Anonymous

ἐφίημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efiimi
|Transliteration C=efiimi
|Beta Code=e)fi/hmi
|Beta Code=e)fi/hmi
|Definition=Ion. [[ἐπίημι]], Dor. 3sg. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐφίητι <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.9</span>, Ion. 3pl. ἐπιεῖσι <span class="bibl">Hdt.4.30</span>: fut. ἐφήσω <span class="bibl">Od. 13.376</span>: aor. 1 ind. [[ἐφῆκα]], Ep. ἐφέηκα <span class="bibl">9.38</span>, lon. ἐπῆκα <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; in other moods aor. 2 forms were used, imper. ἔφες <span class="bibl">Il.5.174</span>; Ep. subj. ἐφείω <span class="bibl">1.567</span>, 2sg. ἐφῇς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>554</span>, opt. ἐφείην <span class="bibl">Il.18.124</span>; Ion. inf. ἐπειναι <span class="bibl">Hdt.2.100</span>; part. ἐφείς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>495</span> ([[varia lectio|v.l.]]), etc.:—Med., pres. inf. ἐφίεσθαι <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; part. ἐφιέμενος <span class="bibl">Od.13.7</span>: fut. ἐφήσομαι <span class="bibl">Il.23.82</span>: aor. 2 ἐφεῖτο <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>619</span>:—Pass., pf. [[ἐφέωται]] and ἐφεῖται Hsch.: ἐφῐημι Ep., ἐφῑημι Att.; yet Hom. always uses [[ἐφιείς]], [[ἐφίει]], [[ἐφιέμενος]] with [ῑ], exc. ἐφῐει <span class="bibl">Od.24.180</span>]:—[[send to]] one, Πριάμῳ . . Ἶριν ἐφήσω <span class="bibl">Il.24.117</span>; <b class="b3">μ' ἐφέηκε . . καλέειν</b> [[sent]] me to [[call]], <span class="bibl">A.R.1.712</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Hom., c. inf., [[set on]], [[incite]] to do, ἠλεός, ὅς τ' ἐφέηκε πολύφρονά περ μάλ' ἀεῖσαι <span class="bibl">Od.14.464</span>; so <b class="b3">ἐ. τινὰ ἐχθοδοπῆσαι, χαλεπῆναι, στοναχῆσαι</b>, <span class="bibl">Il.1.518</span>, <span class="bibl">18.108</span>,<span class="bibl">124</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of things, [[throw]] or [[launch at]] one, ὅς τοι πρῶτος ἐφῆκε βέλος <span class="bibl">16.812</span>; ἄλλοις ἐφίει βέλεα <span class="bibl">Od.24.180</span>, etc.; [<b class="b3">ἔγχος], μελίην</b>, <span class="bibl">Il.20.346</span>, <span class="bibl">21.170</span>; οἰστὸν ἐπί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>632</span> (lyr.); <b class="b3">ἐ. χεῖράς τινι</b> to [[lay hands on]] him, μνηστῆρσιν ἀναιδέσι χεῖρας ἐφήσω <span class="bibl">Od.20.39</span>, cf.<span class="bibl">Il.1.567</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of events, destinies, etc., [[send upon]] one, τοῖσιν ἀεικέα πότμον ἐφῆκε <span class="bibl">4.396</span>, etc.; Ἀργείοισι πολύστονα κήδε' ἐφῆκεν <span class="bibl">1.445</span>, cf. <span class="bibl">21.524</span>; μνηστήρεσσιν ἄεθλον τοῦτον ἐφήσω <span class="bibl">Od. 19.576</span>; <b class="b3">νόστον... ὅν μοι Ζεὺς ἐφέηκε</b> which he [[hath]] laid [[upon]] me, <span class="bibl">9.38</span>; so πάντ' ἐφήσω μόρον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>502</span> (lyr.); τέκνοις ἀρὰς ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>786</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[send against]], in hostile sense, τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἵππον <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; τὴν ἵππον ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας <span class="bibl">Id.9.49</span>; ἡνίοχοι ἐφίεσαν ὠκέας ἵππους <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>307</span>; στρατὸν ἐς πεδία <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>393</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[let in]], freq. of water, ἐπεῖναι τὸν ποταμὸν ἐπὶ τὴν χώρην <span class="bibl">Hdt.7.130</span>, cf. <span class="bibl">2.100</span>; τὸ ὕδωρ ἐπὶ τὴν ἔσοδον <span class="bibl">Id.7.176</span>; also ἐ. ἀκτῖνα Θήβαισι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>5</span>; ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; <b class="b3">ἄγαν ἐφῆκας γλώσσαν</b> did'st [[let loose]], <span class="bibl">E. <span class="title">Andr.</span>954</span>; ὀργήν τινι ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>731d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[throw into]], ἐς λέβητ' ἐφῆκεν ἕψεσθαι μέλη <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>404</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[let go]], [[loosen]], esp. the rein, ἐ. καὶ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>338a</span>; <b class="b3">οὐρία ἐφέντα</b> (abs.) ibid.; <b class="b3">πᾶσαν ἐφεὶς ὀθόνην [τῷ ἀνέμῳ</b>] <span class="title">AP</span>10.1 (Leon.), cf.<span class="bibl">A.R.2.934</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[give up]], [[yield]], τινὶ τὴν ἡγεμονίαν <span class="bibl">Th.1.95</span>; πάντ' ἐφέντες ἡδονήν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 564</span>; [[allow]], τἆλλα τοῖς δούλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1264a21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> c. inf., [[permit]], [[allow]], τινὶ ὀνειδίσαι <span class="bibl">Hdt.1.90</span>, cf.<span class="bibl">3.113</span>; σοί γ' ἐφῆκα πᾶν λέγειν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 631</span>; <b class="b3">ἢν ἐφῇς μοι</b> (sc. [[λέγειν]]) ib.<span class="bibl">554</span>, cf. <span class="bibl">556</span>,<span class="bibl">649</span>: c. acc. et inf., τοὺς νεωτέρους ἐ. διώκειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.24</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[ἀφ]]-):—Pass., <b class="b3">ἐφεθήσεταί τινι</b> c. inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pr.Im.</span>24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> [[command]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.9</span> (v.infr.B). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[give up]], [[leave as a prey]], ἐφῆκεν ἐλλοῖς ἰχθύσιν διαφθοράν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1297</span>, cf. <span class="bibl">495</span> ([[varia lectio|v.l.]]); τὴν ἀποσκευὴν ἐ. τοῖς στρατιώταις διαρπάσαι <span class="bibl">D.S.14.75</span>; intr. (sc. [[ἑαυτόν]]), [[give oneself up to]], ἰσχυρῷ γέλωτι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>388e</span>; ([[παιδιᾷ]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>59c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[put]] the male [[to]] the female, ἐπῆκε ὀχεῦσαι τὸν ἵππον <span class="bibl">Hdt.3.85</span>, cf. <span class="bibl">4.30</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630b33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> as law-term, [[leave]] to another to decide, [[refer]], δίκας ἐ. εἴς τινας <span class="bibl">D.40.31</span>; <b class="b3">εἰς δικαστήριον</b> ibid.; <b class="b3">ἐ. τινὰ εἰς τὸ δικαστήριον</b> [[refer]] him to... <span class="bibl">Id.34.21</span>; (sc. [[ἑαυτόν]]) [[appeal]], εἰς τοὺς δικαστάς <span class="bibl">Id.29.59</span>; ἐπί τινα Luc.<span class="title">Bis Acc</span>.4; εἰς ἕτερον δικαστήριον <span class="bibl">Id.<span class="title">Herm.</span>30</span>; ἀπό τινος <span class="bibl">D.C.64.2</span>: abs., <span class="bibl">Id.37.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med., [[lay one's command upon]] or [[lay one's behest upon]], ὑμέων δ' ἀνδρὶ ἑκάστῳ ἐφιέμενος τάδε εἴρω <span class="bibl">Od.13.7</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.82</span>, <span class="bibl">24.300</span>; ἐπιστολὰς ἅς σοι πατὴρ ἐφεῖτο <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>4</span>; <b class="b3">πρός τι τοῦτ' ἐφίεσαι</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>766</span>: c. inf., ἐ. τινὶ ἀγγεῖλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1111</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>242</span>; <b class="b3">χαίρειν τἀλλ' ἐγώ σ' ἐ</b>. I [[bid]] thee have thy [[will]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>112</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1039</span>: abs., ὡς ἐφίεσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>228</span> (troch.), cf.<span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1483</span>; <b class="b3">ἐ. ἐς Λακεδαίμονα</b> [[send]] [[order]]s to... <span class="bibl">Th.4.108</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[allow]] or [[permit]] one to do, κάρα [[τέμνειν]] ἐφεῖτο τῷ θέλοντι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>619</span>; [[falsa lectio|f.l.]] for [[ὑφίημι]] in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.31</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. gen., [[aim at]], [[καλῶν]] lsoc.<span class="bibl">2.25</span>; ἀγαθοῦ τινος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1094a2</span>, etc.; in [[fighting]], <b class="b3">τῶν προσώπων, τῶν ὅψεων</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>71</span>, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[long for]], [[desire]], <b class="b3">τί μοι τῶν δυσφόρων ἐφίῃ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>143</span> (lyr.); <b class="b3">τί . . ἐφίεσαι φιλοτιμίας</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>531</span>; τῶν ἀλλοτρίων <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; <b class="b3">τῶν κερδῶν, ἀρχῆς</b>, <span class="bibl">Th.1.8</span>,<span class="bibl">128</span>; τῶν ἐν Σικελίᾳ ἀγαθῶν <span class="bibl">Id.4.61</span>; ἰσότητος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302a25</span>: c. gen. pers., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.2</span>: c. inf., ὧν . . σου [[τυχεῖν]] ἐφίεμαι ἄκουσον <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1315</span>; ἐ. ἄρξειν <span class="bibl">Th.6.6</span> codd. (leg. [[ἄρξαι]]): c. acc. et inf., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1055</span>.</span>
|Definition=Ion. [[ἐπίημι]], Dor. 3sg. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐφίητι <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.9</span>, Ion. 3pl. ἐπιεῖσι <span class="bibl">Hdt.4.30</span>: fut. ἐφήσω <span class="bibl">Od. 13.376</span>: aor. 1 ind. [[ἐφῆκα]], Ep. ἐφέηκα <span class="bibl">9.38</span>, lon. ἐπῆκα <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; in other moods aor. 2 forms were used, imper. ἔφες <span class="bibl">Il.5.174</span>; Ep. subj. ἐφείω <span class="bibl">1.567</span>, 2sg. ἐφῇς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>554</span>, opt. ἐφείην <span class="bibl">Il.18.124</span>; Ion. inf. ἐπειναι <span class="bibl">Hdt.2.100</span>; part. ἐφείς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>495</span> ([[varia lectio|v.l.]]), etc.:—Med., pres. inf. ἐφίεσθαι <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; part. ἐφιέμενος <span class="bibl">Od.13.7</span>: fut. ἐφήσομαι <span class="bibl">Il.23.82</span>: aor. 2 ἐφεῖτο <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>619</span>:—Pass., pf. [[ἐφέωται]] and ἐφεῖται Hsch.: ἐφῐημι Ep., ἐφῑημι Att.; yet Hom. always uses [[ἐφιείς]], [[ἐφίει]], [[ἐφιέμενος]] with [ῑ], exc. ἐφῐει <span class="bibl">Od.24.180</span>]:—[[send to]] one, Πριάμῳ . . Ἶριν ἐφήσω <span class="bibl">Il.24.117</span>; <b class="b3">μ' ἐφέηκε . . καλέειν</b> [[sent]] me to [[call]], <span class="bibl">A.R.1.712</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Hom., c. inf., [[set on]], [[incite]] to do, ἠλεός, ὅς τ' ἐφέηκε πολύφρονά περ μάλ' ἀεῖσαι <span class="bibl">Od.14.464</span>; so <b class="b3">ἐ. τινὰ ἐχθοδοπῆσαι, χαλεπῆναι, στοναχῆσαι</b>, <span class="bibl">Il.1.518</span>, <span class="bibl">18.108</span>,<span class="bibl">124</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of things, [[throw]] or [[launch at]] one, ὅς τοι πρῶτος ἐφῆκε βέλος <span class="bibl">16.812</span>; ἄλλοις ἐφίει βέλεα <span class="bibl">Od.24.180</span>, etc.; [<b class="b3">ἔγχος], μελίην</b>, <span class="bibl">Il.20.346</span>, <span class="bibl">21.170</span>; οἰστὸν ἐπί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>632</span> (lyr.); <b class="b3">ἐ. χεῖράς τινι</b> to [[lay hands on]] him, μνηστῆρσιν ἀναιδέσι χεῖρας ἐφήσω <span class="bibl">Od.20.39</span>, cf.<span class="bibl">Il.1.567</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of events, destinies, etc., [[send upon]] one, τοῖσιν ἀεικέα πότμον ἐφῆκε <span class="bibl">4.396</span>, etc.; Ἀργείοισι πολύστονα κήδε' ἐφῆκεν <span class="bibl">1.445</span>, cf. <span class="bibl">21.524</span>; μνηστήρεσσιν ἄεθλον τοῦτον ἐφήσω <span class="bibl">Od. 19.576</span>; <b class="b3">νόστον... ὅν μοι Ζεὺς ἐφέηκε</b> which he [[hath]] laid [[upon]] me, <span class="bibl">9.38</span>; so πάντ' ἐφήσω μόρον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>502</span> (lyr.); τέκνοις ἀρὰς ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>786</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[send against]], in hostile sense, τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἵππον <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; τὴν ἵππον ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας <span class="bibl">Id.9.49</span>; ἡνίοχοι ἐφίεσαν ὠκέας ἵππους <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>307</span>; στρατὸν ἐς πεδία <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>393</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[let in]], freq. of water, ἐπεῖναι τὸν ποταμὸν ἐπὶ τὴν χώρην <span class="bibl">Hdt.7.130</span>, cf. <span class="bibl">2.100</span>; τὸ ὕδωρ ἐπὶ τὴν ἔσοδον <span class="bibl">Id.7.176</span>; also ἐ. ἀκτῖνα Θήβαισι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>5</span>; ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; <b class="b3">ἄγαν ἐφῆκας γλώσσαν</b> did'st [[let loose]], <span class="bibl">E. <span class="title">Andr.</span>954</span>; ὀργήν τινι ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>731d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[throw into]], ἐς λέβητ' ἐφῆκεν ἕψεσθαι μέλη <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>404</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[let go]], [[loosen]], esp. the rein, ἐ. καὶ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>338a</span>; <b class="b3">οὐρία ἐφέντα</b> (abs.) ibid.; <b class="b3">πᾶσαν ἐφεὶς ὀθόνην [τῷ ἀνέμῳ</b>] <span class="title">AP</span>10.1 (Leon.), cf.<span class="bibl">A.R.2.934</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[give up]], [[yield]], τινὶ τὴν ἡγεμονίαν <span class="bibl">Th.1.95</span>; πάντ' ἐφέντες ἡδονήν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 564</span>; [[allow]], τἆλλα τοῖς δούλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1264a21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> c. inf., [[permit]], [[allow]], τινὶ ὀνειδίσαι <span class="bibl">Hdt.1.90</span>, cf.<span class="bibl">3.113</span>; σοί γ' ἐφῆκα πᾶν λέγειν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 631</span>; <b class="b3">ἢν ἐφῇς μοι</b> (''[[sc.]]'' [[λέγειν]]) ib.<span class="bibl">554</span>, cf. <span class="bibl">556</span>,<span class="bibl">649</span>: c. acc. et inf., τοὺς νεωτέρους ἐ. διώκειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.24</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[ἀφ]]-):—Pass., <b class="b3">ἐφεθήσεταί τινι</b> c. inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pr.Im.</span>24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> [[command]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.9</span> (v.infr.B). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[give up]], [[leave as a prey]], ἐφῆκεν ἐλλοῖς ἰχθύσιν διαφθοράν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1297</span>, cf. <span class="bibl">495</span> ([[varia lectio|v.l.]]); τὴν ἀποσκευὴν ἐ. τοῖς στρατιώταις διαρπάσαι <span class="bibl">D.S.14.75</span>; intr. (''[[sc.]]'' [[ἑαυτόν]]), [[give oneself up to]], ἰσχυρῷ γέλωτι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>388e</span>; ([[παιδιᾷ]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>59c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[put]] the male [[to]] the female, ἐπῆκε ὀχεῦσαι τὸν ἵππον <span class="bibl">Hdt.3.85</span>, cf. <span class="bibl">4.30</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630b33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> as law-term, [[leave]] to another to decide, [[refer]], δίκας ἐ. εἴς τινας <span class="bibl">D.40.31</span>; <b class="b3">εἰς δικαστήριον</b> ibid.; <b class="b3">ἐ. τινὰ εἰς τὸ δικαστήριον</b> [[refer]] him to... <span class="bibl">Id.34.21</span>; (''[[sc.]]'' [[ἑαυτόν]]) [[appeal]], εἰς τοὺς δικαστάς <span class="bibl">Id.29.59</span>; ἐπί τινα Luc.<span class="title">Bis Acc</span>.4; εἰς ἕτερον δικαστήριον <span class="bibl">Id.<span class="title">Herm.</span>30</span>; ἀπό τινος <span class="bibl">D.C.64.2</span>: abs., <span class="bibl">Id.37.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med., [[lay one's command upon]] or [[lay one's behest upon]], ὑμέων δ' ἀνδρὶ ἑκάστῳ ἐφιέμενος τάδε εἴρω <span class="bibl">Od.13.7</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.82</span>, <span class="bibl">24.300</span>; ἐπιστολὰς ἅς σοι πατὴρ ἐφεῖτο <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>4</span>; <b class="b3">πρός τι τοῦτ' ἐφίεσαι</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>766</span>: c. inf., ἐ. τινὶ ἀγγεῖλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1111</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>242</span>; <b class="b3">χαίρειν τἀλλ' ἐγώ σ' ἐ</b>. I [[bid]] thee have thy [[will]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>112</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1039</span>: abs., ὡς ἐφίεσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>228</span> (troch.), cf.<span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1483</span>; <b class="b3">ἐ. ἐς Λακεδαίμονα</b> [[send]] [[order]]s to... <span class="bibl">Th.4.108</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[allow]] or [[permit]] one to do, κάρα [[τέμνειν]] ἐφεῖτο τῷ θέλοντι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>619</span>; [[falsa lectio|f.l.]] for [[ὑφίημι]] in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.31</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. gen., [[aim at]], [[καλῶν]] lsoc.<span class="bibl">2.25</span>; ἀγαθοῦ τινος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1094a2</span>, etc.; in [[fighting]], <b class="b3">τῶν προσώπων, τῶν ὅψεων</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>71</span>, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[long for]], [[desire]], <b class="b3">τί μοι τῶν δυσφόρων ἐφίῃ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>143</span> (lyr.); <b class="b3">τί . . ἐφίεσαι φιλοτιμίας</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>531</span>; τῶν ἀλλοτρίων <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; <b class="b3">τῶν κερδῶν, ἀρχῆς</b>, <span class="bibl">Th.1.8</span>,<span class="bibl">128</span>; τῶν ἐν Σικελίᾳ ἀγαθῶν <span class="bibl">Id.4.61</span>; ἰσότητος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302a25</span>: c. gen. pers., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.2</span>: c. inf., ὧν . . σου [[τυχεῖν]] ἐφίεμαι ἄκουσον <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1315</span>; ἐ. ἄρξειν <span class="bibl">Th.6.6</span> codd. (leg. [[ἄρξαι]]): c. acc. et inf., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1055</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐφίημι:''' ион. [[ἐπίημι]] (fut. [[ἐφήσω]], aor. [[ἐφῆκα]] - эп. [[ἐφέηκα]]; med.: impf. ἐφιέμην, aor. ἐφηκάμην)<br /><b class="num">1</b> [[посылать]], [[отправлять]] (Ἶριν Πριάμῳ Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[перегонять]] (ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[направлять]], [[отводить]] (ποταμὸν ἐπὶ τὴν χώρην Her.);<br /><b class="num">4</b> (о животных), [[подводить]], [[припускать]], [[случать]] (τοὺς ὄνους ταῖς ἵπποις Her.; τὸν πῶλον, ''[[sc.]]'' πρὸς τὸ ὀχεύειν Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[доводить]], [[побуждать]], [[заставлять]] (τινὰ στοναχῆσαι Hom.): τινὰ χαλεπῆναι ἐ. Hom. приводить кого-л. в бешенство;<br /><b class="num">6</b> [[бросать]], [[метать]], [[пускать]] ([[βέλος]] τινί Hom.; ὀϊστὸν ἐπί τινι Eur.);<br /><b class="num">7</b> med. [[метить]], [[целиться]] (τῶν προσώπων Plut.);<br /><b class="num">8</b> med. [[стремиться]], [[добиваться]] (ἄρξειν, τῆς Ἑλληνικῆς ἀρχῆς Thuc.; τοῦ ἀρίστου Plat.; βεβαιῶσαί τι Arst.; διαποντίων πολέμων Plut.): τί τῶν δυσφόρων [[ἐφίει]]; Soph. отчего ты (словно) хочешь растравить (свои) раны (досл. стремишься к страданиям)?;<br /><b class="num">9</b> [[налагать]], [[пускать в ход]]: ἐ. τινὶ χεῖρας Hom. или χέρα Eur. (лат. [[manus]] inferre alicui) избить, убить или одолеть кого-л.;<br /><b class="num">10</b> [[пускать]], [[бросать]], [[устремлять]], [[направлять]], [[двигать]] (τὴν ἵππον τισί Her., Plut. и ἐπί τινας Her.; στρατὸν ἐς πεδία Eur.): [[ἐφεῖναι]] ἰχθύσιν διαφθοράν Soph. бросить рыбам на съедение;<br /><b class="num">11</b> [[ниспосылать]], [[насылать]], [[обрушивать]] (Ἀργείοισι χήδεια, ἀεικέα πότμον τινί Hom.): ὀργήν τινι ἐ. Plat. обрушивать на кого-л. (свой) гнев;<br /><b class="num">12</b> юр. [[направлять в порядке апелляции]], [[посылать для пересмотра]], [[обжаловать]] ([[δίκην]] εἴς τινα Dem.; εἰς ἕτερον δικαστήριόν τι Luc.);<br /><b class="num">13</b> юр. [[вызывать]] (τινὰ ἐς [[δικαστήριον]] Dem.);<br /><b class="num">14</b> юр. [[переносить дело на новое решение]], [[апеллировать]] (εἰς τοὺς δικαστάς Dem.; ἐπί τινα Luc.);<br /><b class="num">15</b> [[отпускать]], [[ослаблять]] (τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Plat.; τὸ [[ἱστίον]] Arst.): [[ἐφεῖναι]] γλῶσσαν εἴς τι Eur. дать волю языку против чего-л., т. е. бранить за что-л.;<br /><b class="num">16</b> тж. med. [[разрешать]], [[позволять]] (τινὶ ποιεῖν τι Soph., Her., Plut. и τινὰ ποιοῖν τι Aesch., Xen.): ἐφέντων [[ταῦτα]] πράττειν Xen. когда они согласились на это; πλὴν ὧν ὁ [[νόμος]] ἐφίησι Plat. за исключением случаев, когда это допускается законом;<br /><b class="num">17</b> тж. med. [[предоставлять]], [[уступать]] (ἡγεμονίαν τινί Thuc.): χαίρειν τἄλλ᾽ [[ἐγώ]] σ᾽ [[ἐφίεμαι]] Soph. я охотно уступаю тебе в остальном; [[κάρα]] τέμνειν ἐφεῖτο τῷ θέλοντι Soph. он перед всеми поручился головой;<br /><b class="num">18</b> (sc. ἑαυτόν; тж. med.) пускаться (во что-л.), предаваться (τῇ ἡδονῇ Plat.): ἐ. ἰσχυρῷ γέλωτι Plat. предаваться неудержимому смеху; ἐφίεσθαι τῆς φιλοτιμίας Eur. поддаваться чувству честолюбия; αὐλητικῆς ἐφίεσθαι Polyb. заниматься игрой на флейте;<br /><b class="num">19</b> med. [[предписывать]], [[поручать]] (τινι ποιεῖν τι Soph., Arph.): [[ὑμέων]] ἀνδρὶ ἑκάστῳ ἐφιέμενος [[τάδε]] [[εἴρω]] Hom. к каждому из вас я обращаюсь со следующими словами; ἐπιστολάς τινι ἐ. Aesch. давать кому-л. приказания; ἐς τὴν Λακεδαίμονα ἐφιέμενος, στρατιάν προσαποστέλλειν ἐκέλευε Thuc. (Брасид) отправил в Лакедемон требование прислать дополнительное войско.
|elrutext='''ἐφίημι:''' ион. [[ἐπίημι]] (fut. [[ἐφήσω]], aor. [[ἐφῆκα]] - эп. [[ἐφέηκα]]; med.: impf. ἐφιέμην, aor. ἐφηκάμην)<br /><b class="num">1</b> [[посылать]], [[отправлять]] (Ἶριν Πριάμῳ Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[перегонять]] (ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[направлять]], [[отводить]] (ποταμὸν ἐπὶ τὴν χώρην Her.);<br /><b class="num">4</b> (о животных), [[подводить]], [[припускать]], [[случать]] (τοὺς ὄνους ταῖς ἵπποις Her.; τὸν πῶλον, ''[[sc.]]'' πρὸς τὸ ὀχεύειν Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[доводить]], [[побуждать]], [[заставлять]] (τινὰ στοναχῆσαι Hom.): τινὰ χαλεπῆναι ἐ. Hom. приводить кого-л. в бешенство;<br /><b class="num">6</b> [[бросать]], [[метать]], [[пускать]] ([[βέλος]] τινί Hom.; ὀϊστὸν ἐπί τινι Eur.);<br /><b class="num">7</b> med. [[метить]], [[целиться]] (τῶν προσώπων Plut.);<br /><b class="num">8</b> med. [[стремиться]], [[добиваться]] (ἄρξειν, τῆς Ἑλληνικῆς ἀρχῆς Thuc.; τοῦ ἀρίστου Plat.; βεβαιῶσαί τι Arst.; διαποντίων πολέμων Plut.): τί τῶν δυσφόρων [[ἐφίει]]; Soph. отчего ты (словно) хочешь растравить (свои) раны (досл. стремишься к страданиям)?;<br /><b class="num">9</b> [[налагать]], [[пускать в ход]]: ἐ. τινὶ χεῖρας Hom. или χέρα Eur. (лат. [[manus]] inferre alicui) избить, убить или одолеть кого-л.;<br /><b class="num">10</b> [[пускать]], [[бросать]], [[устремлять]], [[направлять]], [[двигать]] (τὴν ἵππον τισί Her., Plut. и ἐπί τινας Her.; στρατὸν ἐς πεδία Eur.): [[ἐφεῖναι]] ἰχθύσιν διαφθοράν Soph. бросить рыбам на съедение;<br /><b class="num">11</b> [[ниспосылать]], [[насылать]], [[обрушивать]] (Ἀργείοισι χήδεια, ἀεικέα πότμον τινί Hom.): ὀργήν τινι ἐ. Plat. обрушивать на кого-л. (свой) гнев;<br /><b class="num">12</b> юр. [[направлять в порядке апелляции]], [[посылать для пересмотра]], [[обжаловать]] ([[δίκην]] εἴς τινα Dem.; εἰς ἕτερον δικαστήριόν τι Luc.);<br /><b class="num">13</b> юр. [[вызывать]] (τινὰ ἐς [[δικαστήριον]] Dem.);<br /><b class="num">14</b> юр. [[переносить дело на новое решение]], [[апеллировать]] (εἰς τοὺς δικαστάς Dem.; ἐπί τινα Luc.);<br /><b class="num">15</b> [[отпускать]], [[ослаблять]] (τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Plat.; τὸ [[ἱστίον]] Arst.): [[ἐφεῖναι]] γλῶσσαν εἴς τι Eur. дать волю языку против чего-л., т. е. бранить за что-л.;<br /><b class="num">16</b> тж. med. [[разрешать]], [[позволять]] (τινὶ ποιεῖν τι Soph., Her., Plut. и τινὰ ποιοῖν τι Aesch., Xen.): ἐφέντων [[ταῦτα]] πράττειν Xen. когда они согласились на это; πλὴν ὧν ὁ [[νόμος]] ἐφίησι Plat. за исключением случаев, когда это допускается законом;<br /><b class="num">17</b> тж. med. [[предоставлять]], [[уступать]] (ἡγεμονίαν τινί Thuc.): χαίρειν τἄλλ᾽ [[ἐγώ]] σ᾽ [[ἐφίεμαι]] Soph. я охотно уступаю тебе в остальном; [[κάρα]] τέμνειν ἐφεῖτο τῷ θέλοντι Soph. он перед всеми поручился головой;<br /><b class="num">18</b> (''[[sc.]]'' ἑαυτόν; тж. med.) пускаться (во что-л.), предаваться (τῇ ἡδονῇ Plat.): ἐ. ἰσχυρῷ γέλωτι Plat. предаваться неудержимому смеху; ἐφίεσθαι τῆς φιλοτιμίας Eur. поддаваться чувству честолюбия; αὐλητικῆς ἐφίεσθαι Polyb. заниматься игрой на флейте;<br /><b class="num">19</b> med. [[предписывать]], [[поручать]] (τινι ποιεῖν τι Soph., Arph.): [[ὑμέων]] ἀνδρὶ ἑκάστῳ ἐφιέμενος [[τάδε]] [[εἴρω]] Hom. к каждому из вас я обращаюсь со следующими словами; ἐπιστολάς τινι ἐ. Aesch. давать кому-л. приказания; ἐς τὴν Λακεδαίμονα ἐφιέμενος, στρατιάν προσαποστέλλειν ἐκέλευε Thuc. (Брасид) отправил в Лакедемон требование прислать дополнительное войско.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἐφῐημι</b> [[bid]] [[νῦν]] δ' [[ἐφίητι]] λτ;τὸγτ; [[τὠργείου]] φυλάξαι ῥῆμ (sc. ἁ [[Μοῖσα]]) (I. 2.9)
|sltr=<b>ἐφῐημι</b> [[bid]] [[νῦν]] δ' [[ἐφίητι]] λτ;τὸγτ; [[τὠργείου]] φυλάξαι ῥῆμ (''[[sc.]]'' ἁ [[Μοῖσα]]) (I. 2.9)
}}
}}
{{grml
{{grml