Anonymous

παραμυθέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :<br" to "$1 $2 :<br")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paramytheomai
|Transliteration C=paramytheomai
|Beta Code=paramuqe/omai
|Beta Code=paramuqe/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[encourage]], [[exhort]] one to [[do]] a thing, c. dat. pers. et inf., τοῖς ἄλλοισιν ἐγὼ παραμυθησαίμην οἴκαδ' ἀποπλείειν <span class="bibl">Il.9.417</span>, cf. <span class="bibl">684</span>, <span class="bibl">15.45</span>: later c. dat. pers. only, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.6</span> (ii A. D.): also c. acc. pers. et inf., <b class="b3">πῶς οὖν αὐτοὺς παραμυθησόμεθα προθύμους εἶναι</b>; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 666a</span>; <b class="b3">παραμυθοῦ μ'</b> (sc. [[ποιεῖν]]) ὅ τι καὶ πείσεις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1063</span> (anap.); [[θαρσεῖν]] (sc. σε) οὐδὲν παραμυθοῦμαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>935</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[speak soothingly to]], c. acc., [[παρεμυθεῖτο]] = [[attempted to reassure]] them, <span class="bibl">Th.3.75</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>476e</span>, etc.; [[encourage]] a dog, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.25</span>: metaph., παραμυθεῖται ὁ σκάφος τὴν διψῶσαν ἄμπελον <span class="title">Gp.</span>3.5.4; [[console]], [[comfort]], τινα <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ'</b>, <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">Alcid.<span class="title">Soph.</span>10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>346b</span>, al.; ἡ φιλοσοφία τὴν ψυχὴν ἠρέμα παραμυθεῖται <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>83a</span>; π. τινὰ λόγοισι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>115</span>; τινὰ ὀψαρίοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>45</span>; τινὰ ἐπὶ τῇ κολάσει <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tox.</span>33</span>; ἑαυτὸν τῆς ἥττης <span class="bibl">D.C.48.46</span>; <b class="b3">ταῖς ἐλπίσιν τἀλγεινὰ π</b>. <span class="bibl">Men. 641</span>: c. neut. Adj., πόλλ' ἂν εἶχέ τις αὑτὸν παραμυθήσασθαι <span class="bibl">D.21.214</span>; <b class="b3">π. τὰς πόλεις ὡς</b>… [[console]]… by [[say]]ing that... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[relieve]], [[assuage]], [[abate]], π. ὁ οἶνος τὴν τοῦ γήρως δυσθυμίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span> 120</span>; <b class="b3">Ἐπίκουρος τἀποθνῄσκειν π</b>. Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1013.13; ᾄδουσιν ἡσυχῇ τὸ [[ἔργον]] παραμυθούμενοι <span class="bibl">D.Chr.1.9</span>; π. τὰς ἐν στρατοπέδοις συμφοράς <span class="bibl">Onos.1.13</span>; <b class="b3">π. τὸν φθόνον, τὸ πένθος, τὴν ξυμφοράν</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>13</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Philops.</span>27</span>, <span class="bibl"><span class="title">DMort.</span> 28.3</span>; [<b class="b3">θρίδακες] κόρυζαν π</b>. <span class="title">Gp.</span>12.13.11; <b class="b3">πῦρ ἀνάψαντες τὸ πικρὸν τοῦ κρυμοῦ π</b>. <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[soften down]], [[palliate]], τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>11</span>; διὰ τῶν τῆς γοργότητος ἰδίων τὸ λίαν ὕπτιον <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span>; [[explain away]], τὸ μυθῶδες Plu.2.248b; [[excuse]], τὴν ἀπὸ μικρῶν ἐπίκλησιν <span class="bibl">Str.13.1.64</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[support]], [[justify]] a [[thesis]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.66</span>, al., cf. [[παραμυθητέον]] <span class="bibl">3</span>; [[explain]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>9.32</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[encourage]], [[exhort]] one to [[do]] a thing, c. dat. pers. et inf., τοῖς ἄλλοισιν ἐγὼ παραμυθησαίμην οἴκαδ' ἀποπλείειν <span class="bibl">Il.9.417</span>, cf. <span class="bibl">684</span>, <span class="bibl">15.45</span>: later c. dat. pers. only, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.6</span> (ii A. D.): also c. acc. pers. et inf., <b class="b3">πῶς οὖν αὐτοὺς παραμυθησόμεθα προθύμους εἶναι</b>; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 666a</span>; <b class="b3">παραμυθοῦ μ'</b> (''[[sc.]]'' [[ποιεῖν]]) ὅ τι καὶ πείσεις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1063</span> (anap.); [[θαρσεῖν]] (''[[sc.]]'' σε) οὐδὲν παραμυθοῦμαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>935</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[speak soothingly to]], c. acc., [[παρεμυθεῖτο]] = [[attempted to reassure]] them, <span class="bibl">Th.3.75</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>476e</span>, etc.; [[encourage]] a dog, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.25</span>: metaph., παραμυθεῖται ὁ σκάφος τὴν διψῶσαν ἄμπελον <span class="title">Gp.</span>3.5.4; [[console]], [[comfort]], τινα <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ'</b>, <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">Alcid.<span class="title">Soph.</span>10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>346b</span>, al.; ἡ φιλοσοφία τὴν ψυχὴν ἠρέμα παραμυθεῖται <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>83a</span>; π. τινὰ λόγοισι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>115</span>; τινὰ ὀψαρίοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>45</span>; τινὰ ἐπὶ τῇ κολάσει <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tox.</span>33</span>; ἑαυτὸν τῆς ἥττης <span class="bibl">D.C.48.46</span>; <b class="b3">ταῖς ἐλπίσιν τἀλγεινὰ π</b>. <span class="bibl">Men. 641</span>: c. neut. Adj., πόλλ' ἂν εἶχέ τις αὑτὸν παραμυθήσασθαι <span class="bibl">D.21.214</span>; <b class="b3">π. τὰς πόλεις ὡς</b>… [[console]]… by [[say]]ing that... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[relieve]], [[assuage]], [[abate]], π. ὁ οἶνος τὴν τοῦ γήρως δυσθυμίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span> 120</span>; <b class="b3">Ἐπίκουρος τἀποθνῄσκειν π</b>. Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1013.13; ᾄδουσιν ἡσυχῇ τὸ [[ἔργον]] παραμυθούμενοι <span class="bibl">D.Chr.1.9</span>; π. τὰς ἐν στρατοπέδοις συμφοράς <span class="bibl">Onos.1.13</span>; <b class="b3">π. τὸν φθόνον, τὸ πένθος, τὴν ξυμφοράν</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>13</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Philops.</span>27</span>, <span class="bibl"><span class="title">DMort.</span> 28.3</span>; [<b class="b3">θρίδακες] κόρυζαν π</b>. <span class="title">Gp.</span>12.13.11; <b class="b3">πῦρ ἀνάψαντες τὸ πικρὸν τοῦ κρυμοῦ π</b>. <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[soften down]], [[palliate]], τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>11</span>; διὰ τῶν τῆς γοργότητος ἰδίων τὸ λίαν ὕπτιον <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span>; [[explain away]], τὸ μυθῶδες Plu.2.248b; [[excuse]], τὴν ἀπὸ μικρῶν ἐπίκλησιν <span class="bibl">Str.13.1.64</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[support]], [[justify]] a [[thesis]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.66</span>, al., cf. [[παραμυθητέον]] <span class="bibl">3</span>; [[explain]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>9.32</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[encourage]] or [[exhort]] one to do a [[thing]], c. dat. pers. et inf., τοῖς ἄλλοισιν ἔφη παραμυθήσασθαι οἴκαδ' ἀποπλείειν Il.; c. acc. pers., παραμυθοῦ με (sc. ποιεῖν) [[ὅ τι]] καὶ πείσεις Aesch.:—c. acc. pers. only, to [[encourage]], [[exhort]], [[advise]], Plat., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[console]], [[comfort]], τινα Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pacify]], παρεμυθεῖτο attempted to [[pacify]] them, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[assuage]], [[abate]], Plut.: to [[soften]] down, [[explain]] [[away]], Strab.
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[encourage]] or [[exhort]] one to do a [[thing]], c. dat. pers. et inf., τοῖς ἄλλοισιν ἔφη παραμυθήσασθαι οἴκαδ' ἀποπλείειν Il.; c. acc. pers., παραμυθοῦ με (''[[sc.]]'' ποιεῖν) [[ὅ τι]] καὶ πείσεις Aesch.:—c. acc. pers. only, to [[encourage]], [[exhort]], [[advise]], Plat., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[console]], [[comfort]], τινα Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pacify]], παρεμυθεῖτο attempted to [[pacify]] them, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[assuage]], [[abate]], Plut.: to [[soften]] down, [[explain]] [[away]], Strab.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':paramuqšomai 爬拉-祕帖哦買<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-閉<br />'''字義溯源''':接近,安慰,激勵,勉勵,高興,鼓舞;由([[παρά]])*=旁)與([[μῦθος]])*=虛語)組成。參讀 ([[παραβιάζομαι]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[παραμυθέομαι]])接近,安慰 2) ([[παραμυθία]])撫慰 3) ([[παραμύθιον]])慰藉<br />'''出現次數''':總共(4);約(2);帖前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 安慰(3) 約11:19; 約11:31; 帖前2:11;<br />2) 要勉勵(1) 帖前5:14
|sngr='''原文音譯''':paramuqšomai 爬拉-祕帖哦買<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-閉<br />'''字義溯源''':接近,安慰,激勵,勉勵,高興,鼓舞;由([[παρά]])*=旁)與([[μῦθος]])*=虛語)組成。參讀 ([[παραβιάζομαι]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[παραμυθέομαι]])接近,安慰 2) ([[παραμυθία]])撫慰 3) ([[παραμύθιον]])慰藉<br />'''出現次數''':總共(4);約(2);帖前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 安慰(3) 約11:19; 約11:31; 帖前2:11;<br />2) 要勉勵(1) 帖前5:14
}}
}}