διὶ] τὸν ὑπεραλγῆ χόλον ν</b>. [[leave]] vengeance to Zeus, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>176</span> (lyr.); of men, ν. δευτερεῖά τινι <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; τρίτον μέρος τῶν σκύλων τισί <span class="bibl">Th.3.114</span>; <b class="b3">μοῖραν ν. τινί</b> [[pay]] one [[due]] [[honour]], [[respect]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>294</span> (lyr.); <b class="b3">μητρὸς τιμὰς ν</b>. [[respect]] her [[privilege]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>624</span> (but <b class="b3">πρόσω ν. τιμάς</b> [[extend]] one's privileges, ib.<span class="bibl">747</span>); Λύκῳ κῆπον Εὐβοίας νέμει <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>24</span>; <b class="b3">Πολυκράτης μητέρα νέμει</b> P. [[allot]]s a [[mother]] (to you), [[proverb|prov.]] in <span class="bibl">Duris63</span> J.; εἰ πατρὸς νέμοι τιν' ὤραν τοῦ καλῶς πράσσειν δοκεῖν <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>57</span>; τὸ σὸν γέρας τιμὴν ἐμοὶ ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1062</span>; ἐκείνῳ… αἰτίαν νέμει <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>28</span>; <b class="b3">ν. αἵρεσιν</b> [[give]] one a [[choice]], ib.<span class="bibl">265</span>; ναύταις οὐκέθ' ὁδὸν νέμει [[afford]]s, [[vouchsafe]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>745</span> (lyr.); <b class="b3">τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας ν</b>. [[observe]] it, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>398</span>; τῷ… ὄχλῳ πλέον ν. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>868</span>; μήτε οἴκτῳ πλέον ν. μήτ' ἐπιεικείᾳ <span class="bibl">Th.3.48</span>; τὸ ἧσσον ἀδικίᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>380</span> (lyr.); τῷ <b class="b3">φθόνῳ πλέον μέρος</b> ib.<span class="bibl">241</span>; τὸ πλεῖστον ἡμέρας τούτῳ μέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>183</span>; ἔλασσόν τινι <span class="bibl">Antipho 5.10</span>; χάριν τινί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>384</span>; πενίᾳ καὶ πλούτῳ τιμὴν ν. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>696a</span>; of judges, <b class="b3">κολαστὴν… θάνατον ν</b>. ib.<span class="bibl">863a</span>; συγγνώμην τισί Gal.6.753: c. inf., νεῖμεν ἐμοὶ τέρψιν ὁμιλεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1201</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας</b> is freely [[bestow]]ed upon them, <span class="bibl">Hdt.9.7</span>.α'; <b class="b3">κρέα νενεμημένα</b> [[portion]]s of [[meat]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.21</span>; <b class="b3">πλεῖστα μέρη ἡ οὐσία νενεμημένη</b> [[distribute]]d into... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span> 144d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[pay out]], [[distribute]] a bandage, in Act. and Pass., <span class="bibl">Hp. <span class="title">Off.</span>8</span>,<span class="bibl">22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span>,<span class="bibl">16</span>, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>4</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[allot]], [[distribute]] in groups, πρὸς τὴν λῆξιν ἑκάστην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>30.3</span>, cf. <span class="bibl">31.3</span> (Pass.); νεῖμαί τινας ἐς τὰς φυλὰς δέκαχα <span class="title">IG</span>22.1.33:—Pass., ἐκ τῆς φυλῆς ἑκάστης νενεμημέναι τριττύες τρεῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>8.3</span>, cf. <span class="bibl">63.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[distribute]] [[among]] [[themselves]]: hence, have and [[hold]] as one's [[portion]], [[possess]], πατρώϊα πάντα νέμεσθαι <span class="bibl">Od.20.336</span>: mostly of land, [[τεμένεα]], [[τέμενος]], <span class="bibl">11.185</span>, <span class="bibl">Il.12.313</span>; ἔργα <span class="bibl">2.751</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>119</span>; <b class="b3">πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἐνειμάμην</b> (sc. [[οὐσίαν]]) <span class="bibl">Lys.16.10</span>, cf. <span class="bibl">19.46</span>; <b class="b3">τἄλλα νεμομένη</b> [[administer]]ing... <span class="bibl">Hdt.4.165</span>; <b class="b3">τὰ μέταλλα, τὰ ἐμπόρια</b>, <span class="bibl">Id.7.112</span>, <span class="bibl">Th. 1.100</span>; <b class="b3">[τὰ λήμματα] ἃ νέμεσθε</b> which you [[enjoy]], <span class="bibl">D.3.33</span>: abs., <b class="b3">ἔμ' οἴεσθ' ὑμῖν εἰσοίσειν ὑμᾶς δὲ νεμεῖσθαι</b>; that you shall [[reap the fruit]], <span class="bibl">Id.21.203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reap the fruit of]]: hence, [[dwell in]], [[inhabit]], ἄλσεα νέμεσθαι <span class="bibl">Il.20.8</span>; freq. with names of places, [[spread over]], [[occupy]] a [[country]], <b class="b3">Ἰθάκην, Ὑρίην νέμεσθαι</b>, <span class="bibl">Od.2.167</span>, <span class="bibl">Il.2.496</span>; ἀγρούς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.150</span>; τὸ πρὸς τὴν ἠῶ <span class="bibl">Hdt.4.19</span>, etc.; νεμόμενοι τὰ αὑτῶν… ὅσον ἀποζῆν <span class="bibl">Th.1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> generally, [[enjoy]], προσόδους <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>256.9</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> of cities, to [[be situated upon]], τὸν Ἄθων <span class="bibl">Hdt.7.23</span>, cf. <span class="bibl">123</span>:— Pass., ἄχρι τῆς ὁδοῦ τῆσδε τὸ ἄστυ τῇδε νενέμηται <span class="title">IG</span>12.893; cf. [[νέμησις]] 11.1. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in Pi., of [[time]], [[spend]], [[pass]], [[αἰῶνα]], [[ἁμέραν]], <span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.66</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>10.56</span>: abs., [[live]], ἡσυχᾷ νεμόμενος <span class="bibl"><span class="title">P.</span>11.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> from Pi. onwards, Act. is found in sense of Med., [[hold]], [[possess]], ἕδος Ὀλύμπου ν. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.12</span>; ἔνδον ν. πλοῦτον κρυφαῖον <span class="bibl"><span class="title">I.</span>1.67</span>; [[inhabit]], [[γῆ]]ν ν. <span class="bibl">Hdt.4.191</span>; χωρίον κοινῇ ν. <span class="bibl">Th.5.42</span>; πόλιν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>879</span> (lyr.); <b class="b3">ὅτι πλείστους ν. ἄνδρας</b> to have as many [[husband]]s as possible, <span class="bibl">Str.11.13.11</span>: abs., [[hold land]], [[occupy]], [[dwell]], ν. περὶ τὴν [[λίμνη]]ν <span class="bibl">Hdt.4.188</span>:—Pass., of places, to [[be inhabited]], πάντα ὑπὸ βαρβάροισι νέμεται <span class="bibl">Id.7.158</span>: abs., of a country, [[maintain itself]], [[be constituted]], <span class="bibl">Th.1.5</span>,<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hold sway over]], [[manage]], πόλιν <span class="bibl">Hdt. 1.59</span>, <span class="bibl">5.29</span>; <b class="b3">τὰς Ἀθήνας</b> ib.<span class="bibl">71</span>, etc.; λαόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.27</span>; πάντα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>526</span> (lyr.); ἀστραπᾶν κράτη ν. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>201</span> (lyr.); <b class="b3">κράτη καὶ θρόνους</b> ib.<span class="bibl">237</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1016</span>; σύνοδον <span class="title">OGI</span>50.3 (Ptolemais, iii B.C.); τὸν μέγαν Πακτωλὸν εὔχρυσον νέμεις <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>393</span> (lyr.); <b class="b3">οἴακα ν</b>. [[wield]], [[manage]] it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 802</span> (anap.); ἀσπίδ' εὔκυκλον ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>590</span>; <b class="b3">ἰσχὺν ν. ἐπὶ σκήπτροις</b> [[support]] oneself on [[stave]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>75</span> (anap.); <b class="b3">ν. γλῶσσαν</b> [[use]] the [[tongue]], ib.<span class="bibl">685</span> (lyr.); ν. πόδα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.15</span>: abs., [[hold sway]], ὃς Συρακόσσαισι ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>3.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[hold]], [[consider]] as... σὲ νέμω θεόν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>150</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">598</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>483</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1331</span> (so in Pass., <b class="b3">οὐδέ μοι ἐμμελέως τὸ Πιττάκειον νέμεται</b> [[seems]] not to me fitly said, <span class="bibl">Simon.5.9</span>): in Prose, <b class="b3">προστάτην νέμειν τινά</b> [[register]] as one's [[patron]], <span class="bibl">Isoc.8.53</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>21</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1275a12</span>; ἡγεμόνα ν. τινά <span class="bibl">Agatharch.<span class="title">Fr.Hist.</span>17J.</span>; <b class="b3">ἀθλητῶν τοὺς μὴ νενεμημένους ἢ σεσωμασκηκότας</b> [[unproved]] [[athlete]]s, <span class="bibl">Plb. 6.47.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[call over]], [[recite]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>144</span>; = [[ἀναγινώσκω]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> of herdsmen, [[pasture]], [[graze]] their [[flock]]s, [[drive]] to [[pasture]], abs., ἐπῆλθε νέμων <span class="bibl">Od.9.233</span>; <b class="b3">[χώραν] ἱκανὴν νέμειν τε καὶ ἀροῦν</b> both for [[pasture]] and [[tillage]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373d</span>: c. acc., ὁ μὲν ἵππους νέμων, ὁ δὲ βοῦς <span class="bibl">Hdt.8.137</span>; μῆλα <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>28</span>, etc.; <b class="b3">κτήνη πληγῇ ν</b>. [[drive]] them [[afield]] with [[blow]]s, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>109c</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.11</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in Med., of [[cattle]], [[feed]], [[graze]], <span class="bibl">Il.5.777</span>, <span class="bibl">15.631</span>, <span class="bibl">Od.13.407</span>, <span class="bibl">Hdt. 8.115</span>, etc.: c. acc. loci, [[range over]], ὡς λέαινα… δρύοχα νεμομένα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 1163</span> (lyr.); κολοιοὶ ταπεινὰ ν. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.82</span>: c. acc. cogn., [[feed on]], νέμεαι… ἄνθεα ποίης <span class="bibl">Od.9.449</span>; [[νομάς]] <span class="bibl">Hdt.1.78</span>; [[χλόη]]ν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>735</span>; τὰ λευκὰ σήσαμα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>159</span>; of men, [[eat]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>709</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> metaph., of fire, [[consume]], [[devour]], <span class="bibl">Il.23.177</span>, <span class="bibl">Hdt.5.101</span>; also τὸ [[ψεῦδος]]… νέμεται τὴν [[ψυχή]]ν Plu.2.165a. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> Medic., abs., of [[ulcer]]s, [[spread]], ἐνέμετο πρόσω <span class="bibl">Hdt.3.133</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.5</span>; of gangrene, prob. in <span class="bibl">D.S.17.103</span>; of [[thrush]], Asclep. ap. Gal.12.995; ἐπὶ μᾶλλον ν. <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.9</span>; <b class="b3">ἐς τὸ εἴσω ν</b>. ibid.; of a [[swelling]], ὄγκος νεμόμενος <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>17.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc. loci, <b class="b3">ὄρη νέμειν</b> [[graze]] the [[hill]]s [with cattle], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.20</span>:—Pass., [τὸ ὄρος] νέμεται αἰξὶ καὶ βουσί <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span> 4.6.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">πυρὶ νέμειν πόλιν</b> [[waste]] a [[city]] by [[fire]], [[give]] it to the [[flame]]s, <span class="bibl">Hdt.6.33</span>:—Pass., <b class="b3">πυρὶ χθὼν νέμοιτο</b> were being [[devour]]ed, [[waste]]d by [[fire]], <span class="bibl">Il.2.780</span>; πυρὶ νέμεται… ἡ φάλαγξ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 18</span>. (Cf. OHG. neman '[[take]]', Avest. <b class="b2">nəmah-</b> '[[loan]]', Lith. nuoma '[[rent]]', '[[usury]]'.)</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[νεμῶ]] <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>513</span>, ([[ἀπονέμω]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>65b</span>, later νεμήσω <span class="bibl">Longus 2.23</span>: aor. [[ἔνειμα]], Ep. νεῖμα <span class="bibl">Il.3.274</span>: pf. [[νενέμηκα]] (δια-) <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.45</span>:—Med., [[νέμομαι]], fut. νεμοῦμαι <span class="bibl">Th.4.64</span>, <span class="bibl">D.21.203</span>; Ion. [[νεμέομαι]] (ἀνα-) <span class="bibl">Hdt.1.173</span>; later νεμήσομαι <span class="bibl">D.H.8.71</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>14</span>, etc.: aor. ἐνειμάμην <span class="bibl">Th.8.21</span>, etc. ([[ἐνεμησάμην]] is [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Clearch.10</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span> (ὑπο-)):—Pass., fut. νεμηθήσομαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>14</span> (also [[νεμήσομαι]] in pass. sense (δια-) <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.3</span>): aor. ἐνεμήθην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849c</span>, <span class="bibl">D.36.38</span> (also in med. sense (κατ-) <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>34</span>, <span class="bibl">Ath.15.677e</span>): pf. νενέμημαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span> 144d</span>, etc. (also in med. sense, <span class="bibl">D.47.35</span>).—Hom. uses of the Act., only pres., impf., and aor.; of the Med., pres. and impf. </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deal out]], [[dispense]], freq. in Hom., especially of [[meat]] and [[drink]], <b class="b3">μοίρας, κύπελλα, κρέα, μέθυ ν</b>., <span class="bibl">Od.8.470</span>, <span class="bibl">10.357</span>, <span class="bibl">Il.9.217</span>, <span class="bibl">Od.7.179</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.10.3, al.; <b class="b3">οἱ γεωνόμοι νειμάντων τὴν γῆν</b> ib.45.7: then generally, [[distribute]], of the [[god]]s, Ζεὺς… νέμει ὄλβον… ἀνθρώποισιν <span class="bibl">Od.6.188</span>; Ζεὺς τά τε καὶ τὰ νέμει <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).52</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>5.55</span>; θεῶν τὰ ἴς α νεμόντων <span class="bibl">Hdt.6.11</span>, <span class="bibl">109</span>; Ζεὺς νέμων εἰκότως ἄδικα μὲν κακοῖς, ὅσια δ' ἐννόμοις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>403</span> (lyr.); <b class="b3">[Διὶ] τὸν ὑπεραλγῆ χόλον ν</b>. [[leave]] vengeance to Zeus, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>176</span> (lyr.); of men, ν. δευτερεῖά τινι <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; τρίτον μέρος τῶν σκύλων τισί <span class="bibl">Th.3.114</span>; <b class="b3">μοῖραν ν. τινί</b> [[pay]] one [[due]] [[honour]], [[respect]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>294</span> (lyr.); <b class="b3">μητρὸς τιμὰς ν</b>. [[respect]] her [[privilege]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>624</span> (but <b class="b3">πρόσω ν. τιμάς</b> [[extend]] one's privileges, ib.<span class="bibl">747</span>); Λύκῳ κῆπον Εὐβοίας νέμει <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>24</span>; <b class="b3">Πολυκράτης μητέρα νέμει</b> P. [[allot]]s a [[mother]] (to you), [[proverb|prov.]] in <span class="bibl">Duris63</span> J.; εἰ πατρὸς νέμοι τιν' ὤραν τοῦ καλῶς πράσσειν δοκεῖν <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>57</span>; τὸ σὸν γέρας τιμὴν ἐμοὶ ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1062</span>; ἐκείνῳ… αἰτίαν νέμει <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>28</span>; <b class="b3">ν. αἵρεσιν</b> [[give]] one a [[choice]], ib.<span class="bibl">265</span>; ναύταις οὐκέθ' ὁδὸν νέμει [[afford]]s, [[vouchsafe]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>745</span> (lyr.); <b class="b3">τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας ν</b>. [[observe]] it, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>398</span>; τῷ… ὄχλῳ πλέον ν. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>868</span>; μήτε οἴκτῳ πλέον ν. μήτ' ἐπιεικείᾳ <span class="bibl">Th.3.48</span>; τὸ ἧσσον ἀδικίᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>380</span> (lyr.); τῷ <b class="b3">φθόνῳ πλέον μέρος</b> ib.<span class="bibl">241</span>; τὸ πλεῖστον ἡμέρας τούτῳ μέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>183</span>; ἔλασσόν τινι <span class="bibl">Antipho 5.10</span>; χάριν τινί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>384</span>; πενίᾳ καὶ πλούτῳ τιμὴν ν. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>696a</span>; of judges, <b class="b3">κολαστὴν… θάνατον ν</b>. ib.<span class="bibl">863a</span>; συγγνώμην τισί Gal.6.753: c. inf., νεῖμεν ἐμοὶ τέρψιν ὁμιλεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1201</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας</b> is freely [[bestow]]ed upon them, <span class="bibl">Hdt.9.7</span>.α'; <b class="b3">κρέα νενεμημένα</b> [[portion]]s of [[meat]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.21</span>; <b class="b3">πλεῖστα μέρη ἡ οὐσία νενεμημένη</b> [[distribute]]d into... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span> 144d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[pay out]], [[distribute]] a bandage, in Act. and Pass., <span class="bibl">Hp. <span class="title">Off.</span>8</span>,<span class="bibl">22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span>,<span class="bibl">16</span>, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>4</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[allot]], [[distribute]] in groups, πρὸς τὴν λῆξιν ἑκάστην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>30.3</span>, cf. <span class="bibl">31.3</span> (Pass.); νεῖμαί τινας ἐς τὰς φυλὰς δέκαχα <span class="title">IG</span>22.1.33:—Pass., ἐκ τῆς φυλῆς ἑκάστης νενεμημέναι τριττύες τρεῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>8.3</span>, cf. <span class="bibl">63.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[distribute]] [[among]] [[themselves]]: hence, have and [[hold]] as one's [[portion]], [[possess]], πατρώϊα πάντα νέμεσθαι <span class="bibl">Od.20.336</span>: mostly of land, [[τεμένεα]], [[τέμενος]], <span class="bibl">11.185</span>, <span class="bibl">Il.12.313</span>; ἔργα <span class="bibl">2.751</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>119</span>; <b class="b3">πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἐνειμάμην</b> (''[[sc.]]'' [[οὐσίαν]]) <span class="bibl">Lys.16.10</span>, cf. <span class="bibl">19.46</span>; <b class="b3">τἄλλα νεμομένη</b> [[administer]]ing... <span class="bibl">Hdt.4.165</span>; <b class="b3">τὰ μέταλλα, τὰ ἐμπόρια</b>, <span class="bibl">Id.7.112</span>, <span class="bibl">Th. 1.100</span>; <b class="b3">[τὰ λήμματα] ἃ νέμεσθε</b> which you [[enjoy]], <span class="bibl">D.3.33</span>: abs., <b class="b3">ἔμ' οἴεσθ' ὑμῖν εἰσοίσειν ὑμᾶς δὲ νεμεῖσθαι</b>; that you shall [[reap the fruit]], <span class="bibl">Id.21.203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reap the fruit of]]: hence, [[dwell in]], [[inhabit]], ἄλσεα νέμεσθαι <span class="bibl">Il.20.8</span>; freq. with names of places, [[spread over]], [[occupy]] a [[country]], <b class="b3">Ἰθάκην, Ὑρίην νέμεσθαι</b>, <span class="bibl">Od.2.167</span>, <span class="bibl">Il.2.496</span>; ἀγρούς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.150</span>; τὸ πρὸς τὴν ἠῶ <span class="bibl">Hdt.4.19</span>, etc.; νεμόμενοι τὰ αὑτῶν… ὅσον ἀποζῆν <span class="bibl">Th.1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> generally, [[enjoy]], προσόδους <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>256.9</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> of cities, to [[be situated upon]], τὸν Ἄθων <span class="bibl">Hdt.7.23</span>, cf. <span class="bibl">123</span>:— Pass., ἄχρι τῆς ὁδοῦ τῆσδε τὸ ἄστυ τῇδε νενέμηται <span class="title">IG</span>12.893; cf. [[νέμησις]] 11.1. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in Pi., of [[time]], [[spend]], [[pass]], [[αἰῶνα]], [[ἁμέραν]], <span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.66</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>10.56</span>: abs., [[live]], ἡσυχᾷ νεμόμενος <span class="bibl"><span class="title">P.</span>11.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> from Pi. onwards, Act. is found in sense of Med., [[hold]], [[possess]], ἕδος Ὀλύμπου ν. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.12</span>; ἔνδον ν. πλοῦτον κρυφαῖον <span class="bibl"><span class="title">I.</span>1.67</span>; [[inhabit]], [[γῆ]]ν ν. <span class="bibl">Hdt.4.191</span>; χωρίον κοινῇ ν. <span class="bibl">Th.5.42</span>; πόλιν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>879</span> (lyr.); <b class="b3">ὅτι πλείστους ν. ἄνδρας</b> to have as many [[husband]]s as possible, <span class="bibl">Str.11.13.11</span>: abs., [[hold land]], [[occupy]], [[dwell]], ν. περὶ τὴν [[λίμνη]]ν <span class="bibl">Hdt.4.188</span>:—Pass., of places, to [[be inhabited]], πάντα ὑπὸ βαρβάροισι νέμεται <span class="bibl">Id.7.158</span>: abs., of a country, [[maintain itself]], [[be constituted]], <span class="bibl">Th.1.5</span>,<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hold sway over]], [[manage]], πόλιν <span class="bibl">Hdt. 1.59</span>, <span class="bibl">5.29</span>; <b class="b3">τὰς Ἀθήνας</b> ib.<span class="bibl">71</span>, etc.; λαόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.27</span>; πάντα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>526</span> (lyr.); ἀστραπᾶν κράτη ν. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>201</span> (lyr.); <b class="b3">κράτη καὶ θρόνους</b> ib.<span class="bibl">237</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1016</span>; σύνοδον <span class="title">OGI</span>50.3 (Ptolemais, iii B.C.); τὸν μέγαν Πακτωλὸν εὔχρυσον νέμεις <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>393</span> (lyr.); <b class="b3">οἴακα ν</b>. [[wield]], [[manage]] it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 802</span> (anap.); ἀσπίδ' εὔκυκλον ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>590</span>; <b class="b3">ἰσχὺν ν. ἐπὶ σκήπτροις</b> [[support]] oneself on [[stave]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>75</span> (anap.); <b class="b3">ν. γλῶσσαν</b> [[use]] the [[tongue]], ib.<span class="bibl">685</span> (lyr.); ν. πόδα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.15</span>: abs., [[hold sway]], ὃς Συρακόσσαισι ν. <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>3.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[hold]], [[consider]] as... σὲ νέμω θεόν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>150</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">598</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>483</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1331</span> (so in Pass., <b class="b3">οὐδέ μοι ἐμμελέως τὸ Πιττάκειον νέμεται</b> [[seems]] not to me fitly said, <span class="bibl">Simon.5.9</span>): in Prose, <b class="b3">προστάτην νέμειν τινά</b> [[register]] as one's [[patron]], <span class="bibl">Isoc.8.53</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>21</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1275a12</span>; ἡγεμόνα ν. τινά <span class="bibl">Agatharch.<span class="title">Fr.Hist.</span>17J.</span>; <b class="b3">ἀθλητῶν τοὺς μὴ νενεμημένους ἢ σεσωμασκηκότας</b> [[unproved]] [[athlete]]s, <span class="bibl">Plb. 6.47.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[call over]], [[recite]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>144</span>; = [[ἀναγινώσκω]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> of herdsmen, [[pasture]], [[graze]] their [[flock]]s, [[drive]] to [[pasture]], abs., ἐπῆλθε νέμων <span class="bibl">Od.9.233</span>; <b class="b3">[χώραν] ἱκανὴν νέμειν τε καὶ ἀροῦν</b> both for [[pasture]] and [[tillage]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373d</span>: c. acc., ὁ μὲν ἵππους νέμων, ὁ δὲ βοῦς <span class="bibl">Hdt.8.137</span>; μῆλα <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>28</span>, etc.; <b class="b3">κτήνη πληγῇ ν</b>. [[drive]] them [[afield]] with [[blow]]s, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>109c</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.11</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in Med., of [[cattle]], [[feed]], [[graze]], <span class="bibl">Il.5.777</span>, <span class="bibl">15.631</span>, <span class="bibl">Od.13.407</span>, <span class="bibl">Hdt. 8.115</span>, etc.: c. acc. loci, [[range over]], ὡς λέαινα… δρύοχα νεμομένα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 1163</span> (lyr.); κολοιοὶ ταπεινὰ ν. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.82</span>: c. acc. cogn., [[feed on]], νέμεαι… ἄνθεα ποίης <span class="bibl">Od.9.449</span>; [[νομάς]] <span class="bibl">Hdt.1.78</span>; [[χλόη]]ν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>735</span>; τὰ λευκὰ σήσαμα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>159</span>; of men, [[eat]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>709</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> metaph., of fire, [[consume]], [[devour]], <span class="bibl">Il.23.177</span>, <span class="bibl">Hdt.5.101</span>; also τὸ [[ψεῦδος]]… νέμεται τὴν [[ψυχή]]ν Plu.2.165a. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> Medic., abs., of [[ulcer]]s, [[spread]], ἐνέμετο πρόσω <span class="bibl">Hdt.3.133</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.5</span>; of gangrene, prob. in <span class="bibl">D.S.17.103</span>; of [[thrush]], Asclep. ap. Gal.12.995; ἐπὶ μᾶλλον ν. <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.9</span>; <b class="b3">ἐς τὸ εἴσω ν</b>. ibid.; of a [[swelling]], ὄγκος νεμόμενος <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>17.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc. loci, <b class="b3">ὄρη νέμειν</b> [[graze]] the [[hill]]s [with cattle], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.20</span>:—Pass., [τὸ ὄρος] νέμεται αἰξὶ καὶ βουσί <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span> 4.6.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">πυρὶ νέμειν πόλιν</b> [[waste]] a [[city]] by [[fire]], [[give]] it to the [[flame]]s, <span class="bibl">Hdt.6.33</span>:—Pass., <b class="b3">πυρὶ χθὼν νέμοιτο</b> were being [[devour]]ed, [[waste]]d by [[fire]], <span class="bibl">Il.2.780</span>; πυρὶ νέμεται… ἡ φάλαγξ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 18</span>. (Cf. OHG. neman '[[take]]', Avest. <b class="b2">nəmah-</b> '[[loan]]', Lith. nuoma '[[rent]]', '[[usury]]'.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[νέμω]] (νέμεις, -ει: νέμων; νέμειν: impf. νέμε: aor. νεῖμ(ε) coni.: med. [[νέμομαι]], -εαι, -ονται: -όμενος.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [[act]]., [[watch]] ([[over]]), [[keep]] ὦ Κρόνιε παῖ Ῥέας, [[ἕδος]] Ὀλύμπου νέμων (O. 2.12) τοῖς γὰρ (sc. παισὶ Λήδας) ἐπέτραπεν θαητὸν ἀγῶνα νέμειν (O. 3.36) νέμει γὰρ Ἀτρέκεια πόλιν Λοκρῶν Ζεφυρίων (O. 10.13) Ζεῦ πάτερ, τόνδε λαὸν ἀβλαβῆ νέμων (O. 13.27) εἰ δέ [[τις]] [[ἔνδον]] νέμει πλοῦτον κρυφαῖον hoards (I. 1.67) abs. ὃς Συρακόσσαισι νέμει [[βασιλεύς]] (P. 3.70) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> med., [[cultivate]], [[inhabit]] “ἀγρούς τε πάντας, τοὺς [[ἀπούρας]] ἁμετέρων τοκέων [[νέμεαι]]” (P. 4.150) met. ἐξαίρετον Χαρίτων [[νέμομαι]] κᾶπον (O. 9.27) κραγέται δὲ κολοιοὶ ταπεινὰ νέμονται (N. 3.82) abs. [[dwell]], [[τίς]] [[ἄκρον]] ἑλὼν ἡσυχᾷ τε νεμόμενος αἰνὰν ὕβριν ἀπέφυγεν (P. 11.55) [[τῶν]] μὲν ὑπὸ στάθμᾳ νέμονται (sc. οἱ Αἰγινῆται) (I. 9.4) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[direct]], [[place]] (sc. parts of the [[body]]) (Ἀλκιμίδας) ἴχνεσιν ἐν Πραξιδάμαντος ἑὸν [[πόδα]] νέμων (N. 6.15) (χεῖρα)· τὰν Νικόμαχος κατὰ καιρὸν νεῖμ' ἁπάσαις ἁνίαις (Hermann: νωμᾶ πάσαις codd. contra metr.: [[with]] [[which]] N. gave [[full]] [[rein]] ) (I. 2.22) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [[hand]] [[out]], [[dispense]] of gods ὃ (sc. [[Ἀπόλλων]]) καὶ βαρειᾶν νόσων ἀκέσματ' [[ἄνδρεσσι]] καὶ γυναιξὶ νέμει (P. 5.64) [[Ζεύς|Ζεὺς]] τά τε καὶ τὰ νέμει, [[Ζεύς|Ζεὺς]] ὁ πάντων [[κύριος]] (καὶ τὰ ἀγαθὰ καὶ τὰ φαῦλα Σ.) (I. 5.52) met. ὁ Βάττου δ' ἕπεται παλαιὸς [[ὄλβος]] ἔμπαν τὰ καὶ τὰ νέμων (P. 5.55) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> med. [[spend]], [[pass]] ([[time]]) ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66) ἁμέραν τὰν μὲν παρὰ πατρὶ φίλῳ Δὶ νέμονται, τὰν δ' ὑπὸ κεύθεσι γαίας (sc. [[Διόσκουροι]]) (N. 10.56) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> fragg. νεμε Λατο[ Πα. 7C. d. 4. ]χαν νέμειν[ Πα. 13b. 21 νέ]μομαι παρα[ (supp. Lobel: ]εομαι in marg. [[pap]]., i. e. [[varia lectio|v.l.]] [[νέομαι]]?) fr. 215b. 9. ]ἀρετάν τε νέμεις[ ?fr. 333d. 25. dub. ν[έμ]ειν (supp. Snell) (Pae. 6.176)
|sltr=[[νέμω]] (νέμεις, -ει: νέμων; νέμειν: impf. νέμε: aor. νεῖμ(ε) coni.: med. [[νέμομαι]], -εαι, -ονται: -όμενος.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [[act]]., [[watch]] ([[over]]), [[keep]] ὦ Κρόνιε παῖ Ῥέας, [[ἕδος]] Ὀλύμπου νέμων (O. 2.12) τοῖς γὰρ (''[[sc.]]'' παισὶ Λήδας) ἐπέτραπεν θαητὸν ἀγῶνα νέμειν (O. 3.36) νέμει γὰρ Ἀτρέκεια πόλιν Λοκρῶν Ζεφυρίων (O. 10.13) Ζεῦ πάτερ, τόνδε λαὸν ἀβλαβῆ νέμων (O. 13.27) εἰ δέ [[τις]] [[ἔνδον]] νέμει πλοῦτον κρυφαῖον hoards (I. 1.67) abs. ὃς Συρακόσσαισι νέμει [[βασιλεύς]] (P. 3.70) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> med., [[cultivate]], [[inhabit]] “ἀγρούς τε πάντας, τοὺς [[ἀπούρας]] ἁμετέρων τοκέων [[νέμεαι]]” (P. 4.150) met. ἐξαίρετον Χαρίτων [[νέμομαι]] κᾶπον (O. 9.27) κραγέται δὲ κολοιοὶ ταπεινὰ νέμονται (N. 3.82) abs. [[dwell]], [[τίς]] [[ἄκρον]] ἑλὼν ἡσυχᾷ τε νεμόμενος αἰνὰν ὕβριν ἀπέφυγεν (P. 11.55) [[τῶν]] μὲν ὑπὸ στάθμᾳ νέμονται (''[[sc.]]'' οἱ Αἰγινῆται) (I. 9.4) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[direct]], [[place]] (''[[sc.]]'' parts of the [[body]]) (Ἀλκιμίδας) ἴχνεσιν ἐν Πραξιδάμαντος ἑὸν [[πόδα]] νέμων (N. 6.15) (χεῖρα)· τὰν Νικόμαχος κατὰ καιρὸν νεῖμ' ἁπάσαις ἁνίαις (Hermann: νωμᾶ πάσαις codd. contra metr.: [[with]] [[which]] N. gave [[full]] [[rein]] ) (I. 2.22) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [[hand]] [[out]], [[dispense]] of gods ὃ (''[[sc.]]'' [[Ἀπόλλων]]) καὶ βαρειᾶν νόσων ἀκέσματ' [[ἄνδρεσσι]] καὶ γυναιξὶ νέμει (P. 5.64) [[Ζεύς|Ζεὺς]] τά τε καὶ τὰ νέμει, [[Ζεύς|Ζεὺς]] ὁ πάντων [[κύριος]] (καὶ τὰ ἀγαθὰ καὶ τὰ φαῦλα Σ.) (I. 5.52) met. ὁ Βάττου δ' ἕπεται παλαιὸς [[ὄλβος]] ἔμπαν τὰ καὶ τὰ νέμων (P. 5.55) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> med. [[spend]], [[pass]] ([[time]]) ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66) ἁμέραν τὰν μὲν παρὰ πατρὶ φίλῳ Δὶ νέμονται, τὰν δ' ὑπὸ κεύθεσι γαίας (''[[sc.]]'' [[Διόσκουροι]]) (N. 10.56) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> fragg. νεμε Λατο[ Πα. 7C. d. 4. ]χαν νέμειν[ Πα. 13b. 21 νέ]μομαι παρα[ (supp. Lobel: ]εομαι in marg. [[pap]]., i. e. [[varia lectio|v.l.]] [[νέομαι]]?) fr. 215b. 9. ]ἀρετάν τε νέμεις[ ?fr. 333d. 25. dub. ν[έμ]ειν (supp. Snell) (Pae. 6.176)
}}
}}
{{grml
{{grml