Anonymous

ἀποτίθημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποτίθημι:'''<br /><b class="num">1</b> [[откладывать в сторону]], [[прятать]] ([[δέπας]] ἐνὶ χηλῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> тж. med. снимать с себя (τεύχεα ἐπὶ χθονί Hom.; στολήν Her.);<br /><b class="num">3</b> med. [[отрезывать у себя]] (κόμας Eur.);<br /><b class="num">4</b> med. [[слагать с себя]] ([[ἀρχήν]] Polyb., Plut.);<br /><b class="num">5</b> med. [[подавлять в себе]] (ἐνιπήν Hom.; [[νεῖκος]] Pind.; ῥᾳθυμίαν Dem.; φιλονεικίαν Plut.): ἀποτίθεσθαι τὸν νόμον Thuc. пренебрегать законом;<br /><b class="num">6</b> med. [[устранять]], [[прекращать]] (πόλεμον Polyb.);<br /><b class="num">7</b> med. [[откладывать про запас]], [[сберегать]] (τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τροφήν τινι Arst.): [[χάριν]] ἀποθέσθαι ἔν τινι Polyb. заслужить чью-л. благодарность;<br /><b class="num">8</b> med. [[отсрочивать]], [[откладывать]], [[переносить]] (на другое время) (τι εἰς τὸ [[γῆρας]] Xen.; [[εἰσαῦθις]] Eur., Plat.);<br /><b class="num">9</b> тж. med. [[подкидывать]] (sc. τὸ [[τέκνον]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">10</b> med. [[помещать]], [[сажать]] (εἰς φυλακήν τινα Polyb., Diod.);<br /><b class="num">11</b> med. [[употреблять]], [[использовать]] (χρόνον εἴς τι Polyb.).
|elrutext='''ἀποτίθημι:'''<br /><b class="num">1</b> [[откладывать в сторону]], [[прятать]] ([[δέπας]] ἐνὶ χηλῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> тж. med. снимать с себя (τεύχεα ἐπὶ χθονί Hom.; στολήν Her.);<br /><b class="num">3</b> med. [[отрезывать у себя]] (κόμας Eur.);<br /><b class="num">4</b> med. [[слагать с себя]] ([[ἀρχήν]] Polyb., Plut.);<br /><b class="num">5</b> med. [[подавлять в себе]] (ἐνιπήν Hom.; [[νεῖκος]] Pind.; ῥᾳθυμίαν Dem.; φιλονεικίαν Plut.): ἀποτίθεσθαι τὸν νόμον Thuc. пренебрегать законом;<br /><b class="num">6</b> med. [[устранять]], [[прекращать]] (πόλεμον Polyb.);<br /><b class="num">7</b> med. [[откладывать про запас]], [[сберегать]] (τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τροφήν τινι Arst.): [[χάριν]] ἀποθέσθαι ἔν τινι Polyb. заслужить чью-л. благодарность;<br /><b class="num">8</b> med. [[отсрочивать]], [[откладывать]], [[переносить]] (на другое время) (τι εἰς τὸ [[γῆρας]] Xen.; [[εἰσαῦθις]] Eur., Plat.);<br /><b class="num">9</b> тж. med. [[подкидывать]] (''[[sc.]]'' τὸ [[τέκνον]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">10</b> med. [[помещать]], [[сажать]] (εἰς φυλακήν τινα Polyb., Diod.);<br /><b class="num">11</b> med. [[употреблять]], [[использовать]] (χρόνον εἴς τι Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls